Schmalz SPZ 10.01.22.02100 Скачать руководство пользователя страница 3

Bedienungsanleitung Greifsystem 
Operating Manual gripper system 

30.30.01.00581 

Status 04.2014 / Index 00 

Seite / Page 3/8 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

 

 

Durch Druckluft / Vakuum können geschlossene Gefäße 

explodieren / implodieren! 

 

Der Vakuumerzeuger erzeugt Lärm 

– evtl. Gehörschutz 

tragen! 

 

Werden entgegen der bestimmungsgemäßen 

Verwendung gefährlicher Staub, Ölnebel, Dämpfe, 

Aerosole usw. abgesaugt, gelangen diese in die Abluft 

was zu Vergiftungen führen kann. Geeignete und 

zulässige Vakuumfilter verwenden! 

 

Nur die vorgesehenen Anschlussmöglichkeiten, 

Befestigungsbohrungen und Befestigungsmittel 

verwenden! 

 

Personen und Tiere befördern mit der Last oder dem 

Greifer ist verboten! 

 

Die Bauteile sind den Verpackungen sorgfältig zu 

entnehmen! 

 

Die Bauteile sind generell vor Beschädigungen jeglicher 

Art zu schützen! 

 

Bei Installation und Wartung: Bauteil / Gerät spannungs- 

und druckfrei schalten und gegen unbefugtes 

Wiedereinschalten sichern! 

 

Es dürfen keine Veränderungen an den Bauteilen 

vorgenommen werden! 

 

Sauberkeit im Umfeld und am Einsatzort! 

 

Nur die vorgesehenen Anschlussmöglichkeiten sind zu 

benutzen! 

 

Der Greifer wird in Verbindung mit einem automatisierten 

Handlingsystem (Portal / Roboter) eingesetzt. Deshalb 

gelten außerdem die Sicherheitsvorschriften des 

entsprechenden Systems! 

 

Nichtbeachtung dieser vorgenannten Verhaltensweisen 

kann zu Funktionsstörungen, Schäden und Verletzungen 
–auch Lebensgefahr- führen! 

 

Die Bauteile sind bei Außerbetriebstellung des Gerätes 

umweltgerecht zu entsorgen!

 

 

 

Compressed air / vacuum can cause closed containers 

to explode / implode!  

 

The vacuum generator also generates noise 

– you 

should possibly wear ear protectors! 

 

If the ejector is used, in contravention of its intended use, 

to draw in dangerous dust, oil fog, vapours, aerosols, 

etc., then these will be blown out of the exhaust and may 

cause injuries. Always use suitable and approved 

vacuum filters! 

 

Use only the connection facilities, mounting holes and 

mounting components provided for this purpose! 

 

The transport of persons or animals with the load or with 

the gripper is forbidden! 

 

Remove the components carefully from their packing 

materials! 

 

Handle the components carefully to avoid damaging 

them! 

 

For installation and maintenance, switch off the electrical 

and compressed-air supplies to the component or 

equipment and ensure that they cannot be switched on 

inadvertently! 

 

The components may not be modified in any manner! 

 

Keep the components and the work area clean! 

 

Only the connection facilities provided may be used! 

 

The gripper is used together with an automated handling 

system (portal or robot). For this reason, the safety notes 

for the handling system must also be observed! 

 

Non-compliance with the above can result in incorrect 

function, damage to equipment and (possibly fatal) 

injuries to persons! 

 

Any components removed from the equipment must be 

disposed of in accordance with the local environmental 

regulations!

 

1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung: 

 

Der Palletizer ist zum Greifen von gebündelten Päckchen 

vorgesehen. Die Definition der Werkstücke erfolgt über 

die Auftragsbestätigung. Der Palletizer wird an ein Portal/ 

Roboter montiert und darf ausschließlich von geschultem 

Fachpersonal mit einem Portal/Roboter im 

Automatikbetrieb bedient werden. 

 

Der Palletizer darf ausschließlich für die im Auftrag 

definierte Handlingsaufgabe genutzt werden. 

 

Vor jedem Handhabungsvorgang sollte über einen 

Vakuumschalter das Vakuumniveau (min. -250 mbar).

 

abgefragt werden. Bei zu geringem Vakuumniveau 

besteht die Gefahr, dass Werkstücke verloren oder 

herumgeschleudert werden. 

 

1.2  Intended use: 

 

The Palletizer is intended to grip complete layers of 

glasses. Definition of the workpieces see confirmation of 

order. The Palletizer is attached on a robot, and may 

only be operated by professional staff in combination 

with an automated manipulator.

 

 

The Palletizer shall only be used for the handlingjob 

which is defined in this task.

 

 

Before each handling operation, the vacuum level must 

be found/controlled (min. -250 mbar) via the vacuum 

switch. If there is insufficient vacuum level, there is the 

risk that parts/goods are lost or thrown around.

 

 

Содержание SPZ 10.01.22.02100

Страница 1: ...3 259 www schmalz com schmalz schmalz de Greifsystem SPZ Gripper system SPZ 10 01 22 02100 Schmalz Palletizer zur Handhabung von geb ndelten P ckchen Schmalz Palletizer for handling of bundled package...

Страница 2: ...den wurde Der Betrieb in explosionsgef hrdeter Umgebung ist nicht zul ssig Brand und Explosionsgefahr Betrieb des Ger tes ausschlie lich mit den f r die Komponenten jeweils angegebenen Betriebsspannun...

Страница 3: ...ities mounting holes and mounting components provided for this purpose The transport of persons or animals with the load or with the gripper is forbidden Remove the components carefully from their pac...

Страница 4: ...Beschreibung Designation A Flanschmodul Flange module B Sensoraufnahme Sensor inclusion C Mehrstufenejektor SEM 150 SDA Multi stage ejector SEM 150 SDA D Vakuum Manometer Vacuum gauge E Saugkasten suc...

Страница 5: ...eifer mit trockenem Lappen reinigen 3 m Allgemein Schlauchverbindungen auf Festsitz pr fen 3 m Allgemein Verschlauchung auf Dichtheit pr fen 3 m Saugplatte Dichtplatte der Saugplatte auf Besch digunge...

Страница 6: ...This also applies to spare parts where these are original parts supplied by us We will assume no liability for damage caused by the use of non original spare parts and accessories Wear and consumable...

Страница 7: ...ual gripper system 30 30 01 00581 Status 04 2014 Index 00 Seite Page 7 8 J Schmalz GmbH Aacher Stra e 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de...

Страница 8: ...ripper system 30 30 01 00581 Status 04 2014 Index 00 Seite Page 8 8 J Schmalz GmbH Aacher Stra e 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 7 EG...

Отзывы: