SCHOTT KL 300 LED Скачать руководство пользователя страница 40

KL 300 

LED

 - Instruções de uso

 

  

3/9 

1. Avisos importantes 

 

Símbolos utilizados: 

 

Símbolo Significado 

 

Alerta para uma fonte de perigo (Atenção, consultar documentação) 

 

Fluxo luminoso LED (Atenção, não olhar no feixe) 

 
 

Utilização conforme os fins previstos:

 

 

A fonte de luz fria KL 300 LED destina-se a uma utilização na industria ou em laboratório. 

As fontes de luz fria servem para iluminar intensamente objetos de qualquer tipo. Luz visível de alta 
intensidade é transmitida por guias de ondas óticas flexíveis ou auto-suportadas até ao objeto. 

Segundo a norma EN 62471:2008, o artigo KL 300 LED é um produto da classe de risco 2. 

A fonte de luz LED de fibra ótica KL 300 LED cumpre os requisitos das seguintes Diretivas da 
União Europeia: 

2014/35/UE (Diretiva Baixa tensão) 

2014/30/UE (Diretiva Compatibilidade eletromagnética) 

2011/65/UE (Diretiva RoHS) 

A conformidade com os requisitos básicos das diretivas supra fica comprovada através da 
documentação técnica e do cumprimento integral das seguintes normas: 

EN 61326-1:2013 

EN 61010-1:2010 

EN 50581:2012 

 

   Avisos de segurança:

 

 

Por favor leia as presentes instruções de uso com atenção. Em caso de desrespeito das 
instruções de uso a segurança do aparelho não pode ser assegurada. 

Durante a operação nunca deve olhar diretamente para a saída de luz da fonte de luz ou da 
guia de ondas óticas (perigo de lesões oculares)! 

A fonte de luz KL 300 LED gera luz visível de alta intensidade. Por causa da caraterística física dos 
materiais absorventes de luz, de converter a luz incidente em calor, existe o risco de danificação 
em materiais absorventes de luz sensíveis ao calor ou incendiáveis. Para evitar esses danos 
térmicos e eventuais perigos de incêndio e queimaduras queira por favor observar os seguintes 
avisos: 

 

  Nunca cubra a interface de saída ótica aberta ou a saída da guia de ondas óticas (perigo de 

incêndio)! 

Содержание KL 300 LED

Страница 1: ...KL 300 LED Gebrauchsanweisung User Manual Conseils d utilisation Manual de Instrucciones Instruções de uso ...

Страница 2: ...Inhalt 1 Wichtige Hinweise 3 2 Betrieb 5 2 1 Montage 5 2 2 Lichtleiteranschluß 5 2 3 Netzanschluß 6 2 4 Inbetriebnahme 6 2 5 Lichtstärkeeinstellung 6 3 Wartung 7 4 Beheben von Störungen 7 5 Zubehör 7 6 Technische Daten 8 Stand März 2016 ...

Страница 3: ...1 Lichtleiteraufnahme 2 2 2 Kontrollleuchte 2 4 3 Ein Aus Schalter 2 4 4 Netzkabel Anschlußbuchse 2 3 5 Aufnahme Befestigungsadapter Geräteunterseite 2 1 6 Kühlkörper 7 Elektronische Lichtstärkeeinstellung 2 5 8 Typenschild Geräteboden 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 4: ...Gefahren Achtung nic rauch st für den E nsiven Bele r selbsttrage 08 handelt elle KL 300 chtlinie grundlegen e die vollstä e diese G g nicht gew s direkt in n Augenve bares Licht haben auf ündbaren lic ischer Schä weise teraufnahm nstelle Achtu cht in den St insatz in Ind euchtung vo ende bewe es sich bei 0 LED erfül nden Anfor ändige Einh Gebrauchsa währleistet n die Licht erletzungen t hoher Int...

Страница 5: ...hen Um eine unnötige Belastung biologischen Gewebes durch Beleuchtung mit sichtbarem Licht zu vermeiden reduzieren Sie die Helligkeit und Dauer der Beleuchtung biologischen Gewebes auf das unbedingt erforderliche Maß Bitte achten Sie unbedingt darauf dass Ihre Kaltlichtquelle KL 300 LED mit der auf dem Typenschild 8 angegebenen Spannung betrieben wird Die Lichtquelle ist nur für den Betrieb in tro...

Страница 6: ...s des Befestigungsadapters am Mikroskop bzw Schwenkarmstativ durch Klemmen befestigt werden Gegebenenfalls muß dazu der Mikroskopkörper bzw der Träger zuvor abgenommen und hinterher wieder montiert werden Bei der Benutzung von flexiblen Lichtleitern kann die KL 300 LED alternativ auch ohne Befestigungsadapter flach auf die Arbeitsfläche gelegt werden 2 2 Lichtleiteranschluß Der Lichtleiter wird bi...

Страница 7: ... leuchtet die blaue Kontrollleuchte 2 Zur Trennung der Stromversorgung bitte Netzstecker ziehen 2 5 Lichtstärkeeinstellung Durch Drehen des Lichtstärkereglers 7 kann die Helligkeit stufenlos eingestellt werden Die Skalierung ist in 6 Helligkeitsstufen von 0 bis 5 eingeteilt Die höchste Lichtintensität wird bei Vollausschlag in Position 5 erreicht Bei der Reglerstellung 0 ist keine Intensität mehr ...

Страница 8: ...e Kühlung sicherstellen Gerät nach längerer Abkühlung wieder in Betrieb nehmen 5 Zubehör zur KL 300 LED Für Ihre KL 300 LED ist ein breites Zubehörprogramm lieferbar Ein separater Katalog informiert Sie ausführlich Adresse zur Anforderungsmöglichkeit siehe S 10 Nur SCHOTT Lichtleiter und zubehör gewährleisten einwandfreie Funktion Sicherheit und optimale Lichtausbeute Es stehen selbsttragende und ...

Страница 9: ...0 LED Maße B x T x H mm ca 107 x 114 x 61 Masse kg ca 0 35 Kühlung Konvektion Umgebungstemperatur C 5 40 Relative Luftfeuchte bis 31 C Umgebungstemperatur 80 31 C bis 40 C Umgebungstemperatur linear abnehmend auf 50 Luftdruck hPa 800 1060 Transport und Lagerung Temperatur C Rel Luftfeuchte Luftdruck hPa 20 70 10 95 nicht kondensierend 500 1200 Verschmutzungsgrad 2 Elektrische Angaben Betriebsspann...

Страница 10: ...adresse SCHOTT AG Geschäftsbereich Lighting and Imaging Otto Schott Strasse 2 55127 Mainz Tel 49 6131 66 0 WEEE Erklärung Ihr SCHOTT Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt Das Symbol bedeutet dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen SCHOTT AG Lighting and Imaging hat für die Ent...

Страница 11: ... Important information 3 2 Operation 5 2 1 Assembly 5 2 2 Light guide connection 5 2 3 Power connection 6 2 4 Start up procedure 6 2 5 Light intensity setting 6 3 Maintenance 7 4 Troubleshooting 7 5 Accessories 7 6 Technical data 8 Status March 2016 ...

Страница 12: ...view 1 Light guide socket 2 2 2 Indicator light 2 4 3 On off switch 2 4 4 Mains connection socket 2 3 5 Attachment adapter socket base of instrument 2 1 6 Heat sink 7 Electronic light intensity setting 2 5 8 Model plate base of instrument 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 13: ...bing mater y the followi tructions n ger caution caution do n e is intende he intensive g flexible or 1 2008 stan source con ive and full co uirements o e instructio yed open light of ophthal ntensity vis incident li ials To avo ng instructio obey docum not look direc ed for indust e illuminatio self suppor ndard the KL forms to the mpliance w of the follow ons carefu guide soc lmic injury sible l...

Страница 14: ...t is at the above mentioned safe distance away from for example dark colored textiles and dark colored wooden or plastic surfaces To avoid unnecessary stressing of biological tissue by illuminating with visible light reduce the brightness and duration of illumination to the absolute minimum required level Please make sure that your KL 300 LED cold light source is operated at the voltage stated on ...

Страница 15: ...ight source can now be clamped to the microscope objective or swivel arm stand with the attachment adapter If necessary the microscope or the microscope carrier must be taken off and re assembled afterwards Alternatively when using flexible light guides the KL 300 LED can be laid flat on the work surface without an attachment adapter 2 2 Light guide connection The light guide is inserted into the ...

Страница 16: ... light 2 is lit Please disconnect power by pulling out the power plug 2 5 Light intensity setting The brightness can be adjusted continuously by turning the light intensity setting knob 7 Five step intensity control is possible from 0 5 The highest brightness is reached at the end stop at position 5 When the brightness control is set at 0 there is no more brightness i e the lamp is off Attention P...

Страница 17: ...cessories is available for your KL 300 LED Please see our separate catalogue for further details contact address for additional requirements can be found on page 10 Proper functioning safety and optimum luminous efficiency can only be guaranteed with SCHOTT light guides and accessories Self supporting and flexible light guides are available in various lengths and diameters as well as spot illumina...

Страница 18: ... air humidity at 31 C ambient temperature 80 From 31 C to 40 C ambient temperature decreasing linearly to 50 Air pressure hPa 800 1060 Transport and storage Temperature C Rel air humidity Air pressure hPa 20 70 10 95 non condensing 500 1200 Contamination level 2 Electrical information Operating voltage frequency 100 240 V 50 60 Hz Rated current device Nominal voltage device Power consumption max V...

Страница 19: ...ufacturer s Adress SCHOTT AG Business Unit Lighting and Imaging Otto Schott Strasse 2 55127 Mainz GERMANY Tel 49 6131 66 0 WEEE declaration Your SCHOTT product was produced and developed with high quality materials and components The symbol indicates that electrical and electronic devices must be separated from domestic waste and appropriately disposed of after useful life SCHOTT AG Lighting and I...

Страница 20: ...ionn Montage Connexio Branchem Mise en s Réglage d Maintenan Dépanna Accessoir Données Mars 2016 seils d uti mportants nement n du condu ment service de l intensi nce ge res techniques 6 lisation ucteur de l ité lumineu s lumière use 3 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 1 9 3 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 ...

Страница 21: ...e lumière 2 2 2 lampe de contrôle 2 4 3 Interrupteur marche arrêt 2 4 4 Prise pour câble d alimentation 2 3 5 Entrée de l adaptateur de fixation sous l appareil 2 1 6 Refroidissement 7 Réglage électronique de l intensité lumineuse 2 5 8 Plaque d identification sous l appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 22: ...on ED Attentio L 300 LED sont utilisée sité est dirig il s agit pou ogué selon sion traintes de que par le re nseils d ut s garantie e est allum rs la sortie umière visib propriété p es d appa étériorations ement les co ereuse Atten on ne regard est prévue es pour l éc gée sur l ob ur la KL 300 les directiv e base des espect des tilisation so mée évitez e du condu ble de forte physique de araître ...

Страница 23: ...lumière vis à vis p ex de textiles sombres colorées et de surfaces de bois ou de plastiques sombres colorées Pour éviter une réaction indésirable de tissus biologiques due à la lumière visible réduisez l intensité lumineuse et la durée d exposition à un niveau vraiment nécessaire Veillez absolument à ce que votre source de lumière froide KL 300 LED soit alimentée avec la tension indiquée sur la pl...

Страница 24: ...en de l adaptateur de fixation sur le statif de microscope ou le bras de maintien Le cas échéant il faut démonter d abord le corps de microscope ou le porteur pour le remonter par la suite En utilisant un conducteur de lumière flexible la source de lumière KL 300 LED peut être posée alternativement sur la table de travail sans l adaptateur de fixation 2 2 Connexion de conducteur de lumière Le cond...

Страница 25: ...2 Pour couper le courant électrique veuillez débrancher la prise de réseau 2 5 Reglage de l intensité lumineuse En tournant le régulateur de l intensité lumineuse 7 l intensité lumineuse peut être réglée de manière progressive La graduation est divisée en 6 niveaux d intensité de 0 à 5 L intensité maximale est obtenue sur la position 5 En position 0 aucune intensité existe c est à dire la lampe es...

Страница 26: ...res est disponible pour votre KL 300 LED Un catalogue séparé vous fournit les informations exhaustives Seuls les conducteurs de lumière et accessoires de SCHOTT vous assurent un fonctionnement et une sécurité parfaits ainsi qu un éclairage optimal Il existe des conducteurs de lumière semi rigides et flexibles de différentes longueurs et diamètres ainsi que des éclairage annulaires et linéaires Des...

Страница 27: ...tive de l air Jusqu à une température ambiante de 31 C 80 Pour une température ambiante de 31 C à 40 C décroissance linéaire à 50 Pression atmosphérique hPa 800 1060 Transport et stockage Température C Humidité rel de l air Pression atmosphérique hPa 20 70 10 95 sans condensation 500 1200 Degré de pollution 2 Données électriques Tension de service fréquence 100 240 V 50 60 Hz Dispositif de tension...

Страница 28: ...u du modèle et des conditions de livraison dues au développement technique Distributeur SCHOTT FRANCE Département Lighting and Imaging 6Bis Rue Forunier F 92110 CLICHY Tel 33 0 1 40 87 39 46 Déclaration WEEE Votre produit SCHOTT a été développé et fabriqué avec des matières et composants de haute valeur Le symbole indique que les appareils électriques et électroniques doivent être recyclés et sépa...

Страница 29: ...ión importante 3 2 Funcionamiento 5 2 1 Montaje 5 2 2 Conexión de la guía de luz 5 2 3 Fuente de alimentación 6 2 4 Puesta en marcha 6 2 5 Ajuste de la luminosidad 6 3 Mantenimiento 7 4 Solución de problemas 7 5 Accesorios 7 6 Datos técnicos 8 Status Marzo 2016 ...

Страница 30: ...z 2 2 2 Luz de control 2 4 3 Interruptor de encendido apagado 2 4 4 Puerto de alimentación eléctrica 2 3 5 Adaptador de montaje parte inferior del equipo 2 1 6 Disipador de calor 7 Regulador electrónico de intensidad de luz 2 5 8 Placa de especificaciones base del equipo 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 31: ...o atención s atención no D está previs das para la uiada hacia ar EN 624 se de Riesg KL 300 LED o voltaje completo cu los requisito dad ucciones c á ser garan luz cuand mo libre de de alta int convertir luz nflamables ca las sigui ía de luz o ía de luz o as es seguir la doc o ver directa sta para ap a iluminació a el objeto 471 2008 c go 2 D cumple las umplimiento os esenciale contenidas ntizada d...

Страница 32: ...as o de color ó superficies plásticas Para evitar sobrecargas innecesarias a tejidos biológicos por la iluminación con luz visible reduzca la intensidad y duración de la iluminación al nivel mínimo requerido Por favor asegúrese que su fuente de luz fría KL 300 LED esté siendo operada con el voltaje determinado en la placa de especificaciones 8 La fuente de luz ha sido desarrollada para operación s...

Страница 33: ...ora sujetada al objetivo del microscopio o al brazo móvil con el soporte de montaje En caso de ser necesario el microscopio o el portador del microscopio deben ser retirados y vueltos a montar nuevamente Adicionalmente cuando se usen guías de luz flexibles el KL 300 LED puede ser dispuesto en la superficie de trabajo sin la necesidad de un soporte de montaje 2 2 Conexión de la guía de luz La guía ...

Страница 34: ...endida Por favor desconecte la energía removiendo el cable de alimentación 2 5 Ajuste de la luminosidad La luminosidad puede ser continuamente ajustada girando el regulador electrónico de intensidad de luz 7 Posible control de luminosidad en 6 diferentes niveles de 0 a 5 La mayor luminosidad se alcanza en la posición 5 Cuando el regulador de intensidad de luz está en la posición 0 no hay iluminaci...

Страница 35: ... a encender el equipo después de un prolongado tiempo de refrigeración 5 Accesorios Un amplio rango de accesorios está disponible para su KL 300 LED Por favor vea nuestro catálogo especializado para mayores detalles datos de contacto para requerimientos adicionales pueden ser encontrados en la página 10 Un funcionamiento ideal seguridad y óptima eficiencia luminosa pueden ser solamente garantizado...

Страница 36: ...0 35 Refrigeración Convección Temperatura ambiente C 5 40 Humedad relativa del aire Hasta una temperatura ambiente de 31 C 80 Temperatura ambiente de 31 C a 40 C decrece linealmente hasta 50 Presión del aire hPa 800 1060 Transporte y almacenamiento Temperatura C Humedad relat del aire Presión del aire hPa 20 70 10 95 no condensada 500 1200 Nivel de contaminación 2 Información eléctrica Voltaje ope...

Страница 37: ... fabricante SCHOTT AG Unidad de Negocios Lighting and Imaging Otto Schott Strasse 2 55127 Mainz Alemania Tel 49 6131 66 0 Declaración WEEE Su producto SCHOTT fue producido y desarrollado con materiales y componentes de la más alta calidad Este símbolo indica que las partes eléctricas y electrónicas deben ser separadas de los residuos comunes y desechadas apropiadamente luego de su vida útil SCHOTT...

Страница 38: ...rtantes 3 2 Operação 5 2 1 Montagem 5 2 2 Ligação da guia de ondas óticas 5 2 3 Alimentação elétrica 6 2 4 Colocação em marcha 6 2 5 Ajuste da luminosidade 6 3 Manutenção 7 4 Correção de falhas 7 5 Acessórios 7 6 Especificação técnica 8 Edição Março 2016 ...

Страница 39: ...tica 2 2 2 Indicador luminoso 2 4 3 Botão ligar desligar 2 4 4 Tomada para cabo de alimentação 2 3 5 Suporte para adaptador de fixação fundo do aparelho 2 1 6 Dissipador de calor 7 Regulador eletrónico da luminosidade 2 5 8 Placa de identificação fundo do aparelho 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 40: ...E Diretiva RoHS A conformidade com os requisitos básicos das diretivas supra fica comprovada através da documentação técnica e do cumprimento integral das seguintes normas EN 61326 1 2013 EN 61010 1 2010 EN 50581 2012 Avisos de segurança Por favor leia as presentes instruções de uso com atenção Em caso de desrespeito das instruções de uso a segurança do aparelho não pode ser assegurada Durante a o...

Страница 41: ...as coloridas Para não sujeitar tecidos biológicos a esforço por causa da iluminação com a luz visível deve reduzir a luminosidade e a duração da iluminação do tecido biológico ao nível mínimo necessário Por favor tenha presente que a fonte de luz fria KL 300 LED deve ser alimentada com a tensão elétrica indicada na placa de identificação 8 A fonte de luz foi desenvolvida para a operação em espaços...

Страница 42: ...r de fixação e no tripé ou braço articulado do microscópio Eventualmente poderá ser necessário remover primeiro o corpo ou o suporte de montagem do microscópio que depois terá que ser montado novamente No caso de utilizar guias de ondas óticas flexíveis a fonte de luz KL 300 LED em alternativa também pode ser deitada de forma plana na superfície de trabalho sem adaptador de fixação 2 2 Ligação da ...

Страница 43: ...igado Para desligar da alimentação elétrica por favor tirar a ficha de alimentação da tomada 2 5 Ajuste da luminosidade A luminosidade deixa se ajustar de forma contínua através do botão de regulação 7 A escala está dividida em 6 graus de luminosidade de 0 a 5 A intensidade de iluminação mais elevada é atingida na posição extrema do botão de regulação na posição 5 Na posição 0 não existe intensida...

Страница 44: ...entação Verificar alimentação elétrica A intensidade de luminosidade diminui Sobreaquecimento da eletrônica Providenciar arrefecimento suficiente Voltar a ligar o aparelho somente depois de um período mais longo de arrefecimento 5 Acessórios para a KL 300 LED Para a sua KL 300 LED existe uma ampla oferta de acessórios Pode consultar os itens num catálogo específico que contém informações abrangent...

Страница 45: ...ogo 6 Especificação técnica KL 300 LED Caraterística Valor Especificações gerais Designação de tipo KL 300 LED Dimensões L x P x A mm aprox 107 x 114 x 61 Peso kg aprox 0 35 Arrefecimento Convecção Temperatura ambiente C 5 40 Humidade rel do ar temperatura ambiente até 31 C 80 temperatura ambiente de 31ºC até 40 C redução linear até 50 Pressão do ar hPa 800 1060 Transporte e armazenamento Temperat...

Страница 46: ...ínuo do produto Endereço do fabricante SCHOTT AG Geschäftsbereich Lighting and Imaging Otto Schott Strasse 2 D 55127 Mainz Alemanha Tel 49 6131 66 0 Declaração REEE O seu produto SCHOTT foi desenvolvido e produzido utilizando materiais e componentes de alta qualidade Este símbolo significa que os aparelhos elétricos e eletrônicos devem ser eliminados em separado dos resíduos domésticos no fim da s...

Страница 47: ...Lighting and Imaging SCHOTT AG Hattenbergstr 10 55122 Mainz Germany Phone 49 0 6131 66 7796 Fax 49 0 6131 66 7850 lightingimaging schott com www schott com lightingimaging ...

Отзывы: