Schreder SHUFFLE Скачать руководство пользователя страница 2

www.schreder.com

/2

00-72-752 | DOC-0016437 rev A |  04-2019

C

op

yrigh

t © Schr

éder

 S

.A

. 2018 - Ex

ecutiv

e Publisher: Stéphane H

all

eux

 - Schr

éder

 In

terna

tional

 Services sa

 - B-4000 Liége

, R

ue de M

ons 3 (

Belgium

) - 

The in

forma

tion, descrip

tions and ill

ustr

ations her

ein ar

e onl

y o

f an indica

tiv

e na

tur

e and subject

 to changes 

without

 no

tice

.

2

ENG

SAFETY INSTRUCTIONS

The light source contained in this luminaire shall only 

be replaced by the manufacturer or his service agent 

or a similar qualified person.

Always switch off the power prior to installation, 

maintenance or repair activities.

RISK GROUP 2 - CAUTION! Hazardous optical 

radiation  may  be  emitted  from  this  product.  Do 

not stare at the luminaire when operating as it may 

be  harmful  to  the  eyes.  The  luminaire  should  be 

positioned so that prolonged staring at the luminaire 

at a distance of less than 0.47m is not expected.

ITA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

 

La sorgente di luce contenuta in questo sistema di 

illuminazione dovrà essere sostituita solo dal pro-

duttore, dal suo agente di servizio o da una persona 

con qualifica similare.

Staccare sempre il filo della corrente prima di ini

-

ziare operazioni di installazione, manutenzione o 

riparazione.

GRUPPO DI RISCHIO 2 - ATTENZIONE! Questo pro

-

dotto può emettere radiazioni ottiche potenzial-

mente pericolose. Non fissare la sorgente accesa. 

Potrebbe  essere  dannoso  per  gli  occhi.  L’appa

-

recchio dovrebbe essere posizionato in modo da 

non  permettere  di  fissare  a  lungo  l’apparecchio  a 

una distanza inferiore di 0.47m.

NLD

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

 

De lichtbron in deze armatuur dient uitsluitend door 

de fabrikant, diens onderhoudsvertegenwoordiger 

of  een  persoon  met  vergelijkbare  kwalificaties  te 

worden vervangen.

Schakel altijd de stroom uit voordat u aan installatie, 

onderhoud of reparaties begint.

RISICOGROEP 2 - LET OP! Bij dit product kan even

-

tueel gevaarlijke optische straling voorkomen. Staar 

niet in de brandende lamp. Dit kan schadelijk zijn 

voor de ogen. Het armatuur moet worden geplaatst 

zodat staren in het armatuur op een afstand kleiner 

dan 0.47meter niet verwacht wordt. 

HUN

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ

A lámpatestben található fényforrást kizárólag a 

gyártó, szervizképviselője vagy hivatalos szakszerviz 

szakembere cserélheti ki.

A  szerelés,  karbantartás  és  javítás  előtt  minden 

esetben végezzen áramtalanítást.

KOCKÁZATI  CSOPORT  2  - VIGYÁZAT! A  berendezés 

veszélyes optikai sugárzást bocsáthat ki! Ne nézzen 

bele a bekapcsolt lámpatestbe! Szemet károsító 

hatás léphet fel. A lámpatestet úgy ajánlott pozíci

-

onálni, hogy rálátás esetén a lámpatest ne legyen 

0.47m-nél közelebb! 

DEU

SICHERHEITSHINWEISE

Die  Lichtquelle  in  dieser  Leuchte  darf  nur  vom 

Hersteller bzw. von dessen Kundendienst oder einer 

ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.

Schalten Sie die Stromversorgung vor Installations-, 

Wartungs- und 

Reparaturarbeiten stets ab.

Risikogruppe  2  -  VORSICHT!  Von  diesem  Produkt 

kann  möglicherweise  gefährliche  optische  Strah

-

lung ausgehen. Es ist darauf zu achten, dass man im 

eingeschaltetem Zustand der Leuchte nicht inner

-

halb einer Distanz von 0.47m direkt in die Leuchte 

schaut. Dies könnte schädlich für Ihre Augen sein.

POL

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA

źródło  światła  zamontowane  w  tej  oprawie  może 

być wymieniane wyłącznie przez producenta, pra

-

cownika serwisu lub inną wykwalifikowaną osobę.

Przed  rozpoczęciem  instalacji,  konserwacji  lub 

naprawy  należy  bezwzględnie  odłączyć  zasilanie 

elektryczne.

GRUPA  RYZYKA 2 - OSTRZEŻENIE - Produkt może 

emitować niebezpieczne 

promieniowanie  optyczne  szkodliwe  dla  oczu.  Nie 

należy  patrzeć  bezpośrednio  na  pracujące  źródło 

światła. Oprawa powinna być tak zamontowana, aby 

jej długotrwała obserwacja była możliwa z odległoś

-

ci nie mniejszej niż 0.47m.

RUS

инструкция безопасности

замену источника света для этого светильника должен выполнять 

только  произ    водитель,  сервисный  агент  производителя  или 

специалист с аналогичной квалификацией.
Перед  проведением  установки,  сервисного  обслуживания  или 

ремонта всегда отключайте питание устройства.
ГРУППА РИСКА 2 - ВНИМАНИЕ ! Возможно опасное оптическое 

излучение от этого изделия. Не смотрите на источник света. Может 

быть вредно для глаз. Светильник должен быть расположен таким 

образом, чтобы было невозможно смотреть на него с расстояния 

менее 0.47м.

UKR

інструкція безпекі

Джерело  світла,  що  міститься  у  цьому  світильнику,  повинен 

заміняти лише виробник, його сервісний агент або кваліфікована 

особа.
Завжди вимикайте живлення перед встановленням, доглядом 

або ремонтом.
ГРУПА РИЗИКУ 2 - УВАГА! Можливість небезпечного оптичного 

випромінювання від цього продукту. Уникайте прямого погляду 

на  ввімкнене  джерело  світла.  Може  бути  шкідливо  для  очей. 

Світильник  має  бути  розташований  так,  щоб  уникнути  його 

тривалого  споглядання з відстані ближче, ніж  0.47м.

FRA

INSTRUCTIONS DE SECURITE

La source lumineuse contenue dans ce luminaire 

doit être uniquement remplacée par le fabricant, 

son agent de maintenance ou une autre personne 

disposant des qualifications appropriées.

 Mettez toujours l’appareil hors tension avant toute 

opération d’installation, d’entretien ou de réparation.

RISQUE GROUPE 2 - ATTENTION ! Ce produit émet 

potentiellement des rayons dangereux pour la vue. 

Regarder directement la source lumineuse et de 

manière  continue  pourrait  causer  des  lésions  aux 

yeux.  Le luminaire doit être installé de façon à ne 

pas pouvoir regarder la source lumineuse directe-

ment de manière continue à moins de 0.47m.

SPA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Solo el fabricante, un agente del servicio técnico o 

persona con cualificación similar puede sustituir la 

fuente de luz de este sistema de iluminación.

Apague siempre el interruptor de alimentación an-

tes de realizar tareas de instalación, mantenimiento 

o reparación.

GRUPO  DE  RIESGO  2  -  ¡PRECAUCIÓN!  radiación 

óptica posiblemente peligrosa emitida por este 

producto. No mire a la lámpara en funcionamiento. 

Puede ser dañino para los ojos. El sistema de ilumi

-

nación debe instalarse de modo que la  mirada fija 

prolongada a la luminaria, a una distancia menor de 

0.47m no se espere.

POR

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A fonte de luz no interior deste candeeiro deve ser 

substituída apenas pelo  fabricante, pelo seu técni-

co de assistência ou por uma pessoa com qualifi

-

cação equivalente.

Desligue sempre a alimentação antes de proceder 

a actividades de instalação, manutenção ou repa

-

ração.

GRUPO DE RISCO 2 - ATENÇÃO! Possível risco ótico 

por radiação emitida a partir deste produto. Não ol

-

har para a luz em funcionamento. Pode ser prejudi

-

cial para os olhos. A luminária deve ser posicionada 

de modo a que não seja expectável um olhar pro

-

longado para a luminária em funcionamento a uma 

distância inferior a 0.47m.

SRP

 

UPUTSTVA

Izvor svetla u ovom rasvetnom telu može da 

zameni samo proizvođač, njegov servisni agent ili 

na sličan način kvalifikovana osoba.

Uvek isključite napajanje pre instalacije, održavanja 

ili popravke.

GRUPA RIZIKA 2 - PAŽNJA! Proizvod može emitovati 

štetno optičko zračenje. 

Izbegavati vizuelni kontakt sa svetlosnim izvorom 

dok je u radu. Moguće oštećenje vida. Svetiljku tre

-

ba pozicionirati tako da se ne očekuje duži vizuelni 

kontakt sa izvorom sa razdaljine manje od 0.47m.

RON

INSTRUCŢIUNI  DE  EXPLOATARE  ÎN  SIGURANŢĂ  ALE 

PRODUCĂTORULUI

Sursa  de  lumină  din  acest  corp  de  iluminat trebuie 

înlocuită  numai  de  producător  sau  de  reprezentan

-

tul său de service sau o persoană ce deţine calificări 

similare.

Opriţi  întotdeauna  alimentarea  electrică  înainte  de 

lucrările de instalare, întreţinere sau reparaţii.

 

GRUP DE RISC 2 - ATENŢIE! Este posibil ca acest pro

-

dus să emită radiaţii optice periculoase. Nu priviţi di

-

rect  înspre  lampa aflată în stare de funcţionare. Acest 

lucru poate fi dăunător ochilor. Aparatul de iluminat 

trebuie să fie poziţionat astfel încât să nu fie posibil, în 

mod normal, privitul directă înspre lampă, la o distanţă 

mai mică de 0.47m.

CHI

安全守则

该灯具内的光源仅可由施莱德员工、指定代理商或具

备类似资质的人员进行更换。

在安装、维护和维修灯具之前必须首先切断电源。

风险群体  2  -  注意!有害的光学射线有可能从产品中

发出。不要凝视正在工作的光源。有可能对眼睛产生

危害。灯具应当选择合理位置安装,尽可能避免长时

间在0.47米以内凝视。

DAN

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

 

Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af produ-

centen, af en vedligeholdelsesvirksomhed udpeget 

af  producenten  eller  af  en  tilsvarende  kvalificeret 

virksomhed.

Sluk altid for strømmen inden påbegyndelse af ins-

tallation, vedligeholdelse eller reparation.

Risikogruppe 2 - ADVARSEL! Produktet kan muligvis 

udsende farlig optisk stråling. Kig ikke direkte ind i 

armaturet under drift, det kan være skadeligt for 

øjnene. Armaturet skal placeres således så langvarig 

stirren ind i armaturet, på en afstand der er tættere 

end 0.47m, undgås.

SWE

SÄKERHETSINSTRUKTIONER 

Ljuskällan som monteras i denna armatur får en-

dast ersättas av en Schréder-anställd eller annan 

kvalificerad person.

Stäng alltid av strömmen före installation, underhåll 

eller reparation.

Riskgrupp 2 - VARNING! Eventuellt farlig optisk strål

-

ning  från  denna  produkt.  Stirra  ej  på  driftlampan. 

Kan  vara  skadligt  för  ögonen.  Armaturen  bör  pla

-

ceras så att långvarigt stirrande in i armaturen på 

ett avstånd som är närmare än 0.47m ej är möjligt.

!

2140mm

470mm

200mm

risk group 0

risk group 1 risk group 2

 :هملاسلا تمايلعت

.كلذل لهوم صخش وا كلذ لمعل لوخلما ليكولا وا هعنصلما هكشرلا للاخ نم كلذ متي ,ءوضلا ردصم يرغتل هجاحلا هلاح في

.زاهجلا هنايص وا بيكرت لبق هيئابرهكلا هرئادلا لصفا ائماد

2 رطاخلما هعومجم نمض فنصم جتنلما اذه :ريذحت

.هعقوتم يرغ  م 47.0 نم لقا هفاسم نم ءوضلا ردصبم قيدحتلا نا نمضي لكشب بكري نا بجي زاهجلا .ينعلل يذؤم كلذ نلا ءاضم وه و زاهجلا لىا هشرابم رظنت لا , ئيوض عاعشا ثاعبنا رطخ

.زاهجلا و دومعلا لخادب يوحم لباكلا نا ركاتلا للاخ نم رطلما و هيجسفنبلا قوف هعشلاا هصاخ و هيخانلما تايرثاتلا نم يمحم نا نم دكاتلا هيئابرهكلا هرئادلاب زاهجلا لصوي يذلا صخشلا لىع بجي

.كلذل لوخم صخش وا كلذ لمعل لوخلما ليكولا وا هعنصلما هكشرلا للاخ نم كلذ متي , هيلخادلا كلاسلاا يرغتل هجاحلا هلاح في

.زاهجلا هنايص وا بيكرت لبق هيئابرهكلا هرئادلا لصفا ائماد

AR

Отзывы: