background image

38

FR

 Fonction 

MULTINIVEAUX

Mise en marche de tous les éléments chauffants ainsi que de la 

turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du 

four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Possibilité 

de cuire au maximum sur quatre niveaux en même temps.

En cas de cuisson sur plusieurs niveaux en même temps, 

nous recommandons de toujours placer la lèchefrite sur le 

niveau du bas. En cas de cuisson simultanée sur 4 niveaux, 

nous recommandons de placer les grilles aux niveaux 3, 5 

et 6 et la lèchefrite au niveau 1. 

 Fonction 

TRADITION

Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un 

seul niveau. Conseillée pour des cuisson lentes ou au bain-

marie. Pour le bain-marie, nous préconisons de mettre l’eau 

directement dans le plateau émaillé.

 Fonction 

TOURNEBROCHE

Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que 

du tournebroche. Cette fonction est optimisée pour les 

cuissons au tournebroche. Cuisson porte du four fermée.

 Fonction 

BASSE TEMPÉRATURE

Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de 

décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus 

ou moins rapidement et de cuire lentement à basse 

température. Températures sélectionnables : 40, 85, 120.

 Fonction 

PYROLYSE

Il s’agit du programme de nettoyage automatique et intégral 

du four par pyrolyse (voir Nettoyage et entretien).

!

 Durée du cycle préfixée à 90 minutes. 

Tournebroche *

P o u r   a c t i o n n e r   l e 

tournebroche (voir figure) 

procéder comme suit :

1. placer la lèchefrite au 

niveau 1 ;

2. placer le berceau au 

niveau 3 et encastrer le 

bout arrière de la broche 

dans le trou situé au fond 

de l’enceinte ;

3. actionner le tournebroche en sélectionnant les icônes 

;

Fonctions de cuisson automatiques

!

 La 

température

 et la 

durée de cuisson

 sont 

présélectionnées

 à l’aide du système 

C.O.P.® (Cuisson 

Optimale Programmée)

 qui garantit automatiquement un 

résultat parfait. La cuisson s’arrête automatiquement et le 

four signale que le plat est cuit.

Après sélection de la fonction cuisson automatique, l’écran 

affiche “IN” (indiquant le démarrage de la fonction) et la 

durée de cuisson.

 Fonction 

PAIN

C’est la fonction idéale pour la cuisson du pain.  

Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. 

Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons 

de suivre attentivement les conseils suivants :

•  suivre la recette à la lettre ;

• 

ne pas oublier de mettre 150 g (1,5 dl) d’eau froide 

dans la lèchefrite au niveau 7

 ;

Enfourner à froid. Si l’on désire enfourner à chaud, après 

une cuisson à haute température, l’afficheur visualisera le 

message “FOUR TROP CHAUD” tant que le four n’aura 

pas atteint 40 °C. Enfourner alors le pain.

Recette du PAIN (quantité de pâte maximum) :

Ingrédients :

•  1,3 Kg de farine

•  700 g d’eau

•  25 g de sel

•  50 g de levure de boulanger fraîche ou 4 sachets de 

levure en poudre.

Préparation:

•  Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient.

•  Diluer la levure de boulanger dans de l’eau légèrement 

tiède (35 degrés environ).

•  Disposer la farine en fontaine.

•  Verser le mélange d’eau et de levure.

•  Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte homogène 

et peu collante, l’étirer avec la paume de la main et la 

replier sur elle-même pendant 10 minutes.

•  Former une boule, la placer dans un bol et couvrir d’un 

film plastique pour éviter le dessèchement de la surface 

de la pâte. Mettre le bol dans le four, sélectionner la 

fonction manuelle ETUVE à 40°C et laisser lever environ 

30 à 45 minutes ou à température ambiante pendant 

environ 1 heure (la pâte doit doubler de volume).

•  Reprendre la pâte et la pétrir délicatement ; la diviser 

pour obtenir plusieurs pains.

•  Les disposer sur la grille (ou sur 2 ou 3 grilles en cas de 

cuisson des pains sur plusieurs niveaux) recouverte de 

papier sulfurisé (découpé en fonction de la taille de la 

lèche-frite) et les saupoudrer de farine.

•  Pratiquer des entailles à l’aide d’une lame effilée. 

•  Enfourner la grille sur le niveau 2 pour la cuisson sur un 

seul niveau, les deux grilles sur les niveaux 1 et 4 pour 

la cuisson sur deux niveaux et sur les niveaux 1-3-5 pour 

la cuisson sur trois niveaux.

• 

Positionner la lèchefrite au niveau 7 et y verser 150 g 

(1,5 dl) d’eau froide.

•  Enfourner à froid.
•  Démarrer la fonction automatique 

 PAIN.

•  En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur la grille 

jusqu’à ce qu’ils aient complètement refroidi.

*

 N’existe que sur certains modèles

Содержание BC 99P S

Страница 1: ...iance 9 Installation 21 Start up and use 23 Precautions and tips 27 Maintenance and care 27 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 5 Description de l appareil 7 Description de l appareil...

Страница 2: ...es 12 Beschreibung Ihres Ger tes 15 Installation 62 Inbetriebsetzung und Gebrauch 64 Vorsichtsma regeln und Hinweise 68 Reinigung und Pflege 68 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 6 Service 10 Besc...

Страница 3: ...lizia automatica le superfici possono diventare molto calde tenere i bambini a distanza Nonutilizzaremaipulitoriavaporeoadalta pressione per la pulizia dell apparecchio ATTENZIONE Assicurarsi che l ap...

Страница 4: ...oyage automatique nettoyer la porte du four enlever avec une ponge humide les r sidus les plus gros Ne pas utiliser de d tergents sortir tous les accessoires ainsi que le kit ventuel de glissi res cou...

Страница 5: ...crian as n o devem brincar com o aparelho As opera es de limpeza e manuten o n o devem ser efectuadas por crian as sem vigil ncia N o utilizar produtos abrasivos nem esp tulas de metal cortantes para...

Страница 6: ...uhalten Belangrijk PAS OP Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8...

Страница 7: ...ruik nooit huishoudapparaten met stoom of hoge druk voor het reinigen van de kookplaat PAS OP Controleer of het apparaat uit staat voor u de lamp vervangt om te voorkomen dat u een elektrische schok k...

Страница 8: ...oco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianit del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iv...

Страница 9: ...s t cnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia t cnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros t cnicos intervendr n con rapidez y eficacia devolviendo el electrodom stico a sus condicione...

Страница 10: ...op het display aflezen met berichten zoals F gevolgd door cijfers In dit geval moet u de technische dienst inschakelen Voor u contact opneemt met de Technische Dienst Controleer of u de storing niet z...

Страница 11: ...ION 6 8 POSITION 7 9 GUIDES for the sliding racks 10DRIPPING PAN 11RACK shelf 12Control panel Description de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 POSIZION...

Страница 12: ...HUBH HE 1 2 EINSCHUBH HE 2 3 EINSCHUBH HE 3 4 EINSCHUBH HE 4 5 EINSCHUBH HE 5 6 EINSCHUBH HE DIVIDER D 7 EINSCHUBH HE 6 8 EINSCHUBH HE 7 9 GLEITF HRUNGEN f r die Einsch be 10Einschub FETTPFANNE 11Eins...

Страница 13: ...ci TEMPERATURA e TEMPI 7 Indicatore PORTA BLOCCATA 8 Icona CONTAMINUTI 9 Icona FINE COTTURA 10Icona DURATA Description of the appliance Control panel 1 SMALL SPACE FUNCTION knob 2 DISPLAY 3 SET TIME b...

Страница 14: ...7 Indicateur PORTE VERROUILLEE 8 Ic ne MINUTEUR 9 Ic ne FIN DE CUISSON 10Ic ne DUREE Descripci n del aparato Panel de control 1 Mando FUNCIONES SMALL SPACE 2 DISPLAY 3 Bot n FIJACI N DE TIEMPOS 4 Man...

Страница 15: ...EMPOS 7 Indicador de PORTA TRANCADA 8 cone CONTADOR DE MINUTOS 9 cone do FIM DA COZEDURA 10 cone DURA O 1 2 4 3 5 OC 8 9 10 6 7 OC Beschreibung Ihres Ger tes Bedienfeld 1 Drehknopf FUNKTIONEN SMALL SP...

Страница 16: ...at Bedieningspaneel 1 FUNCTIEKNOP SMALL SPACE 2 DISPLAY 3 Toets INSTELLEN TIJDEN 4 Knop INSTELLEN TEMPERATUUR TIJDEN 5 Ovenverlichting Display 6 Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN 7 Symbool DEURBLOKKERING...

Страница 17: ...apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per...

Страница 18: ...l carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa...

Страница 19: ...IMPOSTAZIONE TEMPI verso il e per regolare l ora 3 premere di nuovo il tasto finch non lampeggiano gli altri due digit numerici sul DISPLAY 4 ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il e per rego...

Страница 20: ...iamo di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate rispettare la ricetta non dimenticare di mettere 150gr 1 5 dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 7 Infornare a forno freddo Nel c...

Страница 21: ...Programmare la fine di una cottura La programmazione della fine di una cottura possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura 1 Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata 2 poi p...

Страница 22: ...arne 1 1 2 Si 160 90 240 Tradizione Arrosto di carne 1 2 3 No 200 35 75 Gratin 1 3 o 4 No 190 40 60 Grosso arrosto 1 1 2 No 200 90 120 Grosso volatile arrosto 1 1 2 No 200 90 120 Barbecue Costata di m...

Страница 23: ...zioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltiment...

Страница 24: ...lo di pirolisi che brucia i residui di cibo e di sporcizia Lo sporco viene letteralmente incenerito Tenere lontani i bambini dall apparecchio durante il ciclo di pulizia automatica poich le superfici...

Страница 25: ...co ECO con durata preimpostata di 1 ora La fine del ciclo programmata per le ore 12 30 Il programma inizier automaticamente alle ore 11 30 Se la programmazione stata impostata le icone e sono accese I...

Страница 26: ...mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate h...

Страница 27: ...ke sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the rang...

Страница 28: ...on until the first numerical digit flashes on the DISPLAY and the and icons are switched off 2 Turn the SET TIME KNOB towards and to adjust the hour value 3 Press the button again so that the other tw...

Страница 29: ...r further details To obtain the best results we recommend that you carefully observe the instructions below follow the recipe remember to pour 150 g 150 ml of cold water into the dripping pan which sh...

Страница 30: ...button again to confirm 4 When the set time has elapsed the text END appears on the DISPLAY the oven will stop cooking and a buzzer sounds For example it is 9 00 a m and a duration of 1 hour and 15 mi...

Страница 31: ...arge cut of meat 1 1 2 Yes 160 90 240 Conventional oven Roast meats 1 2 3 No 200 35 75 Gratin 1 3 or 4 No 190 40 60 Large roasting joint 1 1 2 No 200 90 120 Large game roasting joint 1 1 2 No 200 90 1...

Страница 32: ...iduals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not...

Страница 33: ...ng using the PYROLYTIC function During the PYROLYTIC cycle the internal temperature of the oven reaches 500 C The pyrolytic cycle is activated burning away food and grime residues Dirt is literally in...

Страница 34: ...ime of 1 hour The end of the cycle is scheduled for 12 30 meaning it will begin automatically at 11 30 If programming has been scheduled and confirmed the e buttons will be illuminated The duration an...

Страница 35: ...mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Apr s encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilit de contact avec les parties lectrifi es Les d clarations de consom...

Страница 36: ...qu e sur la plaquette signal tique la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiqu es sur la plaquette signal tique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce...

Страница 37: ...nt 2 tourner le bouton S LECTION TEMPS pour l amener sur ou et r gler l heure 3 appuyer nouveau sur la touche jusqu ce que les deux autres chiffres num riques de l AFFICHEUR se mettent clignoter 4 tou...

Страница 38: ...dur e de cuisson Fonction PAIN C est la fonction id ale pour la cuisson du pain Se reporter au paragraphe suivant pour une recette d taill e Pour obtenir de meilleurs r sultats nous recommandons de s...

Страница 39: ...a cuisson et un signal sonore retentit Exemple il est 9h00 et la dur e programm e est de 1h15 La fonction s arr te automatiquement 10h15 Programmer la fin d une cuisson La programmation d une fin de c...

Страница 40: ...90 240 Tradition R ti de viande 1 2 3 Non 200 35 75 Gratin 1 3 ou 4 Non 190 40 60 Gros r ti 1 1 2 Non 200 90 120 Grosse volaille r tie 1 1 2 Non 200 90 120 Barbecue Entrec te de boeuf 1 3 4 ou 5 Oui...

Страница 41: ...t pas destin tre mis en uvre par une minuterie externe ou un syst me de t l commande s par e Mise au rebut Mise au rebut du mat riel d emballage conformez vous aux r glementations locales les emballag...

Страница 42: ...ure interne du four atteint les 500 C Le cycle de pyrolyse s active alors et br le les r sidus de nourriture et la salet Les salissures sont litt ralement incin r es Pendant le nettoyage automatique l...

Страница 43: ...iveau Economique ECO avec une dur e de 1 heure La fin du cycle est pr vue pour 12 h 30 Le programme commencera automatiquement 11 h 30 La s lection de la programmation est effectu e quand les touches...

Страница 44: ...uadas Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el...

Страница 45: ...responsable de la correcta conexi n el ctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad Antes de efectuar la conexi n verifique que la toma tenga conexi n a tierra y que sea conforme con la ley l...

Страница 46: ...os est n apagados 2 gire el mando de FIJACI N DE TIEMPOS hacia y para programar la hora 3 presione de nuevo el bot n hasta que centelleen los otros dos n meros en la PANTALLA 4 gire el mando FIJACI N...

Страница 47: ...car el comienzo de la funci n y la duraci n del tiempo de cocci n Funci n PAN Utilice esta funci n para cocinar pan Consulte el cap tulo siguiente para conocer la receta y los detalles Para obtener lo...

Страница 48: ...s 9 00 horas y se programa una duraci n de 1 hora y 15 minutos La funci n se detiene autom ticamente a las 10 15 horas Programar el final de una cocci n La programaci n del final de una cocci n es pos...

Страница 49: ...1 2 Si 160 90 240 Tradicional Asado de carne 1 2 3 No 200 35 75 Gratinado 1 3 o 4 No 190 40 60 Carne asada grande 1 1 2 No 200 90 120 Asado de ave grande 1 1 2 No 200 90 120 Barbacoa Chuletas de vaca...

Страница 50: ...nvigiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibidoinstruccionespreliminaressobreelusodelaparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a trav s de un temporizador exte...

Страница 51: ...eza autom tica con la funci n PIR LISIS Con el programa PIR LISIS la temperatura interna del horno alcanza los 500 C Se activa el ciclo de pir lisis que quema los residuos de alimentos y dem s sucieda...

Страница 52: ...a 9 00 y se elige el nivel PIR LISIS Econ mico ECO con una duraci n prefijada de 1 hora El final del ciclo est programado para la hora 12 30 El programa comenzar autom ticamente a la hora 11 30 Si la...

Страница 53: ...595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 576 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho n o deve ser poss vel contacto com as partes el ctricas As declara es de consumo indicad...

Страница 54: ...nha a capacidade de suportar a carga m xima de pot ncia da m quina indicada na placade identifica o a tens o de alimenta o seja entre os valores da placa de identifica o a tomada seja compat vel com a...

Страница 55: ...rode o selector de CONFIGURA O de TEMPOS para ou para regular a hora 3 pressione de novo a tecla at os outros dois algarismos come arem a piscar no VISOR 4 rode o selector de CONFIGURA O de TEMPOS pa...

Страница 56: ...mpe se automaticamente e o forno avisa quanto o alimento est cozido Ap s ter sido seleccionada a fun o de cozedura autom tica o visor mostrar a escrita IN para indicar o in cio da fun o e a dura o do...

Страница 57: ...TEMPOS em ou para acertar o tempo desejado 3 premir outra vez a tecla para confirmar 4 depois que terminar o prazo no VISOR aparecer escrito END e tocar um sinal ac stico Exemplo S o 9 00 horas e prog...

Страница 58: ...da o de carne 1 1 2 Sim 160 90 240 Tradi o Carne assada 1 2 3 N o 200 35 75 Gratin 1 3 ou 4 N o 190 40 60 Grande peda o de carne assada 1 1 2 N o 200 90 120 Grande ave assada 1 1 2 N o 200 90 120 Barb...

Страница 59: ...parelho n o destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando dist ncia separado Elimina o Elimina o do material de embalagem obede a as regras...

Страница 60: ...peratura interna do forno alcan a os 500 C Activa se o ciclo de pir lise que queima os res duos de alimentos e sujidade A sujidade literalmente incinerada Mantenha as crian as afastadas do aparelho du...

Страница 61: ...o ECO com uma dura o pr configurada de uma hora O fim do ciclo est programado para as 12 30 O programa come ar automaticamente s 11 30 Se a programa o tiver sido configurada as teclas e estar o acesas...

Страница 62: ...u des Ger tes muss die M glichkeit einer Ber hrung mit Strom f hrenden Teilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt...

Страница 63: ...chriften verantwortlich Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher dass die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht die Netzsteckdose f r die auf dem Typenschild angegebene...

Страница 64: ...ige blinkt und die Symbole ausgeschaltet sind 2 Den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG in Richtung und drehen um die Stunden einzustellen 3 Die Taste wiederholt dr cken bis auf dem DISPLAY die n chsten beid...

Страница 65: ...ta Programmierte optimale Garzeit unver nderlich Somit wird ein perfektes Ergebnis garantiert Der Backvorgang wird automatisch unterbrochen der Backofen signalisiert wenn das Backgut gar ist Nach Ausw...

Страница 66: ...tigung dr cken 4 Nach Ablauf der Zeit zeigt das DISPLAY die Anzeige END an Der Backofen schlie t den Garvorgang ab und das akustische Signal wird aktiviert Beispiel Es ist 9 00 Uhr Programmierte Garz...

Страница 67: ...r Unterhitze Fleischbraten 1 2 3 Nein 200 35 75 berbacken 1 3 oder 4 Nein 190 40 60 Gro er Braten 1 1 2 Nein 200 90 120 Gro er Gefl gelbraten 1 1 2 Nein 200 90 120 Grill Rindersteak 1 3 4 oder 5 Ja 10...

Страница 68: ...ntnis geeignet sofern sie nicht durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Ger tegebrauch erhalten haben Dieses Ger t kann nicht mit einem ex...

Страница 69: ...ofenraum Ber hren Sie die Lampe nicht mit blo en H nden Die Offenlampe darf nicht als Raumlampe verwendet werden Automatische Reinigung mit der Funktion PYROLYSE Mit dem Programm PYROLYSE erreicht die...

Страница 70: ...die Taste um die Eingabe zu best tigen 6 NachAblauf der Zeit zeigt das DISPLAY dieAnzeige END an und das akustische Signal wird aktiviert Zum Beispiel Es ist 9 00 Uhr und es wird ein PYROLYSE Sparprog...

Страница 71: ...593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebas...

Страница 72: ...het maximale vermogen van het apparaat te dragen zoals aangegeven op het typeplaatje de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje het stopcontact en de stekker o...

Страница 73: ...fer op het DISPLAY begint te knipperen en de symbolen en uit zijn gegaan 2 draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting en om de uren in te stellen 3 druk nogmaals op de toets totdat de andere twee cijfers...

Страница 74: ...en op de display IN betekent dat de functie is gestart en de tijdsduur van de bereiding Functie BROOD Gebruik deze functie voor het bakken van brood Zie het volgende hoofdstuk voor recepten en details...

Страница 75: ...u programmeert een duur van 1 uur en 15 minuten De functie stopt automatisch om 10 15 Het einde van een bereiding programmeren Het programmeren van het einde van een bereiding is alleen mogelijk nadat...

Страница 76: ...60 90 240 Tradizione Geroosterd vlees 1 2 3 Nee 200 35 75 Gratin 1 3 of 4 Nee 190 40 60 Groot geroosterd vlees 1 1 2 Nee 200 90 120 Groot geroosterd gevogelte 1 1 2 Nee 200 90 120 Barbecue Runderrib 1...

Страница 77: ...eren inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat tenzij onder toezicht van een persoon die verant...

Страница 78: ...chtstbijzijnde Technische Dienst te wenden zie Service Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd Vervangen van het lampje Voor het vervangen van het ovenlampje 1 Verwijder het glazen lam...

Страница 79: ...p INSTELLEN TIJDEN naar en om de minuten in te stellen 5 druk nogmaals op de toets om te bevestigen 6 Na het verstrijken van de ingestelde tijd ziet men END op de DISPLAY en wordt er een geluidssignaa...

Страница 80: ...80 NL 195102337 01 08 2012 XEROX FABRIANO...

Отзывы: