background image

I/ 8

SBS 700 SYS

E

Montaje:

1. Sujetar el eje (pos. 05) con la llave de

montaje (figura 2a).

2. Aflojar la tuerca de apriete (pos. 06) con

la segunda llave de montaje (figura 2a).

3. Colocar el correspondiente portaherra-

mientas (pos. 04) (figura 3a).

4. Girar la tuerca de apriete (pos. 06) floja

sobre el eje (figura 4a).

5. Introducir el abrasivo/herramienta al

menos 15 mm en el portaherramientas

(pos. 04) (figura 5a).

6. Sujetar el eje (pos. 05) y apretar la tuer-

ca de apriete (pos. 06) con la llave de

montaje adecuada (figura 5a).

1.7 Declaración de confor-

midad CE

Por la presente declaramos bajo nuestra ex-

clusiva responsabilidad que este producto

cumple con las siguientes directivas y nor-

mas:
DIN EN ISO 12100;DIN EN 792;
BGR 500; 
98/37/ CE (hasta   28.12.2009);
2006/42/ CE (desde  29.12.2009).

p. p. Marco Lodni

Director de desarrollo y ensayo

08.2008
Schneider Druckluft GmbH

Ferdinand-Lassalle-Str. 43

72770 Reutlingen

Taladro

N.º serie

SBS 700 SYS

G322649

Año del marcado "CE" de conformidad:

2008

Содержание D322659

Страница 1: ...manual Part 1 I 3 Part 2 II 6 Notice d utilisation d origine Partie 1 I 5 Partie 2 II 11 Manual de instrucciones original Parte 1 I 7 Parte 2 II 16 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 9 Deel 2 II 21...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...Werkzeuginstandhaltung Jede andere Verwendung ist zweckentfrem det 1 4 Technische Daten 1 5 Aufbau 1 6 Inbetriebnahme Achtung Bedienungsanleitung Teil 2 lesen und beachten Achtung Ger t drucklos mach...

Страница 6: ...f hren Bild 5a 6 Welle Pos 05 festhalten und Klemm mutter Pos 06 mit dem passenden Montageschl ssel festziehen Bild 5a 1 7 EG Konformit tserkl rung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass dieses...

Страница 7: ...er type of use is considered contrary to the intended use 1 4 Technical data 1 5 Components 1 6 Commissioning Note Read and memorise part 2 of the instruction manual Caution Depressurise the unit 1 1...

Страница 8: ...ng item 04 Fig 5a 6 Hold the shaft item 05 and tighten the clamping nut item 06 using the correct assembly key Fig 5a 1 7 EC Declaration of Con formity We declare under our sole responsibility that th...

Страница 9: ...est d tourn e de sa destination premi re 1 4 Caract ristiques techniques 1 5 Structure 1 6 Mise en service Attention consulter et respecter les consignes du mode d emploi partie 2 Attention Mettez l a...

Страница 10: ...4 fig 5a 6 Maintenir l arbre rep 05 et serrer l crou de serrage rep 06 fond avec la cl de montage adapt e fig 5a 1 7 D claration de confor mit CE Nous d clarons sous notre seule responsa bilit que ce...

Страница 11: ...la reparaci n de herramientas Cualquier otro uso se considera inadecuado 1 4 Datos t cnicos 1 5 Composici n 1 6 Puesta en servicio Atenci n leer y observar el manual de instrucciones parte 2 Atenci n...

Страница 12: ...04 figura 5a 6 Sujetar el eje pos 05 y apretar la tuer ca de apriete pos 06 con la llave de montaje adecuada figura 5a 1 7 Declaraci n de confor midad CE Por la presente declaramos bajo nuestra ex clu...

Страница 13: ...ebouw en voertuigonderhoud Ieder ander gebruik is oneigelijk 1 4 Technische gegevens 1 5 Opbouw 1 6 Inbedrijfname Let op gebruiksaanwijzing deel 2 lezen en in acht nemen Let op apparaat drukloos maken...

Страница 14: ...afbeelding 5a 6 As Pos 05 vasthouden en klemmoer Pos 06 met de passende montage sleutel vastzetten afbeelding 5a 1 7 EG conformiteitsverkla ring Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat dit pr...

Страница 15: ...zi Ka de inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem 1 4 Dane techniczne 1 5 Konstrukcja 1 6 Uruchamianie Uwaga Nale y przeczyta i stosowa si do cz i 2 instrukcji obs ugi Uwaga Urz dzenie pozbaw...

Страница 16: ...poz 04 rys 5a 6 Przytrzyma wa poz 05 i dokr ci nakr tk zaciskow poz 06 za pomoc odpowiedniego klucza monta owego rys 5a 1 7 Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy na w asn odpowiedzialno i pro...

Страница 17: ...1 1 2 1 2 2 x 3 2 3 1 3 1 4 1 5 1 6 2 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 4 1 1 5 1 1 6 1 1 7 2 0 23 170 M 6 3 7000 2 3 3 Lpa 1 DIN 45 635 20 70 A Lwa DIN 45 635 20 73 A DIN ISO 8662 0 6 2 x x 160 x 18 x 18 L 10 6 0...

Страница 18: ...06 2a 3 04 3a 4 06 4a 5 15 04 5a 6 05 06 5a 1 7 DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 EC 28 12 2009 2006 42 EC 29 12 2009 08 2008 Schneider Druckluft GmbH Ferdinand Lassalle Str 43 72770 Reutling...

Страница 19: ...igte kondensatfreie und lvernebelte Druckluft Leistungsgr e Kompressor ma gebend ist der Luftverbrauch des Ger tes Werkzeu ges 2 2 Symbole Achtung Schenken Sie diesen Symbolen h chste Aufmerksamkeit 2...

Страница 20: ...fmittel oder Werkzeugwechsel X Druckluftanschluss trennen X Ger t drucklos machen WARNUNG Peitschender Druckluftschlauch beim ffnen der Schnellkupplung X Druckluftschlauch festhalten WARNUNG Aufwirbel...

Страница 21: ...angegeben rotieren de Teile ber hren WARNUNG Rotierende Teile X Haarnetz tragen X Verwicklungen von Haaren und Kleidung vermeiden X Nur befestigte am K rper anliegende Klei dung oder Schutzkleidung t...

Страница 22: ...en ber eine Wartungseinheit mit Filterdruckminderer und Nebel ler X len von Hand in den Stecknippel Pos 01 X Bei l ngerer Betriebspause zus tzlich ber Stecknippel Pos 01 mit Spezial l f r Druckluftwer...

Страница 23: ...sen Wenden Sie sich im Bedarfsfall an unsere Service Mitarbeiter siehe letzte Seite St rung Ursache Behebung A Geringe oder keine Arbeitsleistung Luftregulierung Pos 03 falsch eingestellt X Korrektur...

Страница 24: ...d compressed air that is condensate free and oil misted Powerful compressor the air consumption of the machine tool is decisive 2 2 Symbols Important Pay particular attention to these symbols 2 1 Gene...

Страница 25: ...sconnect the compressed air connec tion X Depressurise the unit WARNING Uncontrolled movement of compressed air hose when quick action coupling is opened X Hold the compressed air hose tightly WARNING...

Страница 26: ...ta figures item numbers intended use and safety in structions see Instruction manual Part 1 Chap ter Technical data and the Intended use chapter 2 Carry out a visual inspection 3 Do not use below 5 C...

Страница 27: ...long breaks in operation also oil via plug nipple item 01 using special oil for compressed air tools 2 6 Decommissioning Storage Clean dry dust free not below 5 C Disposal Dispose of the packaging dev...

Страница 28: ...r troubleshooting read chapter Maintenance If necessary contact our service staff see last page Problem Cause Remedy A Minimum or no operating capacity Air regulation item 03 set ting incorrect X Adju...

Страница 29: ...le air comprim propre uniquement exempt de condensats et lubri fi par brouillard d huile Puissance du compresseur la consomma tion d air de l appareil l outil est d terminan te 2 2 Pictogrammes Attent...

Страница 30: ...maximale cf mode d emploi partie 1 chapitre Caract ristiques techniques X Utiliser uniquement de l air comprim AVERTISSEMENT Avant toute intervention de maintenan ce de r paration changement d abrasif...

Страница 31: ...bras porte balais hors contrainte X Meuleuse d angle travailler syst matiquement avec le capot de protection AVERTISSEMENT Pi ces tournantes X Maintenir ses cheveux X viter les cheveux d tach s ou les...

Страница 32: ...aux caract ristiques tech niques figures et rep res instructions d utilisation et consignes de s curit cf galement le mode d emploi partie 1 chapitres Caract ristiques techniques et Instructions d uti...

Страница 33: ...nce une lubrification insuffisante incorrecte les chocs impacts les domma ges dus la poussi re l encrassement les proc dures non conformes les nergies non conformes les d fauts l absence de condi tion...

Страница 34: ...e compri mido limpio sin condensaci n y lubricado por neblina Capacidad del compresor el consumo de aire del aparato de la herramienta es deter minante 2 2 S mbolos Atenci n preste la m xima atenci n...

Страница 35: ...iones parte 1 cap tulo Datos t cnicos X Utilizar solo la energ a del aire comprimi do ADVERTENCIA En los trabajos de mantenimiento re paraci n cambio de abrasivo o de he rramienta X Desconectar la con...

Страница 36: ...espetar el n mero m ximo de revolucio nes y la velocidad circunferencial de las herramientas insertadas X No utilizar cepillos met licos X Alojamiento para pinza de sujeci n introducir los abrasivos h...

Страница 37: ...miento provista de reductor de la presi n del fil tro y lubricador por neblina 2 Presionar el acoplamiento r pido de la manguera de aire comprimido sobre la boquilla insertable pos 01 fig 1a Funcionam...

Страница 38: ...do no suficientemente tratado no respetar el manual de instruccio nes medios de aplicaci n trabajo err neos 2 9 Soluci n de fallos Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y mantenimiento Para so...

Страница 39: ...ernevelde pers lucht Vermogen compressor beslissend is het luchtverbruik van het apparaat gereed schap 2 2 Symbolen Let op Schenk de hoogste oplettendheid aan deze symbolen 2 1 Algemene aanwijzingen 2...

Страница 40: ...iddel of gereedschaps wissel X Persluchtaansluiting losmaken X Apparaat drukloos maken WAARSCHUWING Zwiepende persluchtslang bij het ope nen van de snelkoppeling X Persluchtslang vasthouden WAARSCHUWI...

Страница 41: ...lijpmiddelen ge reedschap mogelijk X Let erop dat het gereedschap goed vast zit X Niet laten draaien in nullast X Maximaal toerental en omtreksnelheden van het ingebrachte gereedschap in acht nemen X...

Страница 42: ...3 Apparaat droog reinigen en opslaan 2 5 Onderhoud L Regelmatige smering is vereist X Oli n via een onderhoudseenheid met filterdrukvermindering en olieverne velaar X Oli n met de hand in de steeknipp...

Страница 43: ...r de foutoplossing hoofdstuk Onderhoud lezen Neem indien nodig contact op met onze service medewerkers zie laatste pagina Storing Oorzaak Verhelpen A Weinig of geen resultaat Luchtregeling Pos 03 ver...

Страница 44: ...czyszczone spr one powietrze kt re nie zawiera kondensatu z mg olejow Wydajno spr arki okre lana w oparciu o pob r powietrza przez urz dzenie narz dzie 2 2 Symbole Uwaga Symbole te nale y traktowa z n...

Страница 45: ...ienia patrz Instrukcja obs ugi cz 1 rozdzia Dane techniczne X Nale y stosowa wy cznie energi spr onego powietrza OSTRZE ENIE Przy pracach konserwacyjnych naprawczych wymianie cierniwa lub narz dzi X N...

Страница 46: ...dko ci obwodowej stosowanych narz dzi X Nie stosowa szczotek drucianych X Mocowanie tulei zaciskowej wprowadzi cierniwo narz dzia na g boko co najmniej 15 mm X Szlifierka ta mowa pracowa tylko przy z...

Страница 47: ...Uruchamianie Przycze spronego powietrza 1 Prze czy wst pnie stacj uzdatniania z reduktorem ci nienia z filtrem i naolejaczem 2 Nasun szybkoz czk przewodu spr onego powietrza na z czk wtykow poz 01 ry...

Страница 48: ...rawidowego r da zasilania nieprzygotowanie niedostateczne przygotowanie powietrza spronego nieprzestrzeganie informacji zawartych w instrukcji obsugi zastosowanie nieprawidowych rodk w eksploatacyjnyc...

Страница 49: ...SLM II 31 RUS 2 2 1 1 1 2 2 2 1 31 2 2 31 2 3 32 2 4 34 2 5 35 2 6 35 2 7 35 2 8 35 2 9 36 Lichamelijk letsel of dood van de bediener...

Страница 50: ...II 32 SLM RUS 2 3 X X 1 X X X X...

Страница 51: ...SLM II 33 RUS X X X X X X X X X X X X X X X 15 X X X X X X...

Страница 52: ...II 34 SLM RUS L Schneider Druckluft GmbH 10 2 4 1 1 2 3 5 C 4 15 5 1 1 2 01 1a 1 2 08 6a 02 3 02 03 7a 4 03 8a X X...

Страница 53: ...SLM II 35 RUS 1 01 1b 2 3 2 5 L X X 01 X 01 2 6 5 C 2 7 www schneider airsystems com td Schneider Druckluft 2 8 2 1...

Страница 54: ...II 36 SLM RUS 2 9 1 1 A 03 X X X X X...

Страница 55: ......

Страница 56: ...RASZYN Janki k W wy 48 22 711 41 61 48 22 720 11 00 E Mail info pl tooltechnicsystems com Rossija Tooltechnic Systems 13 111250 007 495 72195 85 007 495 361 22 09 E Mail info tooltechnic ru Schweiz To...

Отзывы: