
www.schreder.com
/2
00-72-752 | DOC-0016437 rev A | 04-2019
C
op
yrigh
t © Schr
éder
S
.A
. 2018 - Ex
ecutiv
e Publisher: Stéphane H
all
eux
- Schr
éder
In
terna
tional
Services sa
- B-4000 Liége
, R
ue de M
ons 3 (
Belgium
) -
The in
forma
tion, descrip
tions and ill
ustr
ations her
ein ar
e onl
y o
f an indica
tiv
e na
tur
e and subject
to changes
without
no
tice
.
2
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
The light source contained in this luminaire shall only
be replaced by the manufacturer or his service agent
or a similar qualified person.
Always switch off the power prior to installation,
maintenance or repair activities.
RISK GROUP 2 - CAUTION! Hazardous optical
radiation may be emitted from this product. Do
not stare at the luminaire when operating as it may
be harmful to the eyes. The luminaire should be
positioned so that prolonged staring at the luminaire
at a distance of less than 0.47m is not expected.
ITA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
La sorgente di luce contenuta in questo sistema di
illuminazione dovrà essere sostituita solo dal pro-
duttore, dal suo agente di servizio o da una persona
con qualifica similare.
Staccare sempre il filo della corrente prima di ini
-
ziare operazioni di installazione, manutenzione o
riparazione.
GRUPPO DI RISCHIO 2 - ATTENZIONE! Questo pro
-
dotto può emettere radiazioni ottiche potenzial-
mente pericolose. Non fissare la sorgente accesa.
Potrebbe essere dannoso per gli occhi. L’appa
-
recchio dovrebbe essere posizionato in modo da
non permettere di fissare a lungo l’apparecchio a
una distanza inferiore di 0.47m.
NLD
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De lichtbron in deze armatuur dient uitsluitend door
de fabrikant, diens onderhoudsvertegenwoordiger
of een persoon met vergelijkbare kwalificaties te
worden vervangen.
Schakel altijd de stroom uit voordat u aan installatie,
onderhoud of reparaties begint.
RISICOGROEP 2 - LET OP! Bij dit product kan even
-
tueel gevaarlijke optische straling voorkomen. Staar
niet in de brandende lamp. Dit kan schadelijk zijn
voor de ogen. Het armatuur moet worden geplaatst
zodat staren in het armatuur op een afstand kleiner
dan 0.47meter niet verwacht wordt.
HUN
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ
A lámpatestben található fényforrást kizárólag a
gyártó, szervizképviselője vagy hivatalos szakszerviz
szakembere cserélheti ki.
A szerelés, karbantartás és javítás előtt minden
esetben végezzen áramtalanítást.
KOCKÁZATI CSOPORT 2 - VIGYÁZAT! A berendezés
veszélyes optikai sugárzást bocsáthat ki! Ne nézzen
bele a bekapcsolt lámpatestbe! Szemet károsító
hatás léphet fel. A lámpatestet úgy ajánlott pozíci
-
onálni, hogy rálátás esetén a lámpatest ne legyen
0.47m-nél közelebb!
DEU
SICHERHEITSHINWEISE
Die Lichtquelle in dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller bzw. von dessen Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Schalten Sie die Stromversorgung vor Installations-,
Wartungs- und
Reparaturarbeiten stets ab.
Risikogruppe 2 - VORSICHT! Von diesem Produkt
kann möglicherweise gefährliche optische Strah
-
lung ausgehen. Es ist darauf zu achten, dass man im
eingeschaltetem Zustand der Leuchte nicht inner
-
halb einer Distanz von 0.47m direkt in die Leuchte
schaut. Dies könnte schädlich für Ihre Augen sein.
POL
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
źródło światła zamontowane w tej oprawie może
być wymieniane wyłącznie przez producenta, pra
-
cownika serwisu lub inną wykwalifikowaną osobę.
Przed rozpoczęciem instalacji, konserwacji lub
naprawy należy bezwzględnie odłączyć zasilanie
elektryczne.
GRUPA RYZYKA 2 - OSTRZEŻENIE - Produkt może
emitować niebezpieczne
promieniowanie optyczne szkodliwe dla oczu. Nie
należy patrzeć bezpośrednio na pracujące źródło
światła. Oprawa powinna być tak zamontowana, aby
jej długotrwała obserwacja była możliwa z odległoś
-
ci nie mniejszej niż 0.47m.
RUS
инструкция безопасности
замену источника света для этого светильника должен выполнять
только произ водитель, сервисный агент производителя или
специалист с аналогичной квалификацией.
Перед проведением установки, сервисного обслуживания или
ремонта всегда отключайте питание устройства.
ГРУППА РИСКА 2 - ВНИМАНИЕ ! Возможно опасное оптическое
излучение от этого изделия. Не смотрите на источник света. Может
быть вредно для глаз. Светильник должен быть расположен таким
образом, чтобы было невозможно смотреть на него с расстояния
менее 0.47м.
UKR
інструкція безпекі
Джерело світла, що міститься у цьому світильнику, повинен
заміняти лише виробник, його сервісний агент або кваліфікована
особа.
Завжди вимикайте живлення перед встановленням, доглядом
або ремонтом.
ГРУПА РИЗИКУ 2 - УВАГА! Можливість небезпечного оптичного
випромінювання від цього продукту. Уникайте прямого погляду
на ввімкнене джерело світла. Може бути шкідливо для очей.
Світильник має бути розташований так, щоб уникнути його
тривалого споглядання з відстані ближче, ніж 0.47м.
FRA
INSTRUCTIONS DE SECURITE
La source lumineuse contenue dans ce luminaire
doit être uniquement remplacée par le fabricant,
son agent de maintenance ou une autre personne
disposant des qualifications appropriées.
Mettez toujours l’appareil hors tension avant toute
opération d’installation, d’entretien ou de réparation.
RISQUE GROUPE 2 - ATTENTION ! Ce produit émet
potentiellement des rayons dangereux pour la vue.
Regarder directement la source lumineuse et de
manière continue pourrait causer des lésions aux
yeux. Le luminaire doit être installé de façon à ne
pas pouvoir regarder la source lumineuse directe-
ment de manière continue à moins de 0.47m.
SPA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Solo el fabricante, un agente del servicio técnico o
persona con cualificación similar puede sustituir la
fuente de luz de este sistema de iluminación.
Apague siempre el interruptor de alimentación an-
tes de realizar tareas de instalación, mantenimiento
o reparación.
GRUPO DE RIESGO 2 - ¡PRECAUCIÓN! radiación
óptica posiblemente peligrosa emitida por este
producto. No mire a la lámpara en funcionamiento.
Puede ser dañino para los ojos. El sistema de ilumi
-
nación debe instalarse de modo que la mirada fija
prolongada a la luminaria, a una distancia menor de
0.47m no se espere.
POR
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
A fonte de luz no interior deste candeeiro deve ser
substituída apenas pelo fabricante, pelo seu técni-
co de assistência ou por uma pessoa com qualifi
-
cação equivalente.
Desligue sempre a alimentação antes de proceder
a actividades de instalação, manutenção ou repa
-
ração.
GRUPO DE RISCO 2 - ATENÇÃO! Possível risco ótico
por radiação emitida a partir deste produto. Não ol
-
har para a luz em funcionamento. Pode ser prejudi
-
cial para os olhos. A luminária deve ser posicionada
de modo a que não seja expectável um olhar pro
-
longado para a luminária em funcionamento a uma
distância inferior a 0.47m.
SRP
UPUTSTVA
Izvor svetla u ovom rasvetnom telu može da
zameni samo proizvođač, njegov servisni agent ili
na sličan način kvalifikovana osoba.
Uvek isključite napajanje pre instalacije, održavanja
ili popravke.
GRUPA RIZIKA 2 - PAŽNJA! Proizvod može emitovati
štetno optičko zračenje.
Izbegavati vizuelni kontakt sa svetlosnim izvorom
dok je u radu. Moguće oštećenje vida. Svetiljku tre
-
ba pozicionirati tako da se ne očekuje duži vizuelni
kontakt sa izvorom sa razdaljine manje od 0.47m.
RON
INSTRUCŢIUNI DE EXPLOATARE ÎN SIGURANŢĂ ALE
PRODUCĂTORULUI
Sursa de lumină din acest corp de iluminat trebuie
înlocuită numai de producător sau de reprezentan
-
tul său de service sau o persoană ce deţine calificări
similare.
Opriţi întotdeauna alimentarea electrică înainte de
lucrările de instalare, întreţinere sau reparaţii.
GRUP DE RISC 2 - ATENŢIE! Este posibil ca acest pro
-
dus să emită radiaţii optice periculoase. Nu priviţi di
-
rect înspre lampa aflată în stare de funcţionare. Acest
lucru poate fi dăunător ochilor. Aparatul de iluminat
trebuie să fie poziţionat astfel încât să nu fie posibil, în
mod normal, privitul directă înspre lampă, la o distanţă
mai mică de 0.47m.
CHI
安全守则
该灯具内的光源仅可由施莱德员工、指定代理商或具
备类似资质的人员进行更换。
在安装、维护和维修灯具之前必须首先切断电源。
风险群体 2 - 注意!有害的光学射线有可能从产品中
发出。不要凝视正在工作的光源。有可能对眼睛产生
危害。灯具应当选择合理位置安装,尽可能避免长时
间在0.47米以内凝视。
DAN
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af produ-
centen, af en vedligeholdelsesvirksomhed udpeget
af producenten eller af en tilsvarende kvalificeret
virksomhed.
Sluk altid for strømmen inden påbegyndelse af ins-
tallation, vedligeholdelse eller reparation.
Risikogruppe 2 - ADVARSEL! Produktet kan muligvis
udsende farlig optisk stråling. Kig ikke direkte ind i
armaturet under drift, det kan være skadeligt for
øjnene. Armaturet skal placeres således så langvarig
stirren ind i armaturet, på en afstand der er tættere
end 0.47m, undgås.
SWE
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Ljuskällan som monteras i denna armatur får en-
dast ersättas av en Schréder-anställd eller annan
kvalificerad person.
Stäng alltid av strömmen före installation, underhåll
eller reparation.
Riskgrupp 2 - VARNING! Eventuellt farlig optisk strål
-
ning från denna produkt. Stirra ej på driftlampan.
Kan vara skadligt för ögonen. Armaturen bör pla
-
ceras så att långvarigt stirrande in i armaturen på
ett avstånd som är närmare än 0.47m ej är möjligt.
!
2140mm
470mm
200mm
risk group 0
risk group 1 risk group 2
:هملاسلا تمايلعت
.كلذل لهوم صخش وا كلذ لمعل لوخلما ليكولا وا هعنصلما هكشرلا للاخ نم كلذ متي ,ءوضلا ردصم يرغتل هجاحلا هلاح في
.زاهجلا هنايص وا بيكرت لبق هيئابرهكلا هرئادلا لصفا ائماد
2 رطاخلما هعومجم نمض فنصم جتنلما اذه :ريذحت
.هعقوتم يرغ م 47.0 نم لقا هفاسم نم ءوضلا ردصبم قيدحتلا نا نمضي لكشب بكري نا بجي زاهجلا .ينعلل يذؤم كلذ نلا ءاضم وه و زاهجلا لىا هشرابم رظنت لا , ئيوض عاعشا ثاعبنا رطخ
.زاهجلا و دومعلا لخادب يوحم لباكلا نا ركاتلا للاخ نم رطلما و هيجسفنبلا قوف هعشلاا هصاخ و هيخانلما تايرثاتلا نم يمحم نا نم دكاتلا هيئابرهكلا هرئادلاب زاهجلا لصوي يذلا صخشلا لىع بجي
.كلذل لوخم صخش وا كلذ لمعل لوخلما ليكولا وا هعنصلما هكشرلا للاخ نم كلذ متي , هيلخادلا كلاسلاا يرغتل هجاحلا هلاح في
.زاهجلا هنايص وا بيكرت لبق هيئابرهكلا هرئادلا لصفا ائماد
AR