background image

45

Zones et sources de chaleur 

Les casseroles en acier inoxydable triple épaisseur: 

•  Conviennent à toutes les plaques de cuisson, y compris 

l’induction. Elles peuvent également être utilisées dans tous 

les fours conventionnels. 

•  La conception triple épaisseur des casseroles signifie qu’il 

n’est pas nécessaire de cuisiner à feu vif. Un feu MOYEN à 

FAIBLE suffit pour la plupart des cuissons, même les fritures 

et grillades. 

•  TOUJOURS faire correspondre la taille du fond de la cas-

serole à la zone de chaleur de la plaque de cuisson sur 

laquelle elle est utilisée. Les flammes de la cuisson au gaz 

doivent toujours être confinées sur le fond et ne doivent JA-

MAIS se propager vers le haut autour des parois latérales 

•  Sur les plaques de cuisson avec revêtement en verre, tou-

jours soulever la casserole pour la poser, la retirer ou la 

déplacer. Ne jamais faire glisser la casserole, au risque 

d’endommager le fond ainsi que le verre. 

•  NE JAMAIS chauffer une casserole vide 

•  En cas d’utilisation de sel, l’ajouter toujours au jus de 

cuisson ou aux aliments chauds afin qu’il puisse se dis-

soudre complètement. Ne jamais verser directement sur 

la surface en acier inoxydable, au risque de provoquer 

des piqûres.

 

Protéger et éviter les dommages sur le revêtement 

des casseroles anti-adhésives. Casseroles anti-ad-

hésives : pour protéger et éviter les dommages sur le 

revêtement, utiliser exclusivement un feu MOYEN à 

FAIBLE pour toutes les cuissons. NE JAMAIS chauffer 

à feu vif. 

UTILISATION

FR

Содержание TPHFP20

Страница 1: ...1 INDUCTION NON STICK FRY PAN PREMIUM Induction Ready EN Instruction Manual ES Manual de Instrucciones DE Bedienungsanleitung FR Manuel d instructions IT Manuale di istruzioni ...

Страница 2: ...2 CONTENT Fry pan 4 Usage 5 Induction Cooktop Cooking 6 Cleaning and Storge 10 Overheating 12 Warranty 13 ...

Страница 3: ...3 EN ...

Страница 4: ...ing the non stick surface before using for the first time Rub a film of vegetable or corn oil over the entire cooking surface using a pad of kitchen paper towels Rinse with hot water dry thoroughly The pan is now ready for use Occasional re conditioning after this will help to protect the surface and promote lon ger life INDUCTION NON STICK FRY PAN ...

Страница 5: ...d to the base area and NEVER extend up around the side walls of the pan On any glass topped hob always lift the pan on and off or across the surface Never slide the pan as this may cause damage to the pan base as well as to the glass NEVER heat an empty pan If using salt always add it to the hot cooking li quid or food so that it can dissolve thoroughly Never pour directly onto the stainless steel...

Страница 6: ...some ca ses the hob may not recognise the pan and no heat will be generated DO NOT use the boost function for longer than is re quired to bring the pan s contents to a boil The boost function should only be used for rapid heating of large quantities of water e g for boiling pasta or vegetables During cooking you may notice some slight noise being generated in the pan by the induction hob This will...

Страница 7: ...ace to overheat as perma nent damage may occur REDUCED WATER COOKING The even heat distribution and excellent heat retention qualities of 3 ply Stainless Steel cookware allows coo king with very little liquid This method is ideal for ve getables and fruit where flavour can be concentrated and nutrients retained Place the food and liquid into a cold pan In 16 20cm pans allow 100ml water for a 20 30...

Страница 8: ...ay cause damage to the surface TOOLS TO USE To protect your pans we recommend using silicone heat resistant plastic or wooden tools in both uncoa ted and non stick coated pans However metal tools spoons or balloon whisks may be used with care but should not be used harshly or scraped over the surface ...

Страница 9: ...ow shapes can be used under the grill When using a non stick pan under a hot grill there should be a minimum distance of 5cm between the heat source and the top rim of the pan HANDLES Handles are secured to each pan with stainless steel rivets Always use a dry oven glove or cloth when handling hot pans during and after cooking EN ...

Страница 10: ... soak for 10 15 minutes Do not fill hot pans with or plunge into cold water Use only soft nylon pads or brushes for removing stub born residues Do not use any harsh abrasive pads or cleaning agents on any of the surfaces as they may cau se damage A stainless steel cleaner can be used to remove hard water lime scale deposits and other marks It can also be used to condition polish and protect the in...

Страница 11: ...shwas her This will prolong the life of the non stick surface and enhance cooking performance If the non stick pan is cleaned in the dishwasher Use only domestic strength dishwashing detergent we recommend non lemon varieties The cooking surface should be re conditioned with vegetable or corn oil before each subsequent use Please note prolonged regular dishwashing may eventually mark or discolour ...

Страница 12: ...hange colour producing a golden brown blue appearance This is not reversible and cannot be cleaned off However it will not alter performance in any way Items with a non stick surface may also become discoloured and in severe cases the coating may detach from the pan in the form of blistering or peeling ...

Страница 13: ...s Bauen Model TPHFP28JR F2 TPHFP24JR F2 TPHFP20JR F2 For any clarification or doubt of its use please contact the following numbers UK 44 2392160813 GER 49 303977387 Email soporte astor mx To make the warranty valid you must fill in the following information email soporte astor mx Customer s name Address Phone Email Ticket or proof of purchase Model Serial Shop Warranty Seal EN ...

Страница 14: ...ct Induction non stick fry pan Brand Schönes Bauen Model TPHFP28JR F2 TPHFP24JR F2 TPHFP20JR F2 For any clarification or doubt of its use please contact the following numbers USA 1 2064 5236 01 Email soporte astor mx To make the warranty valid you must fill in the following information email soporte astor mx Customer s name Address Phone Email Ticket or proof of purchase Model Serial Shop Warranty...

Страница 15: ...now in 1 have previously read the warranty manual to know in which cases no longer applies the same which cases no longer applies the same 2 Have a ticket or proof of purchase 2 Have a ticket or proof of purchase 3 Enter within the time indicated to validate the warran 3 Enter within the time indicated to validate the warran ty 2 years ty 2 years Astor Warehouse S A de C V Astor Warehouse Astor Wa...

Страница 16: ...16 ÍNDICE Sartén 18 Uso 19 Cocinar en Estufa de Inducción 20 Limpieza y almacenamiento 24 Sobrecalentamiento 26 Garantía 27 ...

Страница 17: ...17 ES ...

Страница 18: ...ondicionar la superficie antiadhe rente antes de usar por primera vez Frote una pelícu la de aceite vegetal o de maíz sobre toda la superficie de cocción con una almohadilla de papel Enjuague con agua caliente seque completamente y el sartén estará listo para usar Repetir este paso ocasional mente ayudará a proteger la superficie y promover una vida más larga SARTÉN ANTIADHERENTE ...

Страница 19: ...s llamas de gas siempre deben limitarse al área de la base y NUNCA se extiendan alrededor de las paredes laterales del sartén En cualquier estufa de vidrioceramica siempre coloque el sartén cuidadosamente sobre la super ficie Nunca deslice la sartén ya que esto puede dañar la base de la sartén y el vidrio NUNCA caliente una sartén vació Si usa sal siempre agréguela al líquido de coc ción o comida ...

Страница 20: ...o más débil y re ducir la producción de calor En algunos casos la es tufa puede no reconocer el sartén y no se ge nerará calor NO use la función de Boost por más tiempo del nece sario para hervir el contenido de la sartén La función Boost solo debe usarse para el calentamiento rápido de grandes cantidades de agua para hervir pasta o verduras Durante la cocción es posible que la placa de in ducción...

Страница 21: ...rir daños permanentes COCCIÓN CON POCA AGUA La distribución uniforme del calor y las excelentes cualidades de retención de calor del sartén de acero inoxidable Schönes Bauen permiten cocinar con muy poco líquido Este método es ideal para vegetales y frutas donde se puede concentrar el sabor y retener los nutrientes Coloque la comida y el líquido en una sartén fría En sartenes de 16 20cm permita 10...

Страница 22: ... DE UTENSILIOS Para proteger sus sartenes recomendamos usar silicona plástico resistente al calor o herramien tas de madera en sartenes sin recubrimiento y con recubrimiento antiadherente Sin embargo las herramientas de metal las cucharas o los batidores de globo se pueden usar con cuidado pero no se deben usar con fuerza o raspar sobre la superficie ...

Страница 23: ...lice el sartén antiadherente en una parri lla caliente debe haber una distancia mínima de 5 cm entre la fuente de calor y el borde superior de la sartén MANGO DEL SARTÉN El mango está asegurado a cada sartén con rema ches de acero inoxidable Siempre use un guante o paño seco para horno cuan do manipule el sartén caliente durante y después de cocinar ES ...

Страница 24: ...15 minutos No llene sartenes calientes ni lo sumerja en agua fría Use solo almohadillas o cepillos suaves de nylon para eliminar los residuos difíciles No use almohadillas abra sivas fuertes ni agentes de limpieza en ninguna de las superficies ya que pueden causar daños Se puede usar un limpiador de acero inoxidable para eliminar depósitos de cal dura y otras mar cas También se puede usar para aco...

Страница 25: ...rá la vida útil de la superficie antiadherente y mejorará el rendimiento de cocción Si el sartén antiadherente se limpia en el lavavajillas Use solo detergente doméstico para lavar platos recomendamos variedades que no sean de limón La superficie de cocción debe volver a acondicio narse con aceite vegetal o de maíz antes de cada uso posterior Tenga en cuenta que un lavado de platos prolon gado y r...

Страница 26: ...biar de color produciendo una apa riencia dorada marrón azul Esto no es reversible y no se puede limpiar Sin embargo no alterará el rendimiento de ninguna manera Los artículos con una superficie antiadherente tam bién pueden decolorarse y en casos graves el re vestimiento puede desprenderse de la sartén en for ma de ampollas o peladuras ...

Страница 27: ... Modelo TPHFP28JR F2 TPHFP24JR F2 TPHFP20JR F2 Para alguna aclaración o duda sobre el uso del producto por favor contactar el siguiente numero 49 3039773874 Email soporte astor mx Para que la garantía sea válida debe comple tar la siguiente información al siguiente correo email soporte astor mx Nombre Dirección Teléfono Email Numero de la compra Modelo Serial Sello de Garantía de la tienda ES ...

Страница 28: ... TPHFP24JR F2 TPHFP20JR F2 Para alguna aclaración o duda sobre el uso del producto por favor contactar el siguiente numero 49 3039773874 Email soporte astor mx Para que la garantía sea válida debe comple tar la siguiente información al siguiente correo Email soporte astor mx Teléfono desde el CDMX o área metropolitana 53087099 o 53059076 Teléfono desde el interior 01 800 WH ASTOR 9427867 Nombre Di...

Страница 29: ...ía para He leído previamente el manual de garantía para saber en qué casos ya no se aplica lo mismo saber en qué casos ya no se aplica lo mismo 2 2 Tener un boleto o comprobante de compra Tener un boleto o comprobante de compra 3 3 Ingrese dentro del tiempo indicado para validar la Ingrese dentro del tiempo indicado para validar la garantía garantía Astor Warehouse S A de C V Astor Warehouse Astor...

Страница 30: ...30 INDEX Antihaft Pfanne 32 Verwendung 33 Kochen Mit Induktionsherden 34 Reinigung Und Aufbewahrung 38 Überhitzung 40 Garantieerklärung 41 ...

Страница 31: ...31 DE ...

Страница 32: ...i chtung vor der ersten Verwendung der Pfanne vor zubehandeln Auf die gesamte Garfläche mit einem Schwamm oder Küchenpapier einen Film aus Pflan zen oder Maiskeimöl auftragen Mit heißem Wasser ausspülen gründlich trocknen Jetzt ist die Pfanne einsatzbereit Eine gelegentliche Wiederholung dieser Behandlung trägt zum Schutz der Oberfläche bei und verlängert die Lebensdauer ANTIHAFT PFANNE FÜR INDUKT...

Страница 33: ...LS bis zu den Seitenwänden der Pfanne reichen Auf glasbeschichteten Kochfeldern die Pfanne immer auf den Herd und vom Herd oder von einer Stelle des Herdes zu einer anderen heben Die Pfanne niemals ziehen weil das sowohl am Pfannenboden als auch am Glas Schäden verursachen kann NIEMALS eine leere Pfanne erhitzen Salz immer in die heiße Kochflüssigkeit oder das heiße Ge richt geben damit es sich gu...

Страница 34: ...kennt das Kochfeld die Pfanne vielleicht nicht und dann wird keine Hitze er zeugt Die Boostfunktion NICHT länger verwenden als nötig um den Pfanneninhalt zum Kochen zu bringen Die Boostfunktion sollte nur zum schnellen Erhitzen großer Wassermengen verwendet werden z B um Nudeln oder Gemüse zu kochen Während des Garens ist eventuell ein leises Geräusch zu hören das vom Induktionsfeld in der Pfanne ...

Страница 35: ... kann WASSERARMES GAREN Die gleichmäßige Hitzeverteilung und die hervorra gende Wärmespeicherung von dreischichtigem Edels tahlkochgeschirr ermöglicht das Garen mit sehr wenig Flüssigkeit Diese Methode ist ideal für Gemüse und Früchte wobei ein konzentriertes Aroma erreicht wer den kann und Nährstoffe erhalten bleiben Lebensmittel und Flüssigkeit in eine kalte Pfanne ge ben In Pfannen mit 16 20cm ...

Страница 36: ...NDE UTENSILIEN Zum Schutz Ihrer Pfannen empfehlen wir die Verwen dung von Utensilien aus Silikon hitzebeständigem Kunststoff oder Holz sowohl für unbeschichtete Pfan nen als auch für Pfannen mit Antihaftbeschichtung Utensilien Löffel oder Schneebesen aus Metall können aber vorsichtig verwendet werden sie soll ten jedoch nicht unsanft eingesetzt oder kratzend über die Oberfläche gezogen werden ...

Страница 37: ...unter dem Grill verwendet wer den Wenn eine Antihaft Pfanne unter einem heißen Grill verwendet wird sollte ein Mindestabstand von 5cm zwischen der Hitzequelle und dem oberen Rand der Pfanne eingehalten werden GRIFFE Die Griffe sind mit Edelstahlnieten an den Pfannen be festigt Bei der Handhabung heißer Pfannen während und nach dem Garen immer einen trockenen Topfhands chuh verwenden DE ...

Страница 38: ...eiße Pfannen nicht mit kaltem Wasser füllen oder in kaltes Wasser eintauchen Zum Entfernen hartnäckiger Rückstände nur weiche Kunststoffschwämme oder bürsten verwenden Auf keiner der Oberflächen harte Scheuerschwämme oder scharfe Reinigungsmittel verwenden da das Schäden verursachen kann Um Kalkablagerungen von hartem Wasser und an dere Flecken zu entfernen kann ein Edelstahlreini ger verwendet we...

Страница 39: ...ngert die Le bensdauer der Antihaftbeschichtung und verbessert die Garleistung Wenn die Antihaft Pfanne in der Spülmaschine gerei nigt wird Nur für Privathaushalte bestimmte Reinigungsmit tel verwenden wir empfehlen auf Sorten mit Zitro ne zu verzichten Die Garfläche sollte vor jeder nachfolgenden Nut zung wieder mit Pflanzen oder Maiskeimöl behan delt werden Bitte beachten Sie dass regelmäßiges M...

Страница 40: ...n blau erscheint Das lässt sich ni cht rückgängig machen und kann nicht abgewas chen werden Die Leistung wird dadurch aber in keiner Weise beeinträchtigt Artikel mit Anti haftbeschichtung können sich ebenfalls verfärben und in schweren Fällen kann sich die Beschichtung in Form von Blasenbildung und Abblättern von der Pfanne lösen ...

Страница 41: ... TPHFP24JR F2 TPHFP20JR F2 Bei jeglichen Fragen oder Zweifeln bezüglich der Verwendung wenden Sie sich bitte an eine der fol genden Nummern DE 49 303977387 UK 44 2392160813 Email soporte astor mx Um Gewährleistungsansprüche geltend zu ma chen müssen Sie die folgende Informations E Mail ausfüllen soporte astor mx Name des Kunden Adresse Telefonnummer Email Kassenzettel Rechnung oder anderer Kaufbel...

Страница 42: ...42 INDEX Casserole 44 Utilisation 45 Cuisson Sur Plaque À Induction 46 Nettoyage Et Conservation 50 Surchauffe 52 Garantie 53 ...

Страница 43: ...43 FR ...

Страница 44: ...rface anti adhé sive avant d utiliser la casserole pour la première fois Enduire toute la surface de cuisson d un film d huile végétale ou d huile de maïs avec du papier absor bant Rincer à l eau chaude sécher soigneusement La casserole est prête à l emploi Répéter ensuite cet te opération de temps à autre pour protéger la surface et favoriser une durée de vie plus longue CASSEROLE ANTI ADHÉSIVE P...

Страница 45: ... et ne doivent JA MAIS se propager vers le haut autour des parois latérales Sur les plaques de cuisson avec revêtement en verre tou jours soulever la casserole pour la poser la retirer ou la déplacer Ne jamais faire glisser la casserole au risque d endommager le fond ainsi que le verre NE JAMAIS chauffer une casserole vide En cas d utilisation de sel l ajouter toujours au jus de cuisson ou aux ali...

Страница 46: ...e de cuisson ne peut pas identifier la casserole et aucune chaleur n est générée NE PAS utiliser la fonction boost plus longtemps que nécessaire pour porter le contenu de la cassero le à ébullition La fonction boost doit être utilisée uniquement pour chauffer rapidement de grandes quantités d eau par ex pour cuire des pâtes ou des légumes Pendant la cuisson il est possible qu un léger bruit se dég...

Страница 47: ...rraient survenir CUISSON AVEC UN VOLUME D EAU RÉDUIT La répartition uniforme de la chaleur et les excellentes qualités de rétention de la chaleur des ustensiles de cuisine en acier inoxydable triple couche permettent de cuisiner avec très peu de liquide Cette méthode convient parfaitement aux légumes et aux fruits pour concentrer leurs saveurs et conserver leurs nutri ments Placer les aliments et ...

Страница 48: ...OUTILS À UTILISER Pour protéger vos casseroles nous recommandons l utilisation d ustensiles en silicone en plastique résis tant à la chaleur ou en bois sur les casseroles avec ou sans revêtement anti adhésif Toutefois il est possible d utiliser des ustensiles des cuillères ou des fouets en métal avec précau tion mais sans frotter ni racler fort sur la surface ...

Страница 49: ...sés sous le grill Lors de l utilisation d une casserole anti adhésive sous un grill chaud une distance minimum de 5 cm doit être maintenue entre la source de chaleur et le bord supérieur de la casserole POIGNÉES Les poignées sont solidement fixées à la casserole par des rivets en acier inoxydable Utiliser toujours un gant de cuisine ou un chiffon sec pour manipuler les casseroles chaudes pendant e...

Страница 50: ...es Ne pas remplir les casseroles chaudes d eau froide ni les immerger Utiliser uniquement des éponges ou des brosses dou ces en nylon pour éliminer les résidus tenaces Ne pas utiliser d éponges abrasives ou des agents de netto yage sur quelque surface que ce soit au risque de l endommager Un nettoyant pour acier inoxydable peut être utili sé pour éliminer les dépôts calcaires et minéraux et les au...

Страница 51: ...urée de vie de la surface anti adhésive et d améliorer les performances de cuisson Si la casserole anti adhésive est nettoyée en lave vaisselle Utiliser un détergent pour lave vaisselle à usage ménager nous recommandons les produits non ci tronnés La surface de cuisson doit être à nouveau traitée à l huile végétale ou l huile de maïs avant chaque nouvelle utilisation Veuillez noter que l utilisati...

Страница 52: ... couleur et produire un aspect doré brun bleu Ce phénomène est irréversi ble et ne peut disparaître Toutefois cela n altère en rien les performances Les produits dotés d une surface anti adhésive peu vent également se décolorer et dans certains cas graves le revêtement peut se détacher de la casse role en formant des bulles ou en s écaillant ...

Страница 53: ...F2 TPHFP24JR F2 TPHFP20JR F2 Si vous avez besoin de renseignement ou si vous avez des doutes quant à son utilisation veuillez con tacter les numéros suivants 49 3039773874 44 2392160813 Pour que la garantie soit valide vous devez indiquer les informations suivantes e mail soporte astor mx Nom du client Adresse Téléphone E mail Ticket facture ou autre preuve d achat Modèle Numéro de série Sello de ...

Страница 54: ...ti adhésive triple couche pour induction Marque Schönes Bauen Modelo TPHFP28JR F2 TPHFP24JR F2 TPHFP20JR F2 Si vous avez besoin de renseignement ou si vous avez des doutes quant à son utilisation veuillez con tacter les numéros suivants USA 1 2064 5236 01 Pour que la garantie soit valide vous devez indiquer les informations suivantes e mail soporte astor mx Nom du client Adresse Téléphone E mail T...

Страница 55: ...55 FR ...

Страница 56: ...56 INDICE Padella Antiaderente 58 Uso 59 Induzione Magnetica 60 Pulizia E Conservazione 64 Surriscaldamento 66 Garanzia 67 ...

Страница 57: ...57 IT ...

Страница 58: ... di condizionare la superficie antiaderente prima del primo utilizzo Strofina un film di mais o olio vegeta le su tutta la superficie di cottura con un dischetto di carta Risciacquare con acqua calda asciugare com pletamente e la padella è pronta per l uso Ripetere questo passaggio di tanto in tanto aiuterà a protegge re la superficie e promuoverà una vita più lunga PADELLA ANTIADERENTE ...

Страница 59: ...pre es sere limitate all area di base e non diffondersi MAI attorno alle pareti laterali della pentola In qualsiasi stufa in vetroceramica posizionare sem pre la padella con attenzione sulla superficie Non far scorrere mai la padella in quanto ciò potrebbe danneggiare la base della padella e il vetro Non riscaldare MAI una padella vuota Se usi il sale aggiungilo sempre al liquido di cottura o al c...

Страница 60: ...e ridurre la produzione di calore In alcuni casi la stufa potrebbe non rico noscere la padella e non genererà calore NON utilizzare la funzione Boost più del necessario per far bollire il contenuto della padella La funzione Boost deve essere utilizzata solo per il riscaldamento rapido di grandi quantità di acqua per bollire pasta o verdure Durante la cottura il piano cottura a induzione può emette...

Страница 61: ...ermanente CUCINARE CON PICCOLA ACQUA La distribuzione uniforme del calore e le eccellenti qualità di ritenzione del calore della padella Schönes Bauen in acciaio inossidabile consentono di cucinare con pochissimo liquido Questo metodo è ideale per frutta e verdura in cui il sapore può essere concentra to e i nutrienti conservati Metti il cibo e il liquido in una padella fredda In pa delle da 16 20...

Страница 62: ...LIZZO DEGLI UTENSILI Per proteggere le tue padelle ti consigliamo di utiliz zare silicone plastica resistente al calore o strumenti di legno in padelle non patinate e antiaderenti Tuttavia strumenti di metallo cucchiai o battitori di palloncini possono essere usati con cura ma non devono essere usati con forza o graffiati sulla superficie ...

Страница 63: ...zza la padella antiaderente su una griglia calda dovrebbe esserci una distanza minima di 5 cm tra la fonte di calore e il bordo superiore della padella MANICO PER PADELLA L impugnatura è fissata su ogni teglia con rivetti in acciaio inossidabile Usare sempre un guanto da forno asciutto o un panno quando si maneggia la padella calda durante e dopo la cottura IT ...

Страница 64: ... 10 15 minuti Non riempire pentole calde o immergere in acqua fredda Utilizzare solo cuscinetti o spazzole in nylon morbido per rimuovere i residui ostinati Non utilizzare spugnet te abrasive o detergenti su nessuna delle superfici in quanto possono causare danni Un detergente per acciaio inossidabile può essere usato per rimuovere depositi di calcare duro e altri segni Può anche essere usato per ...

Страница 65: ... Ciò prolungherà la durata della super ficie antiaderente e migliorerà le prestazioni di cottura Se la padella antiaderente è lavabile in lavastoviglie Utilizzare solo detergenti per la casa per lavare i piatti si consigliano varietà non al limone La superficie di cottura deve essere ricondizionata con olio vegetale o di mais prima di ogni utilizzo successivo Tenere presente che il lavaggio prolun...

Страница 66: ...può cambiare colore producendo un aspetto oro marrone blu Questo non è reversibile e non può essere pulito Tuttavia non altererà le prestazioni in alcun modo Anche gli oggetti con una superficie antiaderente possono scolorirsi e nei casi più gravi il rivestimen to può fuoriuscire dalla padella sotto forma di vesci che o peeling ...

Страница 67: ... Modello TPHFP28JR F2 TPHFP24JR F2 TPHFP20JR F2 Per qualsiasi chiarimento o dubbio sull uso del pro dotto si prega di contattare il seguente numero 49 3039773874 Email soporte astor mx Affinché la garanzia sia valida è necessario comple tare le seguenti informazioni alla seguente e mail soporte astor mx Nome Indirizzo Telefono Email Numero di acquisto Modello Serial Sigillo di garanzia del negozio...

Страница 68: ...www schonesbauen com ...

Отзывы: