Scheppach uni-drive Скачать руководство пользователя страница 5

 5

Manufacturer:

scheppach 
Produktion von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Dear customer,

we wish you a pleasant and successful working experience 
with your new device.

Please note:

According to the applicable product liability law the manu-
facturer of this device is not liable for damages which arise 
on or in connection with this device in case of:
•  improper handling,
•  non­compliance with the instructions for use,
•  repairs by third party, non authorized skilled workers,
•  installation  and  replacement  of  non­original  spare 

parts,

•  improper use,

We recommend: 

Read the entire text of the operating instructions prior to 
the assembly and operation of the device.
These operating instructions are intended to make it easier 
for you to get familiar with your device and utilize its in-
tended possibilities of use.

unidrive

Scope of delivery

Wheel assembly not mounted

Operating instructions

Technical Data
Dimensions L x W  

max. square

870 x 870

Dimensions L x W  

min. square

270 x 270

Dimensions L x W  

max. rectangle

1270 x 470

Dimensions L x W  

min. rectangle

420 x 270

Carrying weight  

max. kg

300

Weight kg

7.5

General notes

•  After unpacking, check all parts for any transport dam­

age. Inform the supplier immediately of any faults.

•  Later complaints cannot be considered.
•  Make sure the delivery is complete.
•  Before putting into operation, familiarize yourself with 

the machine by carefully reading these instructions.

•  Use only original Woodster accessories, wearing or re­

place ment parts. You can find replacement parts at your 
Woodster dealer.

•  When ordering, include our item number and the type 

and year of construction of the machine.

In  these  operating  instructions  we  have  marked  the  places 
that have to do with your safety with this sign: 

m

General Safety Notes

•  Please pass on safety notes and instructions to all those 

who work on the machine.

•  Make  sure  that  the  machine  stands  stable  on  firm 

ground.

•  Attention during work: Put the steering rollers in stop 

position with the pedal.

Proper use

•  The machine must only be used in technically perfect 

con dition in accordance with its designated use and the 
in structions set out in the operating manual, and only 
by safety-conscious persons who are fully aware of the 
risks involved in oerating the machine. Any functional 
dis orders,  especially  those  affecting  the  safety  of  the 
machine, sholud terefore be rectified immediately.

•  Any other use exceeds authorization. The manufacturer 

is not responsible for any damages resulting from un-
authorized use; risk is the sole responsibility of the op-
erator.

•  The  safety,  work  and  maintenance  instructions  of  the 

manufacturer as well as the technical data given in the 
calibrations and dimensions must be adhered to.

Remaining hazards

The machine has been built using modern technology in accor-
dance with recognized safety rules. Some remaining hazards, 
how ever, may still exist.

•  Remaining hazards can be minimized by following the 

instructions in „Safety Precautions“, „Proper Use“ and 
in the entire operating manual.

Suitable use

The uni-drive unit can be used up to the sizes indicated in 
the Technical Data, and up to a weight of 300 kg.
Please mind that the centre of gravity must not come to lie 
outside the unit: Risque of tilting!

Start-up

Observe the safety notes in the operating instructions before 
operating the machine.

After you have pre-assembled the uni-drive unit according 
to the size of the machine to be put on top, put the steering 
rollers in stop position and place the machine onto the uni-
drive unit.

Содержание uni-drive

Страница 1: ...0407 Art Nr 8800 1941 D Fahrgestell Original Anleitung GB Wheel assembly Translation from the original instruction manual FR Jeu de roues Traduction du manuel d origine I Carrello Traduzione dalle ist...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sole beweglich right movable wheel bracket 1 7 Radaufh ngung wheel bracket 2 8 Radplatte movable plate 2 9 Pedal pedal 2 10 Lenkrolle steering wheel 1 2 x 3 2 11 Laufrad fixed wheel 5 16 x 3 2 12 Fu p...

Страница 4: ...e Typ und Baujahr des Ger tes an In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen versehen m m Sicherheitshinweise Geben Sie die Sicherheitshinweise an...

Страница 5: ...perating instructions we have marked the places that have to do with your safety with this sign m m General Safety Notes Please pass on safety notes and instructions to all those who work on the machi...

Страница 6: ...que le type et l ann e de fabrication de l appareil Dans ce guide d utilisation nous avons rep r les endroits relatifs votre s curit avec ce signe m m Mesures de s curit Faites passer les consignes de...

Страница 7: ...disponibili presso il Vostro rivenditore specializza to Woodster Indicare nelle ordinazioni il nostro numero dell articolo nonch tipo e anno di costruzione dell apparecchio In queste istruzioni per l...

Страница 8: ...zia nei confronti dei nostri fornitori Le spese per il mon taggio dei componenti nuovi sono a carico dell acquirente Sono escluse pretese di risoluzione per vizi di riduzione o ulteriori pretese di ri...

Отзывы: