background image

56

PT 

Montagem do cabo de fornecimento

1. Para abrir a caixa de 

terminais faça alavanca 

com uma chave de parafuso 

nas linguetas aos lados da 

tampa: puxe e abra a tampa 

(veja a figura).

2. Instale o cabo de 

alimentação: desatarraxe 

o parafuso do grampo do 

cabo e os três parafusos 
dos contactos L-N-

 e, 

em seguida, prenda os fios 

embaixo das cabeças dos 

parafusos a obedecer as 

cores: Azul (N) Castanho 
(L) Amarelo-Verde 

 (veja 

a figura).

3. Prenda o cabo no 

respectivo grampo.

4. Feche a tampa da caixa 

dos terminais.

Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica

Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas 

para a carga indicada na placa de identificação (veja ao lado). 

No caso de uma ligação directa à rede, será necessário 

interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor 

omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 

mm. na dimensão certa para a carga e em conformidade 

com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser 

interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve 

ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse 

de 50°C a temperatura do ambiente (por exemplo, a parte 

traseira do forno).

!

 O técnico instalador é responsável pela realização certa da 

ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança.

Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:

•  a  tomada  tenha  uma  ligação  à  terra  e  seja  em 

conformidade com a legislação;

•  a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima 

de potência da máquina, indicada na placa de identificação;

•  a tensão de alimentação seja entre os valores da placa 

de identificação;

•  a  tomada  seja  compatível  com  a  ficha  do  aparelho. 

Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não 

empregue extensões nem tomadas múltiplas.

!

 Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo 

eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.

!

 O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.

N

L

!

 O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído 

somente por técnicos autorizados (veja a Assistência Técnica).

!

 

A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se 

estas regras não forem obedecidas.

* Apenas para modelos com guias integradas.

** Apenas para modelos com guias em fio.

PLACA DAS CARACTERÍSTICAS

Medidas*

largura 43,5 cm 

altura 32,4 cm 

profundidade 41,5 cm

Volume*

Litros 59

Ligações

eléctricas

Tensão de 220/240 V~ 50Hz

potência máxima absorvida 2800W  

Medidas**

largura 45,5 cm 

altura 32,4 cm 

profundidade 41,5 cm

Volume**

Litros 62

ETIQUETA DE 

ENERGIA

Directiva 2002/40/CE 

sobre a etiqueta dos fornos eléctricos. 

Norma EN 50304

 

Consumo de energia com convecção 

Natural – função de aquecimento: 

Tradicional; 
Consumo energia declaração 

Classe com convecção Forçada - 

função de  aquecimento:

Barbecue.

Este aparelho está  

em conformidade com as seguintes 

Directivas da Comunidade Europeia:

- 2006/95/CEE de 12/12/06 (Baixa 

Tensão) e posteriores modificações 

- 2004/108/CEE de 15/12/04 

(Compatibilidade Electromagnética) 

e posteriores modificações 

- 93/68/CEE de 22/07/93 e  

posteriores modificações. 

- 2002/96/CE e posteriores modificações.

- 1275/2008 standby/off mode.

Содержание FP E6.1 GF S

Страница 1: ...Start up and use 27 Modes 27 Precautions and tips 32 Maintenance and care 32 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 7 Description de l appareil 10 Description de l appareil 12 Installation 35 Mise en marche et utilisation 37 Programmes 37 Précautions et conseils 42 Nettoyage et entretien 42 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 4 Asistencia 8 Descripción del aparato 10 Descr...

Страница 2: ...ibung Ihres Gerätes 13 Installation 65 Inbetriebsetzung und Gebrauch 67 Programme 67 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 72 Reinigung und Pflege 72 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 6 Service 9 Beschrijving van het apparaat 11 Beschrijving van het apparaat 14 Het installeren 75 Starten en gebruik 77 Programma s 77 Voorzorgsmaatregelen en advies 82 Onderhoud en verzorging 82 ...

Страница 3: ... pulizia automatica le superfici possono diventare molto calde tenere i bambini a distanza Nonutilizzaremaipulitoriavaporeoadalta pressione per la pulizia dell apparecchio ATTENZIONE Assicurarsi che l apparecchiosiaspentoprimadisostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to ...

Страница 4: ...nlever avec une éponge humide les résidus les plus gros Ne pas utiliser de détergents sortir tous les accessoires ainsi que le kit éventuel de glissières coulissantes ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four Lors du nettoyage automatique les surfaces peuvent devenir chaudes c est pourquoi il convient d éloigner les jeunes enfants Ne jamais nettoyer l appareil avec des nettoy...

Страница 5: ...ser efectuadas por crianças sem vigilância Não utilizar produtos abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro do forno uma vez que pode riscar a superfície provocando a ruptura do vidro Antes de activar a função de limpeza automática limpe a porta do forno com uma esponja húmida retire do interior do forno os resíduos maiores Não utilize detergentes remova todos os acess...

Страница 6: ... Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn niet dichtbij het apparaat kunnen komen tenzij onder constant toezicht Het huidige apparaat mag alleen door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk vermogen of zonder ervaring en kennis worden gebruikt mits ze onder adequaat toezicht zijn of mits ze zijn onderricht m b t het veilige...

Страница 7: ...estico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianità del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama d...

Страница 8: ...e funcionamiento En el SAT encontrará recambios accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos ESTAMOS A SU SERVICIO Assistência Atenção Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos Estes são comunicados no visor mediante mensagens do seguinte tipo F seguido por número...

Страница 9: ...Technische Dienst Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen Start het programma opnieuw om te controleren of het probleem is opgelost Als dit niet het geval is dient u contact op te nemen met een Erkende Technische Servicedienst Wendt u nooit tot niet erkende monteurs Dit dient u door te geven Het soort storing het bericht dat op het display TEMPERATUUR verschijnt Het model apparaat Mod H...

Страница 10: ... de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vist...

Страница 11: ...CHUBHÖHE 4 5 EINSCHUBHÖHE 5 6 GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe 7 Einschub FETTPFANNE 8 Einschub BACKOFENROST 9 Bedienfeld Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 POSITIE 1 2 POSITIE 2 3 POSITIE 3 4 POSITIE 4 5 POSITIE 5 6 GLEUVEN om roosters in te schuiven 7 Rooster LEKPLAAT 8 Rooster GRILL 9 Bedieningspaneel ...

Страница 12: ... knob 2 DISPLAY 3 THERMOSTAT SET TIME knob 4 SET TIME button 5 PYROLITIC CYCLE button Display 6 TEMPERATURE and TIME digits 7 CLOCK Icon 8 TIMER Icon 9 END OF COOKING Icon 10DURATION Icon 11STOP Icon 12DOOR LOCK Indicator 13Preheating indicator Description de l appareil Tableau de bord 1 Bouton PROGRAMMES 2 AFFICHEUR 3 Bouton THERMOSTAT SELECTION TEMPS 4 Touche SELECTION TEMPS 5 Touche PYROLYSE Af...

Страница 13: ...STATO PROGRAMAÇÃOdosTEMPOS 4 Teclas de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS 5 Tecla de PIRÓLISE Display 6 Dígitos numérico de TEMPERATURA e TEMPOS 7 Ícone RELÓGIO 8 Ícone CONTADOR DE MINUTOS 9 Ícone do FIM DA COZEDURA 10Ícone DURAÇÃO 11Ícone de STOP 12Indicador de PORTA TRANCADA 13Indicador de Pré aquecimento Beschreibung Ihres Gerätes Bedienfeld 1 Drehschalter PROGRAMME 2 DISPLAY 3 Drehknopf THERMOSTAT ZEITEIN...

Страница 14: ... Knop PROGRAMMA S 2 DISPLAY 3 THERMOSTAATKNOP TIJDEN 4 Toets INSTELLEN TIJDEN 5 Toets PYROLYSE Display 6 Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN 7 Symbool KLOK 8 Symbool TIMER 9 Symbool EINDE BEREIDING 10Symbool DUUR 11Symbool STOP 12Aanwijzer DEURBLOKKERING 13Aanwijzer van de Voorverwarming ...

Страница 15: ... volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano ...

Страница 16: ...nza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente rag...

Страница 17: ...te un segnale acustico il preriscaldamento è completo introdurre gli alimenti 4 Durante la cottura è sempre possibile modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO pianificare la durata e l ora di fine della cottura vedi programmi di cottura interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione 0 5 È po...

Страница 18: ...re una palla mettere l impasto in un insalatiera e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell impasto si secchi Mettere l insalatiera nel forno alla funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40 C e lasciar lievitare per circa 1 ora il volume dell impasto deve raddoppiare Dividere la palla per ottenere i diversi pani Disporli sulla leccarda su una carta forno Cospargere i pa...

Страница 19: ...are la scritta END il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico Esempio sono le ore 9 00 viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12 30 come ora di fine Il programma inizia automaticamente alle ore 11 15 Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l ora di fine cottura e la durata Per annull...

Страница 20: ...CARNI Volatili allo spiedo pollo galletti Girarrosto 270 C supporto per girarrosto grossi pezzi brasati cosciotto intero brasato cappone o tacchino grande ecc Multilivello 180 C a un terzo della cottura abbassare a 160 C carne su leccardabagnare a intervalli regolari con il sugo di cottura Sauté di carne in cocottee pietanze tradizionali manzo bourguignon coniglio alla cacciatora sauté di vitello ...

Страница 21: ...ecc 160 C Stampi o tegamino su leccarda bagno maria su leccarda Dolci al riso riso alla condé riso imperatrice ecc 180 C tortiera su leccarda Soufflé soufflé al liquore soufflé alla frutta ecc 200 C tortiera su leccarda FRUTTA Frutta farcita o al cartoccio mele al forno ecc Multilivello 200 C tortiera o cartoccio su leccarda Tabella cottura in forno PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI VA...

Страница 22: ...istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche...

Страница 23: ... del forno a raggiungere i 500 C e attiva il processo di pirolisi ossia la carbonizzazione dei residui Lo sporco viene letteralmente incenerito Durante la pulizia automatica le superfici possono diventare molto calde tenere i bambini a distanza Attraverso il vetro della porta forno è possibile notare alcune particelle che si illuminano si tratta di una combustione istantanea assolutamente normale ...

Страница 24: ... una durata preimpostata di 1 ora Si pianifica le 12 30 come ora di fine Il programma inizia automaticamente alle ore 11 30 Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l ora di fine PIROLISI e la durata Al termine della pulizia automatica Per poter aprire la porta del forno sarà necessario attendere che la temperatura del ...

Страница 25: ... mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so th...

Страница 26: ...e is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or mul...

Страница 27: ...e adjusted by turning the THERMOSTAT knob 3 When the preheating indicator switches off and a buzzer sounds the preheating process is complete you may now place the food in the oven 4 During cooking it is always possible to change the cooking mode by turning the SELECTOR knob adjust the temperature by turning the THERMOSTAT knob set the cooking duration and the cooking end time see Cooking modes st...

Страница 28: ...as a uniform consistency and is not too sticky Form the dough into a ball shape place it in a large bowl and cover it with transparent plastic wrap to prevent the surface of the dough from drying out Select the manual LOW TEMPERATURE function on the oven and set the temperature to 40 C Place the bowl inside and leave the dough to rise for approximately 1 hour the dough should double in volume Cut ...

Страница 29: ...lue 6 Press the button again to confirm 7 When the set time has elapsed the text END appears on the DISPLAY the oven will stop cooking and a buzzer sounds For example it is 9 00 a m and a duration of 1 hour and 15 minutes is programmed while the end time is set to 12 30 The programme will start automatically at 11 15 a m Programming has been completed when the and icons light up The DISPLAY shows ...

Страница 30: ... Rice Pilaff Traditional oven 180 C tray on plate Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT MEAT Spit roast poultry chicken young cockerel Rotisserie 270 C rotisserie spit support Large braised cuts whole braised leg large capon or turkey etc Multilevel 180 C a third of the way through cooking lower to 160 C meat on dripping pan baste with cooking juices at regular int...

Страница 31: ...lds or baking dish on dripping pan bain marie on dripping pan Rice desserts riz condé rice pudding Imperial rice pudding etc 180 C cake tin on dripping pan Soufflé liqueur soufflé fruit soufflé etc 200 C cake tin on dripping pan FRUIT Stuffed or foil baked fruit baked apples etc Multilevel 200 C cake tin or foil pouch on dripping pan Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE S...

Страница 32: ...viduals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused Th...

Страница 33: ...e During the PYROLYTIC cycle the internal temperature of the oven reaches 500 C When the pyrolytic cycle is activated food and grime residues are burnt away Dirt is literally incinerated Keep children away from the appliance during the automatic cleaning cycle as surfaces may become very hot Particles may ignite inside the oven as a result of the combustion process There is no cause for concern th...

Страница 34: ...e programme will start automatically at 11 30 a m Programming has been completed when the and icons light up The DISPLAY shows the PYROLITIC cycle end time and duration alternately Once the automatic cleaning cycle is over You will have to wait until the temperature inside the oven has cooled down sufficiently before you can open the oven door You will notice some white dust deposits on the bottom...

Страница 35: ...595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur la plaque signalétique ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d encastrement doit être dépourvue de paroi arr...

Страница 36: ...tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacez la prise ou la fiche n utilisez ni rallonges ni prises multiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni e...

Страница 37: ... bouton THERMOSTAT 3 L extinction de l indicateur de préchauffage et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage il est temps d enfourner les plats 4 En cours de cuisson il est possible à tout moment de modifier le programme de cuisson à l aide du bouton PROGRAMMES modifier la température à l aide du bouton THERMOSTAT programmer la durée et l heure de fin de cuisson voir pro...

Страница 38: ...mer une boule la placer dans un saladier et couvrir d un film plastique pour éviter que la surface de la pâte ne sèche Glisser le saladier dans le four sélectionner la fonction manuelle BASSE TEMPÉRATURE à 40 C et laisser lever environ 1 heure la pâte doit doubler de volume Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé Saupoudrer les ...

Страница 39: ...nfirmer 7 à expiration de la durée sélectionnée l AFFICHEUR affiche END le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit Exemple il est 9h00 la durée programmée est de 1h15 et l heure de fin de cuisson est fixée à 12h30 Le programme démarre automatiquement à 11h15 Les icônes et éclairées signalent qu une programmation a eu lieu L AFFICHEUR affiche à tour de rôle l heure de fin de cuisson et ...

Страница 40: ...MPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS LES VIANDES Volailles à la broche poulet coqs Tournebroche 270 C Berceau de t broche grosses pièces braisées jambon entier braisé chapon ou dindon etc Multiniveaux 180 C à un tiers de la cuisson réduire à 160 C viande sur lèchefrite mouiller avec jus de cuisson à intervalles réguliers Sauté de viande en cocotte plats traditionnels bœuf bourguignon lapin sauté ch...

Страница 41: ...160 C Moules ou ramequins sur lèchefrite bain marie sur lèchefrite Desserts au riz riz condé riz impératrice etc 180 C moule sur lèchefrite Soufflés soufflé à la liqueur soufflé aux fruits etc 200 C moule sur lèchefrite FRUITS Fruits farcis ou en papillote pommes au four etc Multiniveaux 200 C moule ou papillote sur lèchefrite Tableau de cuisson au four PRÉPARATIONS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE S...

Страница 42: ...sitif n est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage conformez vous aux réglementations locales les emballages pourront ainsi être recyclés La Directive Européenne 2002 96 CEE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils ménagers usagés ne soient p...

Страница 43: ...la température à l intérieur du four atteint 500 C et lance le processus de pyrolyse autrement dit la carbonisation des salissures alimentaires Les salissures sont littéralement incinérées Pendant la pyrolyse les surfaces peuvent devenir très chaudes garder les enfants à distance Il peut arriver de voir à travers la vitre des particules qui s illuminent il s agit d une combustion instantanée phéno...

Страница 44: ...le il est 9 h choix d une PYROLYSE niveau Economique avec une durée présélectionnée de 1 heure L heure finale est fixée à 12h30 Le programme démarre automatiquement à 11h30 Les icônes et éclairées signalent qu une programmation a été lancée L AFFICHEUR affiche à tour de rôle l heure de fin PYROLYSE et la durée A la fin de la pyrolyse Pour pouvoir ouvrir la porte du four il faudra attendre que la t...

Страница 45: ...er de materiales resistentes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Una vez empotrado el aparato no se deben permitir...

Страница 46: ...seguridad Antes de efectuar la conexión verifique que la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características la toma sea compatible con el enchufe del aparato Si no...

Страница 47: ...sible modificar la temperatura girando el mando TERMOSTATO 3 Cuando se apaga el indicador de precalentamiento y se escucha una señal sonora el precalentamiento ha finalizado introduzca los alimentos 4 Durante la cocción es posible modificar el programa de cocción con el mando PROGRAMAS modificar la temperatura con el mando TERMOSTATO programar la duración y la hora de finalización de la cocción ve...

Страница 48: ...e la harina Vierta en él la mezcla de agua y levadura Trabaje la masa hasta obtenerla homogénea y poco pegajosa estirándola con la palma de la mano y volviendo a plegarla sobre sí misma durante 10 minutos Forme una bola coloque la masa en una ensaladera y cúbrala con una película transparente para evitar que la superficie de la misma se seque Coloque la ensaladera en el horno con la función manual...

Страница 49: ...nuevamente el botón para confirmar las operaciones realizadas 7 una vez cumplido ese tiempo en la PANTALLAaparecerá la palabra END la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora Ejemplo son las 9 00 horas se programa una duración de 1 hora y 15 minutos y las 12 30 como hora de finalización El programa comenzará automáticamente a las 11 15 horas Los iconos y encendidos indican que se ha realiz...

Страница 50: ...A SOPORTES LAS CARNES Aves asadas en broquetas Pollo gallito Asador rotativo 270 C Soporte para asador rotativo Grandes trozos asados Pernil entero asado capón o pavo grande etc Multinivel 180 C en la tercera parte de la cocción disminuir a 160 C Carne en grasera bañar en intervalos regulares con el líquido de la cocción Sauté de carne en cocottee comidas tradicionales Vaca bourguignon conejo a la...

Страница 51: ... Moldes o cazuela sobre grasera baño María sobre grasera Postres de arroz Arroz a la condé arroz emperatriz etc 180 ºC Tortera sobre grasera Soufflé Soufflé de licor soufflé de fruta etc 200 ºC Tortera sobre grasera FRUTA Fruta rellena o en papillote Manzanas al horno etc Multinivel 200 ºC Tortera o papillote sobre grasera Tabla de cocción en el horno COMIDAS EJEMPLOS FUNCIÓN TEMPERATURA SOPORTES ...

Страница 52: ...ténvigiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibidoinstruccionespreliminaressobreelusodelaparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas locales de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma europea 20...

Страница 53: ...ica PIRÓLISIS El programa PIRÓLISIS eleva la temperatura interior del horno hasta los 500ºC y activa el proceso de pirólisis o sea la carbonización de los residuos Más precisamente la suciedad se incinera Durante la limpieza automática las superficies pueden calentarse mucho mantenga alejados a los niños A través del vidrio de la puerta del horno es posible notar que algunas partículas se iluminan...

Страница 54: ...na duración prefijada de 1 hora Se programa las 12 30 como hora de finalización El programa comenzará automáticamente a las 11 30 00 horas Los iconos y encendidos indican que se ha realizado una programación En la PANTALLAse visualizan alternativamente la hora de finalización de la PIRÓLISIS y la duración Al finalizar la limpieza automática Para poder abrir la puerta del horno será necesario esper...

Страница 55: ...er as seguintes medidas 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferíve...

Страница 56: ... suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placade identificação a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Em caso contrário substitua a tomada ou a ficha não empregue extensões nem tomadas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil O ca...

Страница 57: ...ctor do TERMÓSTATO 3 Quando o indicador de pré aquecimento apagar se e ouvir se um sinal acústico o pré aquecimento terá terminado colocar dentro os alimentos 4 Durante a cozedura é sempre possível modificar o programa de cozedura mediante o selector dos PROGRAMAS modificar a temperatura mediante o selector do TERMOSTATO programe a duração e a hora para terminar veja o parágrafo Programas de cozed...

Страница 58: ...do na água levemente morna aproximadamente 35 graus Abra a farinha Deite a mistura de água e lêvedo Amasse até obter uma massa homogénea e pouco pegajosa alisando a com a palma da mão e dobrando a sobre si mesma 10 minutos Forme uma bola coloque a massa numa tigela e cubra a com uma película transparente para evitar que a superfície da massa se seque Coloque a tigela no forno na função manual BAIX...

Страница 59: ...a ou para regular os minutos 6 premir outra vez a tecla para confirmar 7 depois que terminar o prazo no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de 1 hora e 15 minutos e as 12 30 como hora do final O programa iniciará automaticamente às 11 15 00 Os ícones e acesos indicam que foi efectuada uma programação No VISOR são mostradas a hora...

Страница 60: ...S CARNE Carne de ave no espeto frango galo Espeto rotativo 270 C suporte para espeto rotativo Peças grandes assadas na brasa perna inteira assada capão ou peru grande etc Multinível 180 C a um terço da cozedura diminuir para 160 C carne na bandeja pingadeira banhar em intervalos regulares com o molho da cozedura Carne salteada em caçarola e pratos tradicionais novilho bourguignon coelho à caçador ...

Страница 61: ...melo creme queimado flan de chocolate etc 160 C formas ou forminhas no tabuleiro de recolha banho maria no tabuleiro de recolha Bolos de arroz arroz condé arroz à imperatriz etc 180 C tarteira no tabuleiro de recolha Suflês suflê de licor suflê de fruta etc 200 C tarteira no tabuleiro de recolha FRUTA Fruta recheada ou em papelote maças assadas etc Multinível 200 C tarteira ou papelote no tabuleir...

Страница 62: ...ua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos r...

Страница 63: ...pada Compartimento doforno Limpeza automática PIRÓLISE Com o programa PIRÓLISE a temperatura interna do forno chega a 500 C e activa se o processo de pirólise ou seja a carbonização dos resíduos A sujidade é literalmente incinerada Durante a limpeza automática as superfícies podem ficar muito quentes mantenha as crianças afastadas Pelo vidro da porta forno é possível observar algumas partículas qu...

Страница 64: ...e em seguida uma duração predefinida de 1 hora Planeia se as 12 30 como hora de final O programa iniciará automaticamente às 11 30 Os ícones e acesos avisam que foi realizada uma programação No VISOR são mostradas a hora de final de PIRÓLISE e a duração alternadas No final da limpeza automática Para poder abrir a porta do forno será necessário aguardar a temperatura do forno abaixar até um nível a...

Страница 65: ...sen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Belüftung Zur Gewährleistung einer einwandfreien Belüftung die Rückwand des Schrankumbaus entfernen Der Backofen sollte möglichst so installiert werden dass er auf zwei Holzleisten oder aber auf einer durchgehenden Fläche aufliegt die über einen Ausschnitt von mindestens 45 x 560 mm verf...

Страница 66: ... die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist Sollte dies nicht der Fall sein wechseln Sie bitte die Netzsteckdose oder den Netzstecker aus verwenden Sie keine Verlängerungen und Mehrfachsteckdosen Netzkabel und Steckdose müssen...

Страница 67: ...te Garprogramm über den Drehschalter PROGRAMME auswählen 2 Der Backofen schaltet auf Vorheizen Die Vorheiz Anzeige leuchtet auf Die Temperatur kann mithilfe des Drehschalters THERMOSTAT abgeändert werden 3 Sobald die Vorheizzeit Anzeige erlischt ertönt ein akustisches Signal Die Vorheizzeit ist abgelaufen Gargut in den Backofen geben 4 Während des Garvorgangs sind folgende Einstellungen jederzeit ...

Страница 68: ...its hohe Temperaturen erreicht hat dann zeigt das Display den Hinweis Hot bis die Temperatur des Backofens die 40 erreicht hat Nun kann das Brot in den Ofen gegeben werden BROTREZEPT 1 Backblech mit 1000 g max untere Einschubhöhe Rezept für 1000g Teig 600 g Mehl 360g Wasser 11g Salz 25 g frische Hefe oder zwei Tütchen Instanthefe Vorgang Vermischen Sie Mehl und Salz in einem großen Behälter Lösen ...

Страница 69: ...SPLAY das Symbol und die beiden numerischen Digitalanzeigen blinken 3 Den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG in Richtung und drehen um die Stunden einzustellen 4 Die Taste wiederholt drücken bis auf dem DISPLAY die nächsten beiden Digitalanzeigen blinken 5 Den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG in Richtung und drehen um die Minuten einzustellen 6 Die Taste zur Bestätigung drücken 7 Nach Ablauf der Zeit zeigt ...

Страница 70: ...Spieß Huhn Hähnchen Drehspieß 270 C Drehspießhalterung Geschmortes Fleisch am Stück Geschmorte Lammkeule ganz großer Kapaun oder Truthahn usw Heißluft 180 nach einem Drittel der Bratzeit auf 160 C herunterschalten Fleisch a Backblech in regelmäßigen Abständen mit Bratensaft begießen Fleisch Sauté in Casserolle und traditionelle Gerichte Rindsschmorbraten Kaninchen Kalbsgoulasch Marengo Lammfleisch...

Страница 71: ... Fettpfanne Süße Reisspeisen Versch Reisspeisen 180 C Form auf Backblech Soufflé Soufflé mit Likör Obst usw 200 C Form auf Backblech OBST Gefülltes Obst oder Obst in Alufolie Bratäpfel usw Heißluft 200 C Backform bzw Alufolie auf Backblech Tabelle Garen im Backofen VERSCHIEDENES HAUPTGERICHTE BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE Yoghurt Niedrige Temperatur 40 C Kleine Form a Backblech Trockenob...

Страница 72: ...tkenntnis geeignet sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betrieben werden Entsorgung Entsorgung des Verpackungsmaterials Befolgen Sie die lokalen Vorschriften Verpackungsmaterial kann wiederverwert...

Страница 73: ...ieder anbringen Darauf achten dass die Dichtung ordnungsgemäß eingelegt wird sieheAbbildung Die Offenlampe darf nicht als Raumlampe verwendet werden PYROLYSE Selbstreinigung Während des pyrolyse Reinigungsprogramms werden im Backofeninneren Temperaturen von bis zu 500 C erzielt dank dessen zurückgebliebene Speisereste verkohlt werden Der Schmutz wird regelrecht zu Asche Während der automatischen R...

Страница 74: ...f der Zeit zeigt das DISPLAY dieAnzeige END an und das akustische Signal wird aktiviert Beispiel Es ist 9 00 Uhr und es wird ein PYROLYSE Sparprogramm mit voreingestellter Dauer von 1 Stunde gewählt Programmierung des Programmendes 12 30 Uhr Das Programm startet um 11 30 Uhr automatisch Lund Symbole und signalisieren dass eine Programmierung vorhanden ist Auf dem DISPLAY wird abwechselnd die als P...

Страница 75: ... 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen Het verdient de voorkeur de ove...

Страница 76: ...pparaat te dragen zoals aangegeven op het typeplaatje de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje het stopcontact en de stekker overeenkomen Als dat niet zo is dient u ofwel de stekker ofwel het stopcontact te vervangen gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers N L Wanneer het apparaat geïnstalleerd is moeten het snoer en het stopcontact gemakkelijk te be...

Страница 77: ...warmen de aanwijzer van de voorverwarming gaat aan De temperatuur kan veranderd worden door te draaien aan de THERMOSTAATKNOP 3 Als de aanwijzer van de voorverwarming uitgaat en u een geluidssignaal hoort is de voorverwarming compleet zet de etenswaren in de oven 4 Tijdens het koken kunt u nog altijd het kookprogramma veranderen met behulp van de PROGRAMMAKNOP de temperatuur veranderen met behulp ...

Страница 78: ... het zout in een grote kom Doe de gist in lauw water circa 35 graden Maak een kuil in het meel Giet er het mengsel van water en gist in Kneed het geheel totdat een homogeen deeg is gevormd dat niet plakkerig is door het deeg 10 minuten lang met de palm van de hand plat te drukken en vervolgens weer dicht te vouwen Maak een bal van het deeg doe het in een slakom en bedek het met plastic folie om te...

Страница 79: ... andere twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen 5 draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de en de om de minuten in te stellen 6 druk nogmaals op de toets om te bevestigen 7 als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord END beëindigt de oven de bereiding en klinkt een geluidssignaal B v het is 9 00 uur u programmeert een duur van 1 uur en 15 minuten en de eindt...

Страница 80: ...BEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HULPMIDDELEN VLEES Gevogelte aan het spit kip haantje Draaispit 270 C vleespen voor draaispit grote braadstukken hele gebraden bout grote kapoen of kalkoen enz Multilevel 180 C op een derde van de braadtijd terugbrengen naar 160 C vlees op lekplaat regelmatig bedruipen met jus Gesauteerd vlees en cocotte en traditionele gerechten boeuf bourguignon konijn alla cacciatora...

Страница 81: ... rijst à la condé rijst à l imperatrice enz 180 C taartvorm op lekplaat Soufflé soufflé met likeur soufflé met fruit enz 200 C taartvorm op lekplaat FRUIT Gevuld fruit of fruit in aluminiumfolie gestoofde appels enz Multiniveau 200 C taartvorm of aluminiumfolie op lekplaat Kooktabel oven GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HULPMIDDELEN VARIA Yoghurt Lage temperatuur 40 C schotel op lekplaat ...

Страница 82: ...deren inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt Het apparaat is niet geschikt om te worden ingeschakeld m b v een externe timer ofwel door een gescheiden afstandsbe...

Страница 83: ...e oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd F Vervangen van het lampje Voor het vervangen van het ovenlampje 1 Verwijder het glazen lampenkapje met behulp van een schroevendraaier 2 Schroef het lampje los en vervang het met eenzelfde soort lampje vermogen 15 W fitting E 14 Zet het deksel weer op zijn plaats en let erop dat de afdichting goed is bevestigd zie afbeelding Gebruik de ovenlamp nooit...

Страница 84: ...ai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de en de om de minuten in te stellen 5 druk nogmaals op de toets om te bevestigen 6 als de ingestelde tijd is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord END en hoort u een geluidssignaal B v het is 9 00 uur u kiest het Economische niveau van PYROLYSE met een vooringestelde tijd van 1 uur U programmeert 12 30 als eindtijd Het programma zal automatisch om 11 ...

Отзывы: