background image

SLM

II/9

F

5 °C.

3. Monter le flexible d'amenée/d'échappe-

ment d'air le cas échéant (rep. 15 si in-

clus).

Raccordement en air comprimé :

1. Installer une unité de conditionnement

avec filtre réducteur de pression et grais-

seur à brouillard d'huile en amont.

2. Presser le raccord rapide du tuyau à air

comprimé sur le raccord à enficher

(rep. 01) (fig. 1a).

Utilisation :

1. Placer l'outil sur l'objet à traiter.
2. Le cas échéant, rabattre le levier de sûreté

(rep. 08) (fig. 6a) et actionner la gâchette

(rep. 02).

3. En l'absence de gâchette (rep. 02) : tour-

ner la vanne tournante/le réglage d'air

(rep. 03) jusqu'à la position qui convient

(figure 7a).

4. En présence d'un réglage d'air : ajuster le

couple en agissant sur le réglage

d'air (rep. 03) (fig. 8a).

Après utilisation :

1. Débrancher le raccord rapide du raccord à

enficher (rep. 01) (fig. 1b).

2. Retirer l'abrasif/les outils.

2.5 Entretien

L

Il est indispensable de lubrifier régulière-

ment cet appareil!

X

Huilage via une unité de conditionnement 

avec filtre réducteur de pression et graisseur

à brouillard d'huile.

X

En l'absence de graisseur à brouillard

d'huile : huilage manuel quotidien par le biais

du raccord (rep. 01).

X

En cas d'arrêt de fonctionnement prolongé,

huiler en plus via le raccord à

enficher (pos. 01).

2.6 Mise hors service

Stockage : 

après nettoyage, dans un endroit

sec et non poussiéreux, de température supé-

rieure à 5 °C.

Élimination : 

éliminer l'emballage/l'appareil/

les produits utilisés conformément aux directi-

ves en vigueur.

2.7 Garantie

Condition de base :

 appareil dans son état

d'origine/preuve d'achat.
Pour tous les défauts matériels et vices de fa-

brication, les dispositions légales entrent en vi-

gueur.

Sont exclus:

 les pièces d'usure et autres con-

sommables; les utilisations non conformes; les

surcharges/erreurs de pression; les manipula-

tions/usages détournés; les dommages dus à

une maintenance/une lubrification insuffisante/

incorrecte; les chocs/impacts; les dommages

dus à la poussière/l'encrassement; les procé-

dures non conformes; les énergies non confor-

mes; les défauts/l'absence de conditionnement

de l'air comprimé; le non-respect des modes

d'emploi; les outils/produits inadéquats.

2.8 Elimination des dérangements

*En présence d'un dysfonctionnement : se reporter aux informations du chapitre « Caractéristiques techniques » du
mode d'emploi, partie 1 !
**Cf. chapitre : « Instructions d'utilisation » dans le mode d'emploi, partie 1 !
***Pour remédier au défaut : lire le chapitre « Mise en service » !
****Pour remédier au défaut : lire le chapitre « Entretien » !

Contacter le cas échéant nos techniciens SAV, dont les coordonnées figurentà la dernière page.

Dysfonctionnement Cause

Correction

A Performances nulles ou 

insuffisantes

Le réglage d'air (rep. 03) 

n'est pas correct.

X

Rectifier le réglage d'air.

***

Abrasif/outils usés

X

Remplacer l'abrasif/les outils.

*

Pression de service (pres-

sion d'écoulement) trop fai-

ble

X

Augmenter la pression de service (pres-

sion d'écoulement). Se conformer à la

pression de service maximale

*

.

Performances du compres-

seur insuffisantes

X

Utiliser un système de puissance  adap-

tée

*

Diamètre du tuyau souple 

insuffisant

X

Sélectionner un tuyau souple

de diamètre adapté

*

.

Содержание D 322 301

Страница 1: ...l de instrucciones original Parte 1 I 4 Parte 2 II 10 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 5 Deel 2 II 13 Originalbruksanvisning Del 1 I 6 Del 2 II 16 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 7 C...

Страница 2: ...1b 1a H T B 10 m m 9 65 x 40 x 195 0 6 pmax 6 3 A P n Q LpA1 P 0 46 340 6 105 22000 3 6 3 3 01 02 08 03 06 04 05 3a 2a 5a 4a 8a 6a 05 04 03 06 06...

Страница 3: ...Werkzeugaufnahme Pos 04 einsetzen Bild 3a 4 Klemmmutter Pos 06 lose auf die Wel le drehen Bild 4a 5 Schleifmittel Werkzeug mindestens 15 mm tief in Werkzeugaufnahme Pos 04 einf hren Bild 5a 6 Welle P...

Страница 4: ...relevant tool fitting item 04 Fig 3a 4 Screw the clamping nut item 06 loosely onto the shaft Fig 4a 5 Insert the abrasive tool at least 15 mm into the tool fitting item 04 Fig 5a 6 Hold the shaft ite...

Страница 5: ...adapt fig 3a 4 Visser l crou de serrage rep 06 sur l arbre sans le serrer fig 4a 5 Introduire l abrasif l outil sur au moins 15 mm dans le mandrin outil rep 04 fig 5a 6 Maintenir l arbre rep 05 et ser...

Страница 6: ...tas pos 04 figura 3a 4 Girar la tuerca de apriete pos 06 floja sobre el eje figura 4a 5 Introducir el abrasivo herramienta al menos 15 mm en el portaherramientas pos 04 figura 5a 6 Sujetar el eje pos...

Страница 7: ...gopname Pos 04 plaatsen afbeelding 3a 4 Klemmoer Pos 06 los op de as draaien afbeelding 4a 5 Slijpmiddel gereedschap minimaal 15 mm dief in werktuigopname Pos 04 plaatsen afbeelding 5a 6 As Pos 05 vas...

Страница 8: ...nde verkt yholder pos 04 bilde 3a 4 Drei klemmutteren pos 06 l st p ak selen bilde 4a 5 Sett slipemiddelet verkt yet minst 15 mm inn i verkt yholderen pos 04 bil de 5a 6 Hold fast akselen pos 05 og tr...

Страница 9: ...dpowiednie mocowanie narz dzia poz 04 rys 3a 4 Nakr ci lu no nakr tk zaciskow poz 06 na wa rys 4a 5 Wprowadzi cierniwo narz dzie przynajmniej na 15 mm w mocowanie narz dzia poz 04 rys 5a 6 Przytrzyma...

Страница 10: ...lel szersz mbefog t 3a bra 04 4 Laz n tekerje r a szor t any t 06 a tengelyre 4a bra 5 A csiszol anyagot szersz mot legal bb 15 mm m lyen vezesse be a szersz mbefog ba 5a bra 04 6 Tartsa meg szil rdan...

Страница 11: ...poz 04 obr 3a 4 sv rac matici poz 06 voln nato te na h del obr 4a 5 brusivo n stroj nasa te do up nac ho pouzdra poz 04 obr 5a alespo 15 mm hluboko 6 h del poz 05 p idr te a sv rac matici poz 06 vhodn...

Страница 12: ...upnutie n stroja poz 04 obr 3a 4 Up naciu maticu poz 06 vo ne naskrutkujte na hriade obr 4a 5 Brusivo n stroj zasu te do upnutia n stroja aspo 15 mm hlboko poz 04 obr 5a 6 Hriade poz 05 pridr te a up...

Страница 13: ...3 mm 5 x 6 mm 5 x 1 2 1 3 A 1 4 1 5 1 6 1 05 2a 2 06 2a 3 04 3a 4 06 4a 5 15 04 5a 6 05 06 5a 1 1 11 1 2 11 1 3 11 1 4 11 1 5 11 1 6 11 M P Q pmax P n LpA 1 EN ISO 15744 A ISO 8662 2 L 10 x x 01 02 0...

Страница 14: ...d Onderzoek en ontwikkeling Documentatieverantwoordelijke N EF samsvarserkl ring Vi erkl rer at vi alene har ansvaret for at dette produktet oppfyller f lgende direktiver og normer 2006 42 EF DIN EN 7...

Страница 15: ...ung 3 Bedienungsanleitung lesen Warnung vor Gefahren Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Staubmaske tragen Schutzhaube tragen Schutzkleidung tragen Haarnetz tragen Ger t len...

Страница 16: ...anwenden 3 Wenn vorhanden Abluft Zuluft schlauch Pos 15 montieren Druckluftanschluss 1 Wartungseinheit mit Filterdruckminderer und Nebel ler vorschalten WARNUNG Rotierende Teile X Haarnetz tragen X N...

Страница 17: ...Kaufbeleg F r Material und Fertigungsfehler gelten die gesetzlichen Bestimmungen Ausgeschlossen sind Verschlei Ver brauchsteile unsachgem er Gebrauch berlastung falscher Druck Manipulation Zweckentfre...

Страница 18: ...al Warning against dangers Wear eye protection Wear ear protection Wear safety gloves Wear dust mask Wear a protective hood Wear protective clothing Wear Hairnet Oil the device Explosion hazard Rotati...

Страница 19: ...below 5 C 3 If present Install the air supply dis charge hose item 15 Compressed air connection 1 Install an upstream maintenance unit with filter pressure reducer and mist oil er WARNING Rotating par...

Страница 20: ...ginal condition proof of purchase Material and production defects are covered by statutory provisions Excluded warranty claims Wear or ex pendable parts improper use overloading incorrect pressure man...

Страница 21: ...ne protection auditive Porter des gants de protection Porter un masque de protection Porter un casque de protection Porter des v tements de protection Maintenir ses cheveux Lubrifier l appareil Risque...

Страница 22: ...ces tournantes 2 4 Mise en service Avant la mise en service 1 Proc der un contr le visuel 2 Ne pas utiliser l appareil en dessous de AVERTISSEMENT Pi ces tournantes X Maintenir ses cheveux X Porter u...

Страница 23: ...arantie Condition de base appareil dans son tat d origine preuve d achat Pour tous les d fauts mat riels et vices de fa brication les dispositions l gales entrent en vi gueur Sont exclus les pi ces d...

Страница 24: ...Advertencia sobre peligros Utilizar protecci n para los ojos Utilizar protecci n para los o dos Utilizar guantes de protecci n Utilizar mascarilla Utilizar caperuza de protecci n Utilizar ropa de prot...

Страница 25: ...IA Ruido durante el funcionamiento X Utilizar protecci n para los o dos ADVERTENCIA Piezas en rotaci n X Utilizar una red para el cabello X Utilizar nicamente ropa ce ida o ropa protectora ADVERTENCIA...

Страница 26: ...iminar el embalaje el apa rato los materiales empleados de acuerdo con las prescripciones legales vigentes 2 7 Garant a Fundamento aparato completo en estado original comprobante de compra Sobre los f...

Страница 27: ...wijzing doorlezen Waarschuwing voor gevaren Oogbescherming dragen Gehoorbescherming dragen Beschermingshandschoenen dragen Stofmasker dragen Beschermkap dragen Beschermende kleding dragen Haarnet drag...

Страница 28: ...Niet onder 5 C gebruiken 3 Indien aanwezig afvoer toevoerlucht slang pos 15 monteren Persluchtaansluiting 1 Onderhoudseenheid met filterdrukver WAARSCHUWING Roterende onderdelen X Haarnet dragen X Dr...

Страница 29: ...gehele apparaat in originele toestand aankoopbon Voor materiaal en fabricagefouten zijn de wettelijke voorwaarden van kracht Uitgesloten zijn slijt verbruiksdelen ondeskundig gebruik overbelasting ve...

Страница 30: ...Feil og utbedring 18 Les bruksanvisningen Farevarsel Bruk yevern Bruk h rselsvern Bruk vernehansker Bruk st vmaske Bruk ansiktsvern Bruk vernekl r Bruk h rnett Sm r utstyret med olje Eksplosjonsfare...

Страница 31: ...kke brukes under 5 C 3 Hvis tilgjengelig Monter avtrekks til f rselsslangen pos 15 Trykklufttilkobling 1 Koble f rst til vedlikeholdsenheten med filtertrykkreduksjonsventil og oljet kesm rer ADVARSEL...

Страница 32: ...nlag for garantikrav komplett pro dukt i originaltilstand kj psbevis For material og fabrikasjonsfeil gjelder lov p lagte betingelser Unntatt fra garantien slite forbruksde ler uhensiktsmessig bruk ov...

Страница 33: ...e stwami Nosi okulary ochronne Stosowa nauszniki Nosi r kawice ochronne Nosi mask przeciwpy ow Nosi os on Nosi odzie ochronn Nale y nosi siatk na w osy Urz dzenie nale y naoliwi Niebezpiecze stwo wybu...

Страница 34: ...kontrol wzrokow 2 Nie stosowa w temperaturze poni ej 5 C 3 Je li obecne Zamontowa przew d doprowadzaj cy odprowadzaj cy OSTRZE ENIE Elementy wiruj ce X Nale y nosi siatk na w osy X Nale y nosi wy czni...

Страница 35: ...zakupu W przypadku usterek materia owych i produkcyjnych obowi zuj postanowienia ustawowe Wykluczenia czci cierajce si i zuywajce si nieprawidowe uytkowanie uszkodzenia wskutek przecienia nieprawidowe...

Страница 36: ...s vesz lyekre V d szem veg haszn land F lv d t haszn lni V d keszty t haszn lni Porv d maszkot haszn lni Viseljen v d sapk t Viseljen v d ruh zatot Hajh l t haszn lni A k sz l ket olajozni Robban sves...

Страница 37: ...zze 2 Ne haszn lja 5 C alatt 3 Amennyiben megtal lhat A be s kivezet leveg t ml ket 15 r gz tse Leveg csatlakoz s 1 El k sz t egys get sz r FIGYELMEZTET S Forg alkatr szek X Haszn ljon hajh l t X Csak...

Страница 38: ...emmis teni 2 7 Garancia Alap komplett berendez s original llapotban sz mla Anyag ill gy rt si hib k eset n rv nyesek a helyi norm k Kiz rva kop snak term szetes elhaszn l d snak kitett alkatr szek sza...

Страница 39: ...ann br le Noste chr ni e sluchu Noste ochrann rukavice Noste masku proti prachu Noste obli ejov ochrann t t Noste ochrann od v Noste s ku na vlasy Nutn maz n p stroje Nebezpe v buchu Rotuj c d ly Hork...

Страница 40: ...jte pod 5 C 3 Je li ve v bav p ipojte ods vac hadici hadici pro p vod vzduchu poz 15 P ipojen ke stl vzduchu 1 Zapojte dr bovou jednotku s reduk n m ventilem s filtrem a mlhov p imaz va VAROV N Rotuj...

Страница 41: ...odle z kona z ruku na chyby materi lu a v robn chyby dle daje uveden ho v z ru n m list Ze z ruky jsou vylou eny Spot ebn opot ebiteln d ly kody vznikl nespr vn m pou v n m kody zp soben p et en m za...

Страница 42: ...hranu na o i Noste chr ni na u i Noste pracovn rukavice Nosi respir tor Pou vajte ochrann kryt Pou vajte ochrann odev Nosi sie ku na vlasy Pr stroj namaza Nebezpe enstvo v buchu Rotuj ce asti Hor ca p...

Страница 43: ...olu 2 Nepou va pod 5 C 3 Ke existuje odvodov pr vodov hadica Poz 15 namontova Pr pojka stla en ho vzduchu 1 Predradi dr bov jednotku s reduk n m ventilom s filtrom a hmlov m VAROVANIE Rotuj ce asti X...

Страница 44: ...doklad o k pe Pre Materi l a v robn chyby platia z konn predpisy Vyl en s opotrebovan asti spotrebovan asti nevhodn pou vanie pre a enie nespr vny tlak manipul cia pou vanie na in ely nedostato n chy...

Страница 45: ...SLM II 31 RUS 2 2 1 1 2 2 2 2 3 2 1 31 2 2 31 2 3 31 2 4 33 2 5 33 2 6 33 2 7 33 2 8 34 X X X X X X X X 15 X X...

Страница 46: ...II 32 SLM RUS L Schneider Druckluft GmbH X X X X X X X X X X X X X X X X...

Страница 47: ...SLM II 33 RUS 10 2 4 1 2 5 C 3 15 1 2 01 1a 1 2 08 6a 02 3 02 03 7a 4 03 8a 1 01 1b 2 2 5 L X X 01 X 01 2 6 5 C 2 7...

Страница 48: ...II 34 SLM RUS 2 8 1 1 A 03 X X X X X...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...r katalog katalog cz ci zamiennych p talkatr sz katal gusunkat folyamatosan katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov www schneider airsystems com td Registration Evaluation Authorization and R...

Отзывы: