background image

46

16

Installazione

 È importante conservare questo libretto per poterlo

consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme

all’apparecchio.

 Leggere attentamente le istruzioni: ci sono

importanti  informazioni  sull’installazione,  sull’uso

e sulla sicurezza.

 In caso di trasloco tenere l’apparecchio in

posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul
lato posteriore.

Posizionamento e livellamento

1. Disimballare l’apparecchio e controllare che

non abbia subìto danni durante il trasporto.

Se fosse danneggiato non collegarlo e contattare

il rivenditore.
2. Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i fianchi o

lo schienale ai mobili adiacenti o alla parete.

L’apparecchio può anche essere incassato sotto a un
piano di lavoro continuo (

vedi foglio di Montaggio

*

).

3. Posizionare la lavastoviglie su un pavimento piano e

rigido. Compensare le irregolarità svitando o avvitando i

piedini finché l’apparecchio non sia orizzontale (non

deve essere inclinato più di 2 gradi). Un accurato

livellamento dà stabilità ed evita vibrazioni, rumori e

spostamenti.
4. Regolare l’altezza dei piedini posteriori frontalmente

*

:

con un cacciavite svitare o avvitare le viti che si trovano
nella parte bassa della lavastoviglie.

Collegamenti idraulici ed elettrici

 L’adattamento degli impianti elettrici e idraulici

per l’installazione deve essere eseguito solo

da personale qualificato.

 La lavastoviglie non deve appoggiare sui tubi

o sul cavo di alimentazione elettrica.

 L’apparecchio deve essere collegato alla rete di

distribuzione dell’acqua utilizzando tubi nuovi.

Non riutilizzare i vecchi tubi.
I tubi di carico (A) e di scarico (B) dell’acqua

e il cavo di alimentazione elettrica possono essere

orientati verso destra o sinistra per consentire
la migliore installazione (

vedi figura

).

Collegamento  del  tubo  di  carico  dell’acqua

• A una presa d’acqua fredda: avvitare bene il tubo di

carico a un rubinetto con bocca filettata da 3/4 gas;

prima di avvitare, far scorrere l’acqua finché non sia

limpida affinché le eventuali impurità non intasino

l’apparecchio.

• A una presa d’acqua calda: nel caso di impianto

centralizzato di termosifoni, la lavastoviglie può

essere alimentata con acqua calda di rete purché

non superi la temperatura di 60°C.

Avvitare il tubo al rubinetto come descritto per la

presa d’acqua fredda.

  Se la lunghezza del tubo di carico non è sufficiente,

rivolgersi a un negozio specializzato

o a un tecnico autorizzato (

vedi Assistenza

).

  La pressione dell’acqua deve essere compresa nei

valori riportati dalla tabella Dati tecnici (

vedi sotto

).

  Fare attenzione che nel tubo non ci siano né

pieghe né strozzature.

Sicurezza  antiallagamento

Per garantire che non si generino allagamenti,

la  lavastoviglie:

- è dotata di un sistema che interrompe l’ingresso

dell’acqua nel caso di anomalie o di perdite dall’interno.
- è dotata di sicurezza 

Water Stop

*

, cioè è provvista di

un tubo di carico dell’acqua costituito da un tubo

esterno trasparente e da uno interno rosso: entrambi i

tubi sopportano pressioni molto alte. In caso di rottura

del tubo interno, quello esterno si colora di un rosso vivo

e convoglia l’acqua al posto di quello interno, evitando

perdite.

 È molto importante controllare periodicamente il

tubo esterno: se lo si vede rosso vivo, deve essere

cambiato al più presto dall’Assistenza tecnica
autorizzata (

vedi Assistenza

).

ATTENZIONE:  TENSIONE  PERICOLOSA!

Il tubo di carico dell’acqua, non deve in nessun caso,

essere tagliato in quanto contiene parti sotto tensione.

*

 Presente solo su alcuni modelli.

148

120

83

121

168

100

60

A

B

Содержание LVX 12-46

Страница 1: ...uit de lavage Options de lavage Programmes 7 Tableau des programmes Produit de rin age et sel r g n rant 8 Charger le produit de rin age Charger le sel r g n rant Entretien et soin 9 Coupure de l arri...

Страница 2: ...Les tuyaux d amen e A et d vacuation B de l eau et le c ble d alimentation lectrique peuvent tre orient s vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l installation voir figure Installation Racc...

Страница 3: ...tre ni pli ni trop cras Le c ble d alimentation doit tre contr l p riodiquement et ne doit tre remplac que par des techniciens agr s voir Assistance Nous d clinons toute responsabilit en cas de non re...

Страница 4: ...iltre lavage 9 R servoir sel 10 Bacs produit de lavage et r servoir produit de rin age 11 Plaquette signal tique 12 Tableau de bord Uniquement pour mod les tout int grables Pr sent uniquement sur cert...

Страница 5: ...e en cas de lavage d une demi charge si cette option est pr vue pour le mod le de lave vaisselle il peut coulisser parmi les accessoires fixes ou rabattables pour aller se placer dans n importe quel c...

Страница 6: ...r la touche de ON OFF le cycle red marre Interruptions accidentelles En cas d ouverture de la porte en cours de lavage ou de coupure de courant le programme s arr te Il red marre du point o il a t int...

Страница 7: ...e et casseroles Bio 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Oui Oui 2 25 Cycle conomique et rapide conseill en cas de vaisselle peu sale tout de suite apr s l usage Express 25 g A 25 ml A Non Non Non 0 30 Lav...

Страница 8: ...ge sans calcaire Ce lave vaisselle permet d op rer un r glage pour r duire la pollution et optimiser les performances de lavage selon la duret de l eau Se renseigner aupr s de l organisme distributeur...

Страница 9: ...e temps en temps et les nettoyer avec une petite brosse non m tallique Nettoyer les filtres Les filtres d barrassent l eau de lavage des r sidus d aliment et la remettent en circulation pour obtenir d...

Страница 10: ...st appos e sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte s par e Les consommateurs devront contacter les autorit s locales ou leur revendeur concernant la d marche suivre pour l enl...

Страница 11: ...n est pas bien rang e Les bras de lavage ne tournent pas librem ent Le program m e de lavage n est pas assez puissant voir Program mes E xc dent de m ous se le produit de lavage n est pas bien dos ou...

Страница 12: ...ing the detergent Washing options Wash cycles 18 Wash cycle table Rinse aid and refined salt 19 Loading the rinse aid Loading the refined salt Care and maintenance 20 Shutting off the water and electr...

Страница 13: ...be connected to the water supply network using new hoses Do not use old hoses The water inlet A and outlet B hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in o...

Страница 14: ...ould be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Anti c...

Страница 15: ...g filter 9 Salt dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel Description of the appliance Control panel Only in completely built in models Only available in selected...

Страница 16: ...kery and empty liquids from glasses and cups After loading the appliance check that the sprayer arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids plates salad bowls cutlery etc as se...

Страница 17: ...light will illuminate 3 Open the door and pour in a suitable amount of detergent see below 4 Load the racks see Loading the racks and shut the door 5 Select the desired wash cycle depending on the di...

Страница 18: ...ich are sensitive to high temperatures Run cycle immediately after use Glassware 25 g A 25 ml A 1 A No Yes 1 38 Rinse and drying cycle for dishes that are seldom used and are only dusty Special guest...

Страница 19: ...to reduce pollution and optimises washing performance in accordance with the water hardness level in your area This information can be obtained from the organisation which supplies your household with...

Страница 20: ...from time to time and cleaned with a small non metallic brush Cleaning the filters The filters remove food residue from the water used in the wash cycle to obtain the best results from each wash they...

Страница 21: ...contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be se...

Страница 22: ...detergent has not been m easured out correctly or it is not suitable for use in dishwa shers see Start up and u se The lid on the rins e aid c om partm ent has not been s hut correctly The filter is d...

Страница 23: ...lmittels Sp loptionen Sp lprogramme 29 Programmtabelle Klarsp ler und Regeneriersalz 30 Einf llen des Klarsp lers Einf llen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 31 Abstellen der Wasser und Strom...

Страница 24: ...neut verwendet werden Der Wasserzulaufschlauch A der Wasserablaufschlauch B und das Netzkabel k nnen sowohl nach rechts als auch nach links ausgerichtet werden wodurch eine optimale Installation gew h...

Страница 25: ...g nglich sein Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Netzkabel muss regelm ig kontrolliert und darf nur durch autorisierte Techniker ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Her...

Страница 26: ...lzbeh lter 10 Sp lmittelkammern und Klasp lerbeh lter 11 Typenschild 12 Bedienblende Beschreibung Ihres Geschirrsp lers Bedienblende Trocknen Vorsp len Sp len Klarsp len Kontrolleuchten SP LPHASEN Kon...

Страница 27: ...men befreien Sie es von Speiser ckst nden und entleeren Sie Gl ser und Schalen von Getr nkeresten Stellen Sie nach Einr umen des Geschirrs sicher dass sich die Spr harme frei bewegen k nnen Unterer Ge...

Страница 28: ...gtes Unterbrechen eines Sp lprogramms Wird w hrend des Sp lgangs die Ger tet r ge ffnet oder sollte ein Stromausfall stattfinden wird der Sp lgang unterbrochen Wird die Ger tet r geschlossen oder setz...

Страница 29: ...Vergleichstests sind an nachfolgender Adresse anzufordern ASSISTENZA_EN_LVS indesitcompany com Sp lmittel A Dosierkammer A B Dosierkammer B Hinweise zur Programmwahl Sp lprogramm Pulver fl ssig Tabs V...

Страница 30: ...auf 2 einzustellen Einf llen des Regeneriersalzes Um ein optimales Sp lergebnis zu gew hrleisten sollte der Salzbeh lter niemals leer sein Durch das Regeneriersalz wird das Wasser entkalkt demnach se...

Страница 31: ...Metall sein darf gereinigt werden Reinigung der Filtersiebe Dank der Filtersiebe wird das Sp lwasser von Speiseresten befreit und wieder in Umlauf gebracht Um optimale Sp lergebnisse zu gew hrleisten...

Страница 32: ...einer gesonderten Sammelstelle zuzuf hren um Sch den f r die Gesundheit und die Umwelt zu verh ten Das durchgestrichene Abfalleimersymbol das sich auf allen Produkten befindet weist darauf hin dass ei...

Страница 33: ...c ht frei be w ege n D as S p lprogram m is t zu s ch wac h s ie he S p lp ro gram m e E s hat s ic h zu vie l S c haum g ebild et D as S p lm ittel wurde unk o rrek t dos iert od er es is t ungeeign...

Страница 34: ...opties Programma s 40 Tabel van de programma s Glansmiddel en zout 41 Het glansmiddel toevoegen Het zout toevoegen Onderhoud en verzorging 42 Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de afwa...

Страница 35: ...oer A en de afvoer B van het water en de elektrische voedingskabel kunnen voor een betere installatie zowel naar rechts of naar links worden gericht zie afbeelding Aansluiting van de buis voor de wate...

Страница 36: ...erd moeten de elektrische voedingskabel en het stopcontact makkelijk te bereiken zijn De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt De kabel moet geregeld worden gecontroleerd en mag alleen door be...

Страница 37: ...10 Bakje voor afwasmiddel en glansmiddelreservoir 11 Typeplaatje 12 Bedieningspaneel Bedieningspaneel Beschrijving van het apparaat Alleen op modellen voor volledige inbouw Alleen aanwezig op bepaald...

Страница 38: ...u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen Nadat u alles heeft ingeladen moet u controleren of de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien Onderrek In het onderr...

Страница 39: ...een stroomonderbreking plaatsvindt wordt het programma onderbroken Het zal worden hervat op het punt waar het werd onderbroken als de deur weer wordt dichtgedaan of wanneer de stroom terugkeert Het af...

Страница 40: ...maaltijd Inweken Nee Nee Nee Nee Nee 0 12 Spe ciale cycle voor fijn vaatwerk dat gevoeliger is voor hoge temperaturen direct na gebruik Glaswerk 25 gr A 25 ml A 1 A Nee Ja 1 38 Spoel en droogcycle vo...

Страница 41: ...rhardheid worden geregeld voor het beperken van de vervuiling en het optimaliseren van de wasprestaties Dit gegeven kunt u bij uw plaatselijk waterbedrijf opvragen Om goede wasresultaten te bereiken m...

Страница 42: ...tje Reinigen van de filters De filters reinigen het waswater van etensresten en zorgen dat het weer in het watercircuit komt voor een beter resultaat moeten de filters regelmatig worden schoongemaakt...

Страница 43: ...et milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingeza...

Страница 44: ...zie Programma s Overtollig schuim het wasmiddel is niet goed gedoseerd of is niet geschikt voor de afwasautomaat zie Starten en gebruik Het deksel van het zoutreservoir is niet goed afgesloten Het fi...

Страница 45: ...la lavastoviglie Caricare il detersivo Opzioni di lavaggio Programmi 51 Tabella dei programmi Brillantante e sale rigenerante 52 Caricare il brillantante Caricare il sale rigenerante Manutenzione e cu...

Страница 46: ...il cavo di alimentazione elettrica possono essere orientati verso destra o sinistra per consentire la migliore installazione vedi figura Collegamento del tubo di carico dell acqua A una presa d acqua...

Страница 47: ...facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L Azienda declina ogn...

Страница 48: ...7 Cestello posate 8 Filtro lavaggio 9 Serbatoio sale 10 Vaschette detersivo e serbatoio brillantante 11 Targhetta caratteristiche 12 Pannello comandi Pannello di controllo Spia ON OFF Tasto ON OFF Ma...

Страница 49: ...ri e coppe dei liquidi rimasti Dopo aver caricato controllare che gli irroratori ruotino liberamente Cesto inferiore Il cesto inferiore pu contenere pentole coperchi piatti insalatiere posate ecc seco...

Страница 50: ...o riprende Interruzioni accidentali Se durante il lavaggio si apre la porta o si verifica un interruzione di corrente il lavaggio si interrompe Riprende dal punto in cui si era interrotto quando si ch...

Страница 51: ...glie e pentole normalmente sporche Bio 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Si Si 2 25 Ciclo economico e veloce da utilizzare per stoviglie poco sporche subito dopo l uso Rapido 25 g A 25 ml A No No No 0 3...

Страница 52: ...he riduce l inquinamento ed ottimizza le prestazioni di lavaggio in funzione della durezza dell acqua Il dato reperibile presso l Ente erogatore dell acqua potabile Per avere buoni risultati di lavagg...

Страница 53: ...i esce l acqua di tanto in tanto bene controllarli e pulirli con uno spazzolino non metallico Pulire i filtri I filtri puliscono l acqua di lavaggio dai residui di cibo e la rimettono in circolo per a...

Страница 54: ...o essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato...

Страница 55: ...ruotare Il programma di lavaggio troppo blando vedi Programmi Eccessiva presenza di schiuma il detersivo non dosato adeguatamente o non idoneo al lavaggio in lavastoviglie vedi Avvio e utilizzo Il tap...

Страница 56: ...56 16 195056501 01 07 2008 Xerox Business Services...

Отзывы: