background image

24

GB

Detergent dispenser

Good washing results also depend on the correct

dose  of  detergent:  adding  too  much  detergent  won't

necessarily  make  for  a  more  efficient  wash,  and  may

in fact cause build up on the interior of your

appliance  and  even  pollute  the  environment.

Open  up  the  detergent

dispenser and pour in

the  detergent  and  fabric

softener,  as  follows.

compartment  1:  Detergent  for  pre-wash

(powder)

Before  pouring  in  the  detergent,  make  sure  that

extra  compartment  4  has  been  removed.

compartment  2:  Detergent  for  the  wash  cycle

(powder  or  liquid)

Liquid detergent should only be poured in

immediately  prior  to  the  wash  cycle  start.

compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)

The fabric softener should not overflow from the grid.

extra  compartment  4:  Bleach

 Do not use hand wash detergent because it may

form too much foam.

Bleach cycle

 

Traditional

 bleach should be used on sturdy

white fabrics, and 

delicate

 bleach for coloured

fabrics, synthetics and for wool.

Place  extra

compartment  4,

provided, into

compartment  1.

When pouring in the

bleach, be careful not to

exceed  the  "max"  level

indicated on the central

pivot 

(see figure)

.

To run the bleach cycle alone, pour the bleach into

extra  compartment  4,  set  the  Rinse  programme  “12”

(for Cotton fabrics) or delicate Rinse “13” (for Synthetic

fabrics)and enable the Bleaching option (

see page 23)

.

To bleach during a wash cycle, pour in the detergent

and fabric softener, set the desired programme and

enable the Bleaching option (

see page 23)

.

The use of extra compartment 4 excludes the

possibility of using the pre-wash cycle. In addition,

the bleach cycle cannot be run with programmes 11

(Silk) and Daily 30' 

(see page 22)

.

Preparing your laundry

• Divide your laundry according to:

- the type of fabric/the symbol on the label.

-  the  colours:  separate  coloured  garments  from

whites.

• Empty all pockets and check for loose buttons.

• Do not exceed the weight limits stated below,

which  refer  to  the  weight  when  dry:

Sturdy fabrics: max 5 kg

Synthetic fabrics: max 2.5 kg

Delicate fabrics: max 2 kg

Wool: max 1 kg

How much does your laundry weigh?

1 sheet 400-500 g

1 pillow case 150-200 g

1 tablecloth 400-500 g

1 bathrobe 900-1,200 g

1 towel 150-250 g

Special items

Curtains: 

fold curtains and place them in a pillow

case  or  mesh  bag.  Wash  them  separately  without

exceeding  half  the  appliance  load.  Use  programme

11  which  excludes  the  spin  cycle  automatically.

Quilted  coats  and  windbreakers: 

if they are

padded with goose or duck down, they can be

machine-washed.  Turn  the  garments  inside  out  and

load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle

once or twice and using the delicate spin cycle.

Trainers: 

remove  any  mud.  They  can  be  washed

together  with  jeans  and  other  tough  garments,  but

not  with  whites.

Wool: 

for best results, use a specific detergent,

taking care not to exceed a load of 1 kg.

Woolmark Platinum Care

As gentle as a hand wash.

Scholtes sets a new standard of superior

performance  that  has  been  endorsed  by

The  Woolmark  Company  with  the  prestigious

Woolmark  Platinum  Care  brand.  Look  for  the

Woolmark  Platinum  Care  logo  on  the  washing

machine  to  ensure  you  can  safely  and  effectively

wash  wool  garments  labelled  as  "hand  wash"

(M.0303):

Set programme 10 for all "Hand wash"

garments,  using  the  appropriate  detergent.

Detergents and laundry

MAX

1

2

4

3

MAX

MAX

Содержание MLE 129

Страница 1: ...stalleren en gebruik Washing machine Instructions for installation and use MLE 129 Lave linge Instructions pour l installation et l emploi Washing machine Instructions for installation and use Waschmaschine Installations und Bedienungsanleitungen Wasmachine Instructies voor het installeren en gebruik Lavabiancheria Istruzioni per l installazione e l uso ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...siviels et linge 10 Tiroir à produits lessiviels 10 Cycle blanchissage 10 Triage du linge 10 Pièces de linge particulières 10 Woolmark Platinum Care 10 Précautions et conseils 11 Sécurité générale 11 Mise au rebut 11 Economies et respect de l environnement 11 Entretien et soin 12 Coupure de l arrivée d eau et de courant 12 Nettoyage du lave linge 12 Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 12 Ent...

Страница 4: ...est pas parfaitement horizontal vissez ou dévissez les petits pieds avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesuré sur le plan de travail ne doit pas dépasser 2 Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu il y ait des vibrations du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis réglez...

Страница 5: ...ès dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Après installation du lave linge la prise de courant doit être facilement accessible N utilisez ni rallonges ni prises multiples Le câble ne doit être ni plié ni écrasé Le câble d alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés Attention Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci des...

Страница 6: ...hublot dont les charnières sont montées sur le côté gauche A B C D E Tur seite Accessoires montage porte Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Charnière N 1 Aimant N 1 Butoir aimant N 1 Cheville en caoutchouc N 2 Supports charnière N 1 Entretoise Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B 6 vis autotaraudeuses l 13 mm type A 2 vis métriques à tête évasée l 25 mm type B pour fixation du butoir aimant au meuble 4 vis métriq...

Страница 7: ...onné bloquez le à l aide de l équerre d assemblage P et de la vis R Montage de la machine à l intérieur des éléments Poussez la machine à travers l ouverture en l alignant aux autres meubles fig 6 Servez vous des pieds de réglage pour amener la machine à la hauteur désirée Pour régler la position du panneau en bois à la verticale et à l horizontale servez vous des vis C et D comme illustré fig 7 I...

Страница 8: ...se d essorage ou exclusion voir page 9 Ecran visualisation de l avancement du cycle de lavage et ou de la programmation voir page ci contre Touche MENU pour choisir parmi les options disponibles de personnalisation voir page 9 Touche SÉLECTION pour modifier les paramètres de l option choisie voir page 9 Touche MISE EN MARCHE ARRET mise en marche ou arrêt du lave linge Touche START RESET démarrage ...

Страница 9: ...age Rinçage Symbole non activé Textile sélectionné Coton Laine Couleurs Soie Synthétiques Options de personnalisation Les options activées apparaissent encadrées Pour choisir les options voir page 9 Symbole non activé Verrouillage de porte Le symbole éclairé indique que le hublot est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle Attendez que le symbole s éteigne avant d ouvrir le hublot vous...

Страница 10: ...édiaires et finaux Blancs peu sales et couleurs délicates chemises pulls etc 4 40 C Délicate Traditionnelle 72 Lavage rinçages essorages intermédiaires et finaux Couleurs délicates peu sales 5 30 C Délicate Traditionnelle 65 Lavage rinçages essorages intermédiaires et finaux Synthétiques Couleurs résistantes très sales linge de bébé etc 6 60 C Délicate 77 Lavage rinçages anti froissement ou essora...

Страница 11: ...stance Anomalies Précautions Entretien Programmes Installation Description Bac produits Option Effet Mode d emploi Activée avec les programmes Départ différé Pour différer la mise en marche de votre machine jusqu à 24 heures Appuyer sur touche SELECT plusieurs fois de suite jusqu à affichage du retard souhaité L affichage OFF indique que le départ ne sera pas différé Tous Anti tâches Cycle anti tâ...

Страница 12: ... Quotidien 30 voir page 8 Triage du linge Triez correctement votre linge d après le type de textile le symbole sur l étiquette les couleurs séparez le linge coloré du blanc Videz les poches et contrôlez les boutons Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspon dant au poids de linge sec Textiles résistants 5 kg max Textiles synthétiques 2 5 kg max Textiles délicats 2 kg max Laine 1 kg max Combie...

Страница 13: ...humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Economies et respect de l environnement La technologie au service de l environnement Si vous voyez peu d ea...

Страница 14: ...u tiroir à produits lessiviels Pour sortir le tiroir soulevez le et tirez le vers vous voir figure Lavez le à l eau courante effectuez cette opération assez souvent Entretien du hublot et du tambour Quand vous n utilisez pas votre lave linge laissez toujours le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs Nettoyage de la pompe Le lave linge est équipé d une pompe autonettoyante q...

Страница 15: ... vidange est plongée dans l eau voir page 3 L évacuation murale n a pas d évent Si après ces vérifications le problème persiste fermez le robinet de l eau éteignez la machine et appelez le service Assistance Si vous habitez en étage dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre lave linge prend et évacue l eau continuellement Pour supprimer cet inconvénient vou...

Страница 16: ...te de votre revendeur Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés Communiquez le type de panne le modèle de la machine Référence le numéro de série S N Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave linge Consultation à tout moment Pour toute demande concernant nos produits n hésitez pas à contacter notre Service Consommate...

Страница 17: ... cycle 23 Options 23 Detergents and laundry 24 Detergent dispenser 24 Bleach cycle 24 Preparing your laundry 24 Special items 24 Woolmark Platinum Care 24 Precautions and advice 25 General safety 25 Disposal 25 Saving energy and respecting the environment 25 Care and maintenance 26 Cutting off the water or electricity supply 26 Cleaning your appliance 26 Cleaning the detergent dispenser 26 Caring ...

Страница 18: ...not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a way as to a...

Страница 19: ... exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman Warning The company denies all liability if and when these norms are not respected The first wash cyc...

Страница 20: ...chine itself the left A B C D E Tur seite Door Mounting Accessories Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Hinges N 1 Magnet N 1 Magnet plate N 1 Rubber plug N 2 Hinge Supports N 1 Spacer Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B No 6 type A self threading screws l 13 mm No 2 type B metric countersunk screws l 25 for fastening the magnet plate to the cabinet No 4 type C metric screws l 15 mm for mounting the hinge support...

Страница 21: ...sing angle P and screw R Inserting the machine into the Cabinet Push the machine into the opening aligning it with the cabinets fig 6 Regulate the adjustable feet to raise the machine to the appropriate height To adjust the position of the wooden panel in both the vertical and horizontal directions use the C and D screws as shown in fig 7 Important close the lower part of the appliance front by en...

Страница 22: ... altogether see page 23 Display to programme the washing machine and follow the wash cycle progress see opposite page MODE button to choose the options for the appliance personalisation see page 23 SELECT button to set the options for the appliance personalisation see page 23 START STOP button to turn the washing machine on and off START RESET button to start the programmes or cancel any incorrect...

Страница 23: ...nder way Pre wash Spin cycle Wash cycle Rinse Disabled symbol Fabric selected Cotton Wool Colours Silk Synthetics Personalisation options The enabled options are bordered by a frame To choose the options see page 23 Disabled symbol Service Troubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Door lock If the symbol is on the washing machine door is locked to prevent it f...

Страница 24: ...C Delicate 50 Wash cycle rinse cycles and delicate spin cycle Very delicate fabrics curtains silk viscose etc 11 30 C 45 Wash cycle rinse cycles anti crease or draining cycle PARTIAL PROGRAMMES Rinse 12 Rinse cycles and spin cycle Delicate rinse cycle 13 Rinse cycles anti crease or draining Spin cycle 14 Draining and heavy duty spin cycle Delicate spin cycle 15 Draining and delicate spin cycle Dra...

Страница 25: ...full load or with large quantities of detergent 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 Service Troubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Personalisations 1 Press the MODE button to scroll through the various options available the enabled symbol will flash 2 To select it press the SELECT button until the word ON is displayed for the Delay Timer the time will be displayed see ta...

Страница 26: ...ng the pre wash cycle In addition the bleach cycle cannot be run with programmes 11 Silk and Daily 30 see page 22 Preparing your laundry Divide your laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all pockets and check for loose buttons Do not exceed the weight limits stated below which refer to the weight when dry Sturdy fab...

Страница 27: ... to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old ...

Страница 28: ...etergent dispenser Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently Caring for your appliance door and drum Always leave the appliance door ajar to prevent unpleasant odours from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Checking the...

Страница 29: ... The free end of the hose is underwater see page 17 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously In order to avo...

Страница 30: ...is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine Service Service ...

Страница 31: ... Schleuder 37 Optionen 37 Waschmittel und Wäsche 38 Waschmittelschublade 38 Bleichen 38 Vorsortieren der Wäsche 38 Besondere Wäscheteile 38 Woolmark Platinum Care 38 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 39 Allgemeine Sicherheit 39 Entsorgung 39 Energie sparen und Umwelt schonen 39 Reinigung und Pflege 40 Wasser und Stromversorgung abstellen 40 Reinigung des Gerätes 40 Reinigung der Waschmittelschublade...

Страница 32: ...öbelteile oder ähnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausge glichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermitteln de Neigungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche und ein Verrücken ...

Страница 33: ...h Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker Das Kabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden Achtung Der Hersteller weist jede Haftung zurück falls diese Vorschriften ...

Страница 34: ...n Seite montierten Scharnieren A B C D E Tur seite Montagezubehör für die Tür Abb 1 2 3 4 5 Abb 1 N 2 Scharnier N 1 Magnet N 1 Magnetanschlag N 1 Gummidübel N 2 Scharnierhalterung N 1 Distanzstück Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 4 B 6 selbsteinschneidende Schrauben l 13 mm Typ A 2 metrische Senkkopfschrauben l 25 mm Typ B zur Befestigung des Magnetan schlags am Gehäuse 4 metrische Schrauben l 15 mm Ty...

Страница 35: ...gen der maschine in das Möbel Schieben Sie die maschine in die Öffnung und passen Sie sie der Möbelfront an abb 6 Regulieren Sie die verstellbaren Füße auf die gewünschte Höhe der maschine Drehen Sie die Schrauben C und D wie in abb 7 angege ben um die Position des Holzpaneels in vertikaler und horizontaler Richtung einzustellen Wichtig Schließen Sie den unteren Teil der Frontseite durch den Socke...

Страница 36: ...ite 37 Display zur Programmierung des Waschvollautomaten und Ansicht des Programmablaufs siehe nebenste hende Seite Taste MODE zur Wahl der Individualisierungs Optionen siehe Seite 37 Taste SELECT zur Einstellung der Individualisierungs Optionen siehe Seite 37 Taste EIN AUS zur Ein und Ausschaltung des Waschvollautomaten Taste START RESET um die Programme zu starten bzw zu löschen falls unkorrekt ...

Страница 37: ... nicht aktiv Gewählte Gewebeart Baumwolle Wolle Buntwäsche Seide Kunstfasern Individualisierungs Optionen Die aktiven Optionen sind durch eine Viereck Umrah mung gekennzeichnet Zur Wahl dieser Optionen siehe Seite 37 Option nicht aktiv Füllfenstersicherung Durch Leuchten des Symbols meldet das Gerät dass das Füllfenster gesperrt ist um ein versehentliches Öffnen zu vermeiden Warten Sie bitten bis ...

Страница 38: ...en und sanftes Schleudern Sehr zarte Feinwäsche Gardinen Seide Viskose usw 11 30 C 45 Hauptwäsche Spülen Knitterschutz oder Wasser abpumpen TEILPROGRAMME Spülen 12 Spülen und Schleudern Sanftes Spülen 13 Spülen Knitterschutz oder Abpumpen Schleudern 14 Abpumpen und energisches Schleudern Sanftes Schleudern 15 Abpumpen und sanftes Schleudern Abpumpen 16 Abpumpen Inbetriebnahme und Programme Program...

Страница 39: ...len der Temperatur Durch Druck auf die Taste wird die für das eingestellte Programm maximal zulässige Temperatur angezeigt Diese kann durch Drücken der Taste herabgesetzt werden Auf Einstellung OFF wird die Wäsche kalt gewaschen Obiges gilt für alle Waschprogramme Einstellen der Schleuder Durch Druck auf die Taste wird die für das eingestellte Programm maximal zulässige Schleudergeschwindigkeit an...

Страница 40: ...mmen 11 Seide und Kurzprogramm 30 siehe Seite 36 nicht zugeschaltet werden Vorsortieren der Wäsche Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart Waschetikettensymbol und Farben Buntwäsche von Weißwäsche trennen Entleeren Sie alle Taschen Das angegebene Gewicht das sich auf die maximale Ladung an Trockenwäsche bezieht sollte nicht überschritten werden Widerstandsfähige Gewebe max 5 kg Kunstfasergewebe ma...

Страница 41: ...ne et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Energie sparen und Umwelt schonen Technologie im Dienste der Umwelt Glauben Sie durch das Füllfenster hindurch w...

Страница 42: ... die Schublade leicht an und ziehen Sie sie nach vorne hin heraus siehe Abbildung Spülen Sie diese regelmä ßig unter fließendem Wasser gründlich aus Pflege der Gerätetür und Trommel Lassen Sie die Füllfenstertür stets leicht offen stehen um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden Reinigung der Pumpe Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerü stet eine Wartung ist demnach nicht e...

Страница 43: ...enen Höhe d h 65 100 cm vom Boden siehe Seite 31 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 31 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen kann es vorkommen das...

Страница 44: ...ben wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild Kun...

Страница 45: ...uge 51 Opties 51 Wasmiddel en wasgoed 52 Wasmiddellaatje 52 Bleekprogramma 52 Prepareren van het wasgoed 52 Speciale stukken 52 Woolmark Platinum Care 52 Voorzorgsmaatregelen en raadgevin gen 53 Algemene veiligheid 53 Het afvoeren 53 Bezuiniging en bescherming van het milieu 53 Onderhoud 54 Afsluiten van water en stroom 54 Schoonmaken van de wasmachine 54 Het wasmiddellaatje schoonmaken 54 Reinige...

Страница 46: ...een muur meubel of dergelijken 2 Als de vloer niet perfect horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant in of uit te schroeven zie afbeelding de hoek gemeten ten opzichte van de aanrecht mag de 2 niet overschrij den Een correcte waterpas geeft de machine stabiliteit en vermijdt trillingen lawaai en het zich verplaatsen gedurende het functioneren van de mac...

Страница 47: ...aarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasmachine is geinstalleerd moet het stop contact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet in bochten of geknikt liggen De voedingskabel mag alleen door een bevoegde installateur worden vervangen Belangrijk De fabrikant is niet aansprakelijk wanneer deze normen niet gerespecteerd zijn Ee...

Страница 48: ...e Onderdelen voor het monteren van de deur Afb 1 2 3 4 5 Afb 1 N 2 Scharnier N 1 Magneet N 1 Tegenmagneet N 1 Rubber dop N 2 Scharnierbeugels N 1 Distantiestuk Afb 2 Afb 3 Afb 4 Afb 5 Afb 4 B 6 zelfdragende schroeven l 13 mm type A 2 metrische platkopschroeven l 25 mm type B voor het beveestigen van de tegenmagneet aan het kastje 4 metrische schroeven l 15 mm type C voor het monteren van de scharn...

Страница 49: ...squadretta P con la vite R Het plaatsen van de machine tussen de kastjes Duw de machine in de behuizing zodat hij gelijk komt te staan met de andere meubels afb 6 Draai de stelschroeven voor het op de gewenste hoogte brengen van de machine Voor het horizontaal en vertikaal regelen van het houten paneel draait u de schroeven C en D zoals aangegeven in afb 7 Belangrijk sluit de onderkant van de voor...

Страница 50: ...y voor het programmeren van de wasmachine en voor het volgen van de voortgang van het was programma zie blz hiernaast MODE knop voor het kiezen van de opties van persoonlijk instellen zie blz 51 SELECT knop voor het instellen van de opties van persoonlijk instellen zie blz 51 AAN UIT knop voor het in en uitschakelen van de wasmachine START RESET knop voor het starten van de programma s of voor het...

Страница 51: ...en Centrifuge Wassen Spoelen Symbool niet actief Gekozen stof Katoen Wol Gekleurde was Zijde Synthetisch Opties van persoonlijk instellen De actieve opties zijn omlijst Voor het kiezen van de opties zie blz 51 Optie niet actief Deur geblokkeerd Het symbool geeft aan dat de deur is geblokkeerd om eventuele ongelukken te voorkomen Om schade te voorkomen moet u wachten tot het symbool uitgaat en dan ...

Страница 52: ...fuge Speciaal fijne stoffen gordijnen zijde viscose enz 11 30 C 45 Was spoelingen kreukvrij of afpompen PROGRAMMA ONDERDELEN Spoelen 12 Spoelingen en centrifuge Licht spoelen 13 Spoelingen kreukvrij of afpompen Centrifugeren 14 Afpompen en energieke centrifuge Licht centrifugeren 15 Afpompen en licht centrifuge Afpompen 16 Afpompen Start en Programma s Tabel van de programma s N B Kijk voor de bes...

Страница 53: ... 8 12 13 Persoonlijk instellen Instellen van de temperatuur Als u op de knop drukt wordt de maximum temperatuur getoond die is toegestaan bij het ingestelde programma U kunt deze verlagen door op de knop te drukken OFF betekent koud wassen Het instellen van de temperatuur is actief bij alle was programma s Instellen van de centrifuge Als u op de knop drukt wordt de maximum snelheid van de centrifu...

Страница 54: ...jkse was 30 zie blz 50 Prepareren van het wasgoed Verdeel het wasgoed volgens het soort stof het symbool op het etiket de kleuren scheid gekleurd goed van de witte was Maak de zakken leeg en controleer de knopen Ga niet boven het aangegeven gewicht berekend voor droog wasgoed stevige stoffen max 5 kg synthetische stoffen max 2 5 kg fijne stoffen max 2 kg Wol max 1 kg Hoeveel weegt het wasgoed 1 la...

Страница 55: ...t product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Bezuiniging en bescherming van het milieu Maximale reiniging Als er weinig water door de glazen d...

Страница 56: ... Verwijder het laatje door het op te lichten en naar voren te trekken zie afbeelding Was het onder stro mend water dit moet u regelmatig doen Reinigen van deur en trommel Laat de deur altijd op een kier staan om muffe lucht te vermijden Reinigen van de pomp De wasmachine is voorzien van een zelfreinigende pomp en hoeft dus niet te worden schoongemaakt Controleer de slang van de watertoevoer Contro...

Страница 57: ...z 45 Het uiteinde van de afvoerslang ligt onder water zie blz 45 De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controle het probleem niet is opgelost doet u de water kraan dicht de machine uit en belt u de installateur Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een probleem met het hevelen voordoen waarbij de machine voortdurend water aan en afvoert Om dez...

Страница 58: ... niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs gebruiksaanwijzing staat Nooit een niet bevoegde installateur erbij halen Vermeld het soort storing het model van de machine Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasmachine Service Service ...

Страница 59: ...tura 65 Regolare la centrifuga 65 Opzioni 65 Detersivi e biancheria 66 Cassetto dei detersivi 66 Ciclo candeggio 66 Preparare la biancheria 66 Capi particolari 66 Woolmark Platinum Care 66 Precauzioni e consigli 67 Sicurezza generale 67 Smaltimento 67 Risparmiare e rispettare l ambiente 67 Manutenzione e cura 68 Escludere acqua e corrente elettrica 68 Pulire la lavabiancheria 68 Pulire il cassetto...

Страница 60: ... il pavimento non fosse perfettamente orizzontale compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve supe rare i 2 Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spostamenti durante il funzionamento In caso di moquette o di un tappeto regolare i piedini in modo da conservar...

Страница 61: ...e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Primo ciclo di lavaggio Dopo l installazione prima...

Страница 62: ...ere applicate sul lato sinistro A B C D E Tur seite Accessori montaggio portina Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 cerniere N 1 Magnete N 1 Riscontro magnete N 1 Tassello in gomma N 2 Supporti cerniera N 1 Distanziale Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B n 6 viti autofilettanti l 13 mm tipo A n 2 viti metriche testa svasata l 25 mm tipo B per il fissaggio del riscontro magnete al mobile n 4 viti metriche l 15 mm ...

Страница 63: ...occarla alla squadretta P con la vite R Inserimento della macchina nei mobili Spingere l apparecchio nell apertura allineandola con gli altri mobili fig 6 Agire sui piedini di regolazione per portare la macchina all altezza desiderata Per regolare la posizione del pannello in legno in senso verticale ed orizzontale agire sulle viti C e D come indicato in fig 7 Importante chiudere la parte inferior...

Страница 64: ...uga fino a escluderla vedi pag 65 Display per programmare la lavabiancheria e seguire l avanzamento dei cicli di lavaggio vedi pagina a fianco Tasto MODE per scegliere le opzioni di personaliz zazione vedi pag 65 Tasto SELECT per impostare le opzioni di personaliz zazione vedi pag 65 Tasto ACCENSIONE SPEGNIMENTO per accen dere e spegnere la lavabiancheria Tasto START RESET per avviare i programmi ...

Страница 65: ... Centrifuga Lavaggio Risciacquo Simbolo non attivo Tessuto selezionato Cotone Lana Colorati Seta Sintetici Opzioni di personalizzazione Le opzioni attive sono contornate da un riquadro Per scegliere le opzioni vedi pag 65 Opzione non attiva Assistenza Anomalie Precauzioni Manutenzione Programmi Detersivi Installazione Descrizione Oblò bloccato Il simbolo acceso indica che l oblò è bloccato per imp...

Страница 66: ... C 137 Prelavaggio lavaggio risciacqui centrifughe intermedie e finale Bianchi estremamente sporchi lenzuola tovaglie ecc 2 90 C Delicata Tradizionale 120 Lavaggio risciacqui centrifughe intermedie e finale Bianchi e colorati resistenti molto sporchi 3 60 C Delicata Tradizionale 105 Lavaggio risciacqui centrifughe intermedie e finale Bianchi poco sporchi e colori delicati camice maglie ecc 4 40 C ...

Страница 67: ...do di nuovo il tasto MODE sul display il simbolo dell opzione smetterà di lampeggiare Le opzioni selezionate saranno riconoscibili sul display dal riquadro che le circonda Opzione Effetto Note per l uso Attiva con i programmi Delay Timer Ritarda l avvio della macchina sino a 24 ore Premere tasto SELECT più volte finché compare il tempo di ritardo desiderato OFF indica nessun ritardo Tutti Candeggi...

Страница 68: ...n si può effettuare il candeggio con i programmi 11 Seta e Giornaliero 30 vedi pag 64 Preparare la biancheria Suddividere la biancheria secondo il tipo di tessuto il simbolo sull etichetta i colori separare i capi colorati da quelli bianchi Vuotare le tasche e controllare i bottoni Non superare i valori indicati riferiti al peso della biancheria asciutta Tessuti resistenti max 5 kg Tessuti sinteti...

Страница 69: ...tamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o a...

Страница 70: ...i o abrasivi Pulire il cassetto dei detersivi Sfilare il cassetto solle vandolo e tirandolo verso l esterno vedi figura Lavarlo sotto l acqua corrente questa pulizia va effettuata frequentemente Curare oblò e cestello Lasciare sempre socchiuso l oblò per evitare che si formino cattivi odori Pulire la pompa La lavabiancheria è dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione Contr...

Страница 71: ... 100 cm da terra vedi pag 59 L estremità del tubo di scarico è immersa nell acqua vedi pag 59 Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell acqua spegnere la lavabiancheria e chiamare l Assistenza Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio è possibile che si verifichino fenomeni di sifonaggio per cui la lavab...

Страница 72: ...o ovviato In caso negativo contattare l Assistenza tecnica autorizzata al numero telefonico indicato sul certificato di garanzia Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati Comunicare il tipo di anomalia il modello della macchina Mod il numero di serie S N Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della lavabiancheria Assistenza ...

Страница 73: ...71 I Assistenza Anomalie Precauzioni Manutenzione Programmi Detersivi Installazione Descrizione ...

Страница 74: ...72 I ...

Страница 75: ......

Страница 76: ...ortiegende Broschüre kann daher nicht als ein vertraglich bindendes Dokument angeschen werden Conformément à nos conditions de vente nous réservons la faculté de modifier nos modèles sans préavis et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel is a brand of the Merloni Elettrodomestici Group This document is printed by Xerox Business Service Docutech 04 05 Document number 1...

Отзывы: