background image

DE 

EG-Konformitätserklärung 

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit folgenden Richtlinien übereinstimmt: 2006/42/EG Maschinenrichtlinie 

in Verbindung mit 97/23/EG (Modul A) Druckgeräte-Richtlinie, 2009/105/EG Richtlinie über einfache Druckbehälter und 2006/95/EG 

Niederspannungsrichtlinie; 2004/108/EG EMV-Richtlinie; 2000/14/EG Outdoor-Richtlinie. 

Kolbenkompressor: CPM L 310-10-20 WX, p

s

= 11 bar, V= 20 l, DN 12 Serien-Nr.: T100188 Jahr der CE-Kennzeichnung: 2015 

Konformitätsbewertungsverfahren: Interne Fertigungskontrolle mit Begutachtung der technischen Unterlagen und regelmäßiger 

Prüfung nach 2000/14/EG Anhang VI, Pkt. 6 – Verfahren 2 

Schallleistungspegel L

WA 

nach DIN EN ISO3744 (RL 2000/14/EG) / Zertifikat-Registrier-Nr.: EUT 0477.NED.14/1154 

Messwert: 93,5 dB(A) Garantierter Wert: 97 dB(A) 

EUROFINS-MODULO UNO S.p.A. Via Cuorgne, 21 – 10156 Torino - Italy 

Benannte Stelle: 0477

 

Der Unterzeichner ist Leiter Service und Technik; Dokumentationsbeauftragter

 

GB 

EC Declaration of Conformity 

We declare under our sole responsibility that this product complies with the following guidelines: 2006/42/EC machinery directive in 

conjunction with 97/23/EC (module A) pressure equipment directive, 2009/105/EC simple pressure vessels directive and 2006/95/EC 

low voltage directive; 2004/108/EG EMC directive; 2000/14/EC outdoor-noise-directive. 

Piston compressor: CPM L 310-10-20 WX, p

s

= 11 bar, V= 20 l, DN 12 Serial no.: T100188 Year of CE mark: 2015 

Conformity evaluation procedure: Internal control of production with assessment of technical documentation and periodical 

checking according to 2000/14/EC annex VI, Item 6 – procedure 2 

Sound power level L

WA

 according to DIN EN ISO (RL 2000/14/EC) / Certificate-registry-no.: EUT 0477.NED.14/1154 

Measured value: 93,5 dB(A) Guaranteed value: 97 dB(A) 

EUROFINS-MODULO UNO S.p.A. Via Cuorgne, 21 – 10156 Torino - Italy 

Nominated centre: 0477 

Undersigned is Head of service and engineering; Documentation representative 

Déclaration de conformité CE 

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est conforme aux directives suivantes : directive machine 2006/42/CE 

associée à la directive 97/23/CE (Module A) équipements sous pression, la directive 2009/105/CE relative aux récipients à pression 

simples et la directive 2006/95/CE basse tension ; 2004/108/CE Directive CEM; directive 2000/14/EC relative aux matériels utilisés à 

l'extérieur . 

Compresseur à pistons : CPM L 310-10-20 WX, p

s

= 11 bar, V= 20 l, DN 12 N° de série : T100188 Année du marquage CE : 2015 

Méthode d'évaluation de la conformité: Contrôle interne de la production avec évaluation de la documentation technique et 

contrôle périodique selon 2000/14/CE annexe VI, Point 6 – procédure 2 

Niveau de puissance acoustique L

WA

 selon DIN EN ISO 3744 (directive 2000/14/CE) / Certificat-numéro d'enregistrement :  

EUT 0477.NED.14/1154 Valeur mesurée : 93,5 dB(A) Valeur garantie : 97 dB(A) 

EUROFINS-MODULO UNO S.p.A. Via Cuorgne, 21 – 10156 Torino - Italy 

Organisme notifié: 0477 

Le signataire est le directeur du service technique et maintenance; responsable de documentation 
NL 

EG-conformiteitsverklaring 

Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat dit product overeenkomt met de volgende richtlijnen: 2006/42/EG machinerichtlijn in 

combinatie met 97/23/EG (Modul A) drukapparatuur-richtlijn, 2009/105/EG richtlijn over eenvoudige drukvaten en 2006/95/EG 

laagspanningsrichtlijn; 2004/108/EC EMC richtlijn; 2000/14/EC outdoor-richtlijn. 

Zuigercompressor: CPM L 310-10-20 WX, p

s

= 11 bar, V= 20 l, DN 12 Serienr.: T100188 Jaar van de CE-markering: 2015 

Conformiteitbeoordelingsprocedure: Interne fabricagecontrole met beoordeling van de technische documentatie en periodieke 

controles volgens 2000/14/EG bijlage VI, pnt. 6 – Procedure 2 

Geluidsvermogensniveau L

WA

 volgens DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EG) / Certificaat registratie-Nr.: EUT 0477.NED.14/1154 

Meetwaarde: 93,5 dB(A) Gegarandeerde waarde: 97 dB(A) 

EUROFINS-MODULO UNO S.p.A. Via Cuorgne, 21 – 10156 Torino - Italy 

Aangemelde instanties: 0477 

Ondertekend: Hoofd van service en techniek; Documentatieverantwoordelijke 
PL 

Deklaracja zgodności WE 

Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, iż produkt ten jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz normami: 

2006/42/WE Dyrektywa maszynowa w połączeniu z 97/23/WE (Modul A) dyrektywą dot. urządzeń pneumatycznych, 2009/105/WE 

dyrektywą dot. prost

ych zbiorników ciśnieniowych i 2006/95/WE dyrektywą niskonapięciową; 2004/108/WE dyretywą EMC; 

2000/14/WE dyretywą outdoor

Sprężarka tłokowa: CPM L 310-10-20 WX, p

s

= 11 bar, V= 20 l, DN 12 Nr seryjny: T100188 Rok oznakowania CE: 2015 

Procedury oceny zgodności: Wewnętrzna kontrola produkcji z oceną dokumentacji technicznej i okresową kontrolą wg 

2000/14/WE załącznik VI, Pkt. 6 – procedura 2 

Moc akustyczna L

WA

 wg DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/WE) / Nr rej. certyfikatu: EUT 0477.NED.14/1154 

Wartość zmierzona: 93,5 dB(A) Wartość gwarantowana: 97 dB(A) 

EUROFINS-MODULO UNO S.p.A. Via Cuorgne, 21 – 10156 Torino - Italy 

Jednostka notyfikowana: 0477 

Podpis: Kierownik Działu Serwisu i Działu Technicznego; Rzeczoznawca

 

EG-konformitásnyilatkozat 

Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következõ irányelveknek: 2006/42/EK Gépek-irányelv 

összefügésben a 97/23/EK (Modul A) Nyomáselőállító készülékek-irányelvvel, 2009/105/EK Irányelv egyszerű tartályokról és 

2006/95/EK Alacsony feszültségű irányelvek; 

2004/108/EK EMC irányelvek; 2000/14/EK Kültéri-irányelvek. 

Dugattyús kompresszor: CPM L 310-10-20 WX, p

s

= 11 bar, V= 20 l, DN 12 Sorozatszám: T100188 A CE-bejegyzés éve: 2015 

Megfelelőségértékelési eljárás: A gyártás belső ellenőrzése a műszaki dokumentálás értékelésével és rendszeres 2000/14/EK VI. 

melléklet szerint, 6.pont – Eljárás 2

 

Hangteljesítményszint L

WA 

DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EK) szerint / Bizonyítvány-Reg.száma: EUT 0477.NED.14/1154 

Mért érték: 93,5 dB(A) Garantált érték: 97 dB(A) 

EUROFINS-MODULO UNO S.p.A. Via Cuorgne, 21 – 10156 Torino - Italy 

Kijelölt szervek: 0477

 

Jegyzi a szerviz és műszaki vezető; A dokumentálás 

felelõse 

 

 

Schneider Druckluft GmbH 

Ferdinand-Lassalle-Str. 43 

D-72770 Reutlingen 

Reutlingen, 23.12.2015 
i.V./pp/ p.p./bij volmacht/z up./ 

v zastoupení/v.z./z up. 
Stefan Vikuk

 

 

 

 

 

Содержание CPM L 310-10-20 WX

Страница 1: ...utilisation d origine Partie 1 I 3 Partie 2 II 13 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 4 Deel 2 II 20 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 5 Cz ci 2 II 26 Eredeti kezel si utas t s 1 r sz I 6...

Страница 2: ...n 1 8 2850 97 230 50 1 60 40 10 5 35 40 16 75 285 195 m 41 480 560 830 H T B 20 11 PS P PS 8 10 P min P max T min max 1 1 0 0 0 LWA 0 21 4a 3a 18 1a 13 19 19 18 12 01 02 04 03 10 11 08 09 22 21 20 17...

Страница 3: ...nicht erfor derlich Empfehlung Beh lter entsprechend seiner Beanspruchung nach 10 Jahren einer Druck pr fung durch eine bef higte Person ge m BetrSichV zu unterziehen Sprechen Sie mit unseren Servicep...

Страница 4: ...ied person per form a pressure test on the vessel depend ing on its rate of utilisation after 10 years in accordance with the Ordinance on Industrial Safety and Health Contact any of our service partn...

Страница 5: ...Selon sa sollicitation nous recommandons apr s une p riode de 10 ans de soumettre la cuve un contr le de pression par une per sonne qualifi e selon le texte allemand Be triebsicherheitsverordnung Parl...

Страница 6: ...Container in overeenstemming met de belasting na 10 jaar door een be voegd persoon conform het bedrijfsveilig heidsbesluit aan een drukcontrole laten onderwerpen Neem contact op met onze ser vicepartn...

Страница 7: ...Zalecenie odpowiednio do zu ycia zbiornik nale y podda po 10 latach eksploatacji kon troli ci nienia przez osob z odpowiednimi uprawnieniami Zapraszamy do skontakto wania si z pracownikami naszego ser...

Страница 8: ...el tt nincs sz ks g ellen rz sre Aj nl s A tart lyt a terhel s t l f gg en aj nlatos 10 v ut n egy szakemberrel meg vizsg ltatni Vegye fel a kapcsolatot egy Servicepartner nkkel A sz ll tott tart lypa...

Страница 9: ...n p ezkou en p ed uveden m do provozu Doporu en Na n dob je t eba pravideln prov d t revizn innost dle platn legislativy R V p pad pot eby kontaktujte na e servisn partnery Dokumentaci k tlakov n dob...

Страница 10: ...m prev dzky nie je potreb n Odpor anie N dobu pr slu ne jej n rokom po 10 rokoch podrobi tlakovej sk ke pro stredn ctvom odborn ka pod a prev dzko vej bezpe nosti Porozpr vajte sa s na im servisn m pa...

Страница 11: ...kW H chste Betriebsdrehzahl U min Abmessungen H he x Tiefe x Breite mm OIL n H T B Gewicht kg Arbeitsdruck bar Beh lterdruck bar Beh lterinhalt l Maximal zul ssiger Betriebs berdruck des Beh lters ba...

Страница 12: ...ist nicht als Lastaufnahmepunkt geeignet Zubeh r Adapterplatte zur Anbringung von Systainern sowie damit verbundene Systainer sind nicht als Lastaufnahme punkt geeignet 2 4 2 Bedingungen am Aufstello...

Страница 13: ...Kompressor reinigen K hlrippen am Zylinder Zylinderkopf und Nachk hler mit Druckluft reinigen L fterradabdeckung am Motor reinigen 2 6 3 Einsatz Filter Wasserabscheider reinigen 1 Beh lter des Filter...

Страница 14: ...en leinf llstopfen bzw lmessstab einstecken 6 Alt l nach den geltenden Vorschriften entsorgen Empfehlung Mineral l Art Nr B111002 synthetisches l Art Nr B111006 Keine Gew hrleistung bei falschen len S...

Страница 15: ...ioniert nicht Stromausfall Unterspannung im Netz bei eingeschaltetem Kompressor Kompressor ausschalten Er ent lastet sich Kompressor einschal ten C Kompressor l uft beim Einschalten nicht an Beh lterd...

Страница 16: ...fekt reinigen oder erneuern siehe Kap 2 6 10 R ckschlagventil besch digt ersetzen H Kompressor schaltet h ufig ein Sehr viel Kondensat im Druck beh lter Kondensat ablassen siehe Kap 2 6 5 Kompressor b...

Страница 17: ...min Filling capacity l min Motor output kW Max operating speed rpm OIL n Overall dimensions width x depth x height mm Weight kg Working pressure bar Vessel pressure bar Vessel capacity l Maximum permi...

Страница 18: ...aring points on the frame item 21 It is important to take into account the centre of gravity so that the machine does not tilt or tip over The guard bar item 22 is not suitable for bearing loads Neith...

Страница 19: ...fore each maintenance task 1 Swtich on the compressor at the ON OFF switch item 10 Disconnect the power supply 2 Depressurise the compressor using the blow gun blow out all pressure from the vessel On...

Страница 20: ...r un der the oil filler plug item 04 screw open the oil drain screw drain used oil completely 3 Screw the oil drain screw closed 4 Add the prescribed quantity of oil 5 Check the oil level correct if n...

Страница 21: ...Protective motor switch trips again switch off compressor Disconnect the power supply Contact the ser vice partner B Pressure relief does not function Power failure undervoltage in mains with compress...

Страница 22: ...s off until switch on pressure is reached Check valve insert leaky or defective Clean or replace see Chap 2 6 10 Check valve is damaged Replace H Compressor switches on fre quently Excessive condensat...

Страница 23: ...min D bit de remplissage l min Puissance du moteur kW Vitesse maximale en fonctionne ment tr min OIL n Dimensions hauteur x profon deur x largeur mm Poids kg Pression de service bars Pression du r ser...

Страница 24: ...oquer et le prot ger Avec la grue le compresseur peut tre lingu sur le cadre des points de sus pension de charge adapt s pos 21 l aide d un outil de levage appropri Il est imp ratif de tenir compte du...

Страница 25: ...ession de travail 1 Tirer vers le haut le bouton de r glage sur le r ducteur de pression illustration 3a 2 Tourner dans le sens horaire la pres sion augmente Tourner dans le sens anti horaire la press...

Страница 26: ...s 2 6 5 Vidanger les produits de conden sation du r servoir sous pression liminer les condensats selon les pres criptions en vigueur Attention porter des lunettes de protection 1 Placer un r cipient a...

Страница 27: ...entourer de ruban en T flon 3 Visser la nouvelle soupape de s ret fond dans le sens horaire 2 6 12 Filtre s parateur d eau Remplacer l l ment de filtrage 1 D monter le logement de filtre 2 D visser l...

Страница 28: ...la pression du r ser voir jusqu ce que le manostat s enclenche automatiquement Alimentation lectrique d fectueuse Faire contr ler l alimentation lectrique par une personne autoris e partenaire SAV Le...

Страница 29: ...10 Clapet anti retour endom mag Le remplacer H Le compresseur se met fr quemment en marche Beaucoup de condensat dans le r servoir pression Vidanger les condensats voir chap 2 6 5 Compresseur surcharg...

Страница 30: ...perslucht Condensaataftapventiel Aanzuigvermogen l min Vulcapaciteit l min Motorvermogen kW Hoogste bedrijfstoerental omw min OIL n Afmetingen hoogte x diepte x breedte mm Gewicht kg Werkdruk bar Tank...

Страница 31: ...igd Let beslist op het zwaartepunt om te voorkomen dat de compressor kantelt De veiligheidsvoorziening pos 22 is niet geschikt als optilpunt De als accessoire bedoelde adapterplaat voor de bevestiging...

Страница 32: ...d 1 Compressor met de AAN UIT schakelaar pos 10 uitschakelen Stroomtoevoer onderbreken 2 Compressor drukloos maken met uit blaaspistool gehele druk uit de container wegblazen Olie alleen aftappen wann...

Страница 33: ...stop resp oliemeetstok pos 03 eruit halen afgewerkt olie vat onder de olieaftapschroef pos 04 houden deze openschroeven afgewerkte olie volledig laten weglopen 3 Olieaftapschroef dichtschroeven 4 Vast...

Страница 34: ...orden afge voerd 2 8 Verhelpen van een storing Storing Oorzaak Verhelpen A Motorveiligheids schakelaar onder breekt stroomtoevoer Bij storingen bijv oververhit ting onderspanning verlen gingskabel te...

Страница 35: ...zig Sluiten resp plaatsen F Ontlastingsklep blaast af Ontlastingsklep lek reinigen of vervangen G Uitschakeldruk bereikt Ontlas tingsklep blaast af tot het bereiken van de inschakeldruk Terugslagventi...

Страница 36: ...olej Zaw r spustowy kondensatu Wydajno wyj ciowa l min Wydajno nape niania l min Moc silnika kW Maks robocza pr dko obrotowa obr min OIL n Wymiary wys x g b x szer mm Ci ar kg Ci nienie robocze bar Ci...

Страница 37: ...kach i k kach zabezpieczy i os oni Za pomoc d wigu zaczepi spr ark w odpowiednich punktach mocowania na ramie poz 21 za pomoc odpowiednich zawiesi do podnoszenia Koniecznie zwraca uwag na rodek ci ko...

Страница 38: ...wi kszanie ci nienia Obr t w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara redukcja ci nienia 3 W celu zablokowania nacisn przycisk nastawczy w d 2 5 3 Po u yciu 1 Wy czy spr ark 2 Przerwa dop yw pr d...

Страница 39: ...5 Spuszczanie skroplin ze zbiornika ci nieniowego Zutylizowa kondensat zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Uwaga Nosi okulary ochronne 1 Podstawi pod otw r spustu kondensatu odpowiedni pojemnik 2 W ce...

Страница 40: ...j 1 Wymieni olej na olej zabezpieczaj cy przed korozj lepko SAE 30 Patrz rozdz 2 6 7 2 Rozgrza spr ark wy czy od czy zasilanie 3 Spu ci kondensat zniwelowa ci nienie w spr arce 4 Przed ponownym urucho...

Страница 41: ...em serwisowym Wycieki ze spr arki Zlokalizowa skontaktowa si z pracownikiem serwisu Zbyt du a ilo kondensatu w zbiorniku Spu ci patrz rozdz 2 6 5 Nieszczelny przew d spr onego powietrza Sprawdzi uszcz...

Страница 42: ...id owy spos b pracy nieprzestrzeganie instrukcji obs ugi nieprawid owe rodki eksploatacyjne nieprawid owe przy cze elektryczne nieodpowiednie ustawienie J Spr arka jest zbyt rozgrzana Niewystarczaj cy...

Страница 43: ...eereszt szelep Sz v teljes tm ny l min T lt teljes tm ny l min Motorteljes tm ny kW OIL Legnagyobb zemi fordulatsz m 1 min M retek magass g x m lys g x sz less g mm T meg kg Munkanyom s bar Tart lynyo...

Страница 44: ...felel emel eszk zzel lehet a daruhoz er s teni Mindenk pp vegye figyelembe a s lypontot hogy elker lje a berendez s kibillen s t A v d berendez s 22 poz nem alkalmas teherfelvev pontnak A Systainerek...

Страница 45: ...n lat ut n 1 A kompresszort kikapcsoljuk 2 Lev lasztjuk a h l zatr l 3 A leveg t ml csatlakoz j t a gyorscsatlakoz b l kih zzuk 4 A kompresszort megtiszt tjuk l sd k nyv 2 6 2 nyom smentes tj k l sd k...

Страница 46: ...al megfelel tart lyt kell ll tani 2 Hogy a kondenzvizet le tudjuk a tart lyb l ereszteni 2 3 bar nyom s sz ks ges 3 A kondenzle r t szelepet Pos 09 nyitjuk 4 A kondenzle r t szelepet a kondenz tum lee...

Страница 47: ...z l keket tartoz kokat s a csomagol st a k rnyezetv delmi el r soknak megfelel jrahasznos t sra gyeljen az rv nyes helyi el r sok betart s ra Csak az EU eset n az elektromos s elektronikus berendez se...

Страница 48: ...csol si nyom st a tehermentes t szelep a bekapcsol si nyom s el r s ig f j a visszacsap szelep bet tje nem t m t vagy k rosodott kitiszt tani vagy cser lni l sd k nyv 2 6 10 A visszacsap szelep meghib...

Страница 49: ...a helyi norm k Kiz rva kop elhaszn l d szakszer tlen haszn latb l ered k rok t lterhel s manipul ci idegenkez s g felel tlen t ves karbantart s mell z se por elkoszosod s nem megengedett rossz munkav...

Страница 50: ...kondenz tu Nas van mno stv l min Pln c mno stv l min V kon motoru kW Maxim ln provozn ot ky ot min OIL n Rozm ry v ka x hloubka x ka mm Hmotnost kg Pracovn tlak bar Tlak ve vzdu n ku bar Objem vzdu n...

Страница 51: ...ann za zen poz 22 nen vhodn jako bod pro uchycen P slu enstv adapt rov deska pro um st n Systainer a d le s n spojen Systainery nejsou vhodn jako body pro uchycen 2 4 2 Podm nky v provozu Prostor bezp...

Страница 52: ...c pistole vypust te v echen vzduch z n doby Olej vypou t jte pouze tehdy je li p stroj dostate n vychladl 2 6 2 i t n kompresoru Vy ist te chlad c ebra na v lci hlavu v lce a dochlazova Vy ist te kryt...

Страница 53: ...s te v echen olej 3 Ut hn te v pustn roub 4 Dopl te p slu n mno stv oleje 5 Zkontrolujte stav oleje podle pot eby upravte Zasu te zp t m rku oleje 6 Star olej zlikvidujte podle platn ch z konn ch p ed...

Страница 54: ...ru te p vod el proudu Kontaktujte servisn st edisko B Kompresor se po natlakov n neodtlakuje Kompresor se neodtlakuje d ky p eru en p vodu el proudu nebo podp t za b hu kompresoru Vypn te kompresor Ko...

Страница 55: ...te nebo vym te G V klidu unik stl vzduch z odleh ovac ho ventilu tlak poklesne a na sp nac tlak Vlo ka zp tn ho ventilu net sn nebo je vadn Vy ist te nebo vym te viz kap 2 6 10 Zp tn ventil je po koze...

Страница 56: ...ondenz tu Sac v kon l min Plniaci v kon l min V kon motora kW Najvy ie prev dzkov ot ky U min OIL n Rozmery v ka x h bka x rka mm V ha kg Pracovn tlak bar Tlak v n dobe bar Obsah n doby l Maxim lny pr...

Страница 57: ...br nili prevr teniu Ochrann zariadenie poz 22 nie je vhodn ako z vesn bod Pr slu enstvo adapt rov doska na umiestnenie kontajnerov Systainer ako aj ou spojen kontajnery nie s vhodn ako z vesn body 2 4...

Страница 58: ...Kompresor urobi beztlakov m s vyfukovacou pi to ou vyf kn celkov tlak z n doby Olej odpusti len vtedy ke je pr stroj dostato ne vychladen 2 6 2 Vy isti kompresor Chladiace rebr na valci hlavu valca a...

Страница 59: ...ov odmerku Poz 03 vytiahnu podr a n dobu star ho oleja pod odp acou skrutkou oleja Poz 04 t to naskrutkova star olej plne odpusti 3 odp aciu skrutku oleja naskrutkova 4 Zadan mno stvo oleja naplni 5 S...

Страница 60: ...hv u po ka Popr pade existuj ci extern ochrann sp na motora Kompresor zapn Ochrann sp na motora op tovne vyp na Kompresor vypn Preru i pr vod pr du Kontaktova servisn ho partnera B Odp anie tlaku nefu...

Страница 61: ...tn ho ventila netesn alebo je pokazen Vy isti alebo obnovi vi Kap 2 6 10 Sp tn ventil po koden nahradi H Kompresor sa asto zap na Ve mi ve a kondez tu v tlakov ch n dob ch Kondenz t vypusti vi Kap 2...

Страница 62: ...notifi 0477 Le signataire est le directeur du service technique et maintenance responsable de documentation NL EG conformiteitsverklaring Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat dit product...

Страница 63: ...hneider Druckluft GmbH Ferdinand Lassalle Str 43 D 72770 Reutlingen Reutlingen 23 12 2015 i V pp p p bij volmacht z up v zastoupen v z z up Stefan Vikuk Anhang zur Konformit tserkl rung vom 23 12 2015...

Страница 64: ...at logo de piezas de recambio reserveonderdelencatalogus reservedeler katalog katalog cz ci zamiennych p talkatr sz katal gusunkat folyamatosan katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov www sch...

Отзывы: