background image

28 magyar

1. Bevezetés

Gyártó:

Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen 

GmbH 

Günzburger Straße 69

D­89335 Ichenhausen / Németország

Tisztelt vásárlónk!

Sok  örömet  és  sikert  kívánunk  új  nedves  csiszológépe 

használatához.

Megjegyzés:

E  gép  gyártója  a  hatályos  termékfelelősségi  törvény 

szerint nem felelős a gépen esett vagy a gép által 

okozott károkért a következő esetekben:

•  Szakszerűtlen kezelés.

•  A kezelési útmutató be nem tartása.

•  Illetéktelen javítás.

•  Nem eredeti pótalkatrészek beépítése és cseréje.

•  Nem rendeltetésszerű használat.

•  Az elektromos berendezés meghibásodása. 

•  Az elektromossági előírások és a VDE 0100, a DIN 

57113 / VDE 0113 előírásainak be nem tartása ese

-

tén.

Javasoljuk, hogy: 

A telepítés és üzembe helyezés előtt borítótól borítóig 

olvassa el a kezelési útmutatót.

Kezelési útmutatónkból megismerheti gépét, és elsa

-

játíthatja a rendeltetésszerű használatához szükséges 

ismereteket.

A  kezelési  útmutató  fontos  információkat  tartalmaz 

arról,  hogyan  dolgozhat  a  géppel  biztonságosan, 

szakszerűen és gazdaságosan, hogyan előzheti meg 

a  baleseteket,  csökkentheti  a  javítási  költségeket  és 

az időkieséseket, és növelheti a gép megbízhatóságát 

és élettartamát.

A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein túl 

feltétlenül tartsa be az országában a gép üzemeltetés

-

ével kapcsolatosan érvényes előírásokat is.

A  szennyeződés  és  nedvesség  ellen  műanyag  tok

-

ba  csomagolt  kezelési  útmutatót  tartsa  a  gép  köze

-

lében. Munkába állás előtt minden kezelő olvassa el 

és gondosan tartsa be előírásait. A gépen csak olyan 

személyek  dolgozhatnak,  akiket  betanítottak  a  gép 

használatára  és  megismertettek  a  vele  kapcsolatos 

veszélyforrásokkal. Tartsa be a kezelők minimális élet

-

korára vonatkozó rendelkezést.

A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein és 

országában a gép üzemeltetésére vonatkozó előíráso

-

kon túl feltétlenül tartsa be a fafeldolgozó gépek üze

-

meltetésére  vonatkozó  általánosan  elismert  műszaki 

szabályokat is.

2. Általános utasítások

•  Kicsomagolás után vizsgáljon át minden alkatrészt, 

nincsenek­e rajtuk esetleg szállítási sérülések. Re

-

klamáció esetén azonnal értesítse a beszállítót.

•  Későbbi reklamációkat nem fogadunk el.

•  Ellenőrizze a szállítmány teljességét.

•  A használatba vétel előtt ismerje meg a gépet a ke

-

zelési útmutatóból.

•  Tartozékként és pótalkatrészként csak eredeti alka

-

trészeket használjon. Pótalkatrészeket a scheppach 

szakkereskedőjénél vásárolhat.

•  A megrendeléseknél adja meg a cikkszámunkat, va

-

lamint a készülék típusát és gyártási évét. 

Műszaki adatok

Méretek, HxSzxM (mm)

380x290x390

Szerszámtartó ø (mm)

12

Csiszolókő ø (mm)

250

Csiszolókő üresjárati 

fordulatszáma (1/perc)

90-150

Vágási sebesség (m/s)

1,2-2

Tömeg (kg)

13

Meghajtás

Motor (V)

230 – 240

P1 felvett teljesítmény (W)

180

P2 leadott teljesítmény (W)

80

Motor fordulatszáma (1/perc)c

1950-3250

Üzemmód

S1

Névleges áram (A)

0,95

A műszaki változtatások jogát!

3. Biztonsági utasítások

Az üzemeltetők betanítása

•  Adja  tovább  ezeket  a  biztonsági  utasításokat  min

-

denkinek, aki a géppel dolgozik.

•  A gépet csak 18. életévét betöltött személy kezelhe

-

ti. Az oktatásban részt vevő személyeknek legalább 

16 évesnek kell lenniük, de ők csak felügyelettel dol

-

gozhatnak a gépen.

•  Nem szabad a gépen dolgozó személy figyelmét el

-

vonni.

•  Tartsa távol a gyermekeket a hálózatra kötött géptől.

•  Viseljen testhez simuló ruházatot. Vegye le éksze

-

reit, gyűrűit és karóráját.

•  A  gépen  található  összes  biztonsági  és  veszélyre 

vonatkozó  utasítást  vegye  figyelembe  és  tartsa  ol

-

vasható állapotban.

•  Legyen óvatos a munkavégzésnél: a forgó csiszoló

-

kő veszélyes lehet a kezekre és ujjakra.

Stabilitás

•  A felállításkor ügyeljen arra, hogy a gép stabilan, szi

-

lárd talajon álljon.

•  Ügyeljen az elegendő világításra.

A gép csatlakoztatása a hálózatra

• 

Ellenőrizze  a  hálózati  csatlakozóvezetékeket.  Ne 

használjon  hibás  vezetékeket.  Lásd:  Elektromos 

csatlakoztatás.

• 

Vegye figyelembe a motor és a szerszám fogásirá

-

nyát (lásd: Elektromos csatlakoztatás).

• 

Az elektromos szerelvény telepítési, javítási és kar

-

bantartási  munkálatait  kizárólag  szakemberek  vé

-

gezzék.

• 

Hibaelhárítás előtt kapcsolja ki a gépet. Húzza ki a 

hálózati csatlakozót.

Содержание TIGER 3000VS

Страница 1: ...rosage Traduction du manuel d origine 15 20 CZ Brousící systém Překlad originálního návodu k obsluze 21 26 HU Vizes köszörűgép Eredeti használati utasítás fordítása 27 32 IT Affilatrice ad umido Traduzione dalle istruzioni d uso originali 33 38 EE Märglihvmasin Tõlge Originaalkasutusjuhend 39 43 LT Šlapiojo šlifavimo mašina Vertimas originali naudojimo instrukcija 44 48 LV Slīpmašīna mitrai slīpēš...

Страница 2: ...2 3 1 4 2 5 ...

Страница 3: ...6 7 8 ...

Страница 4: ...tshinweise 05 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 06 5 Restrisiken 06 6 Montage 06 7 Elektrischer Anschluss 06 8 Arbeitshinweise 07 9 Sonderzubehör 09 DE Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE Schutzbrille tragen Erklärung der Symbole auf dem Gerät ...

Страница 5: ...für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten 2 Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der...

Страница 6: ...triellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrie ben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge setzt wird 5 Restrisiken Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an er kannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten Verletzungsgefahr für Finger und ...

Страница 7: ...Abzie hen mit der Lederscheibe eine höhere Drehzahl Spritzgefahr bei hoher Drehzahl Für Arbeiten an der Lederscheibe bei hoher Drehzahl Wasserbehälter absenken Um bei abnehmendem Schleifsteindurchmesser eine gleichbleibende Schleifgeschwindigkeit beizubehal ten kann diese stufenlos mit dem Drehzahlregler an gepasst werden Schleifstein ø mm inch Drehzahl Schleifstein min 1 250 10 90 100 230 9 100 1...

Страница 8: ... reichen für fünf bis zehn Werk zeuge Da nach beginnen Sie mit einer neuen Schicht Maschinenöl ge folgt von neuer Abziehpaste Diese Maßnahmen erhöhen die Lebensdauer des Leders ebenso wie die Qualität Ihrer Werk zeuge Profitipp Zum Abziehen selbst können Sie freihändig ar beiten ein genaueres Ergebnis erhalten Sie wenn Sie das Werkzeug in der Vorrichtung so belassen wie Sie es ge schliffen haben M...

Страница 9: ... 0706 Versehen Sie fingerförmiges Werkzeug mit nicht gekannter Schärfe Vorrichtung für kleine Messer 60 Bestell Nr 8949 0708 Vorrichtung für große Messer 120 Bestell Nr 8949 0709 So macht Küchenarbeit Spaß Vorrichtung für Scheren mit 100 160 Bestell Nr 8949 0710 Ob Papier Stoff oder Heckenschere jetzt schärfen Sie alle Vorrichtung für Äxte 40 Bestell Nr 8949 0712 Brennholz schlagen wie ein geölter...

Страница 10: ...nstructions 11 4 Proper Use 12 5 Residual Risks 12 6 Assembly 12 7 Electrical Connection 12 8 Working Instructions 13 9 Special accessories 14 GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles Explanation of the symbols on the equipment ...

Страница 11: ...e operation of wood working machines must be observed 2 General Notes When you unpack the device check all parts for pos sible transport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Complaints received at a later date will not be ac knowledged Check the delivery for completeness Read the operating instructions to make yourself fa miliar with the device prior to using it...

Страница 12: ...eration The rotating grinding wheel may cause injuries of fin gers and hands Danger caused by electric current if inappropriate electrical connecting lines are used Furthermore non obvious residual risks may exist in spite of all measures taken Residual risks can be minimized by carefully observ ing the safety instructions and the intended use as well as the entire operating instructions 6 Assembl...

Страница 13: ... the determined angle at the device by changing the height of the universal support To do so perform the follow ing steps First clamp the tool into the device and insert the de vice on the universal support Then hold the angle measurer with the desired an gle at the tool tip Now adjust the height of the univer sal support in such a manner that the front end of the angle measurer straightly borders...

Страница 14: ...from 250 to 1000 and vice versa Device for tubes and gouges with 100 55 order no 8949 0706 You can equip finger shaped tools with a unique sharpness Device for small knives 60 order no 8949 0708 Device for large knives 120 order no 8949 0709 This way it s pure fun to work in the kitchen Device for scissors with 100 160 order no 8949 0710 Now you can easily sharpen all kinds of scissors whether for...

Страница 15: ...é 16 4 Utilisation conforme 17 5 Risques résiduels 17 6 Montage 17 7 Branchement électrique 17 8 Consignes de travail 18 9 Accessoires spécifiques 20 FR AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR Portez des lunettes de protection Légende des symboles figurant sur l appareil ...

Страница 16: ... les présentes instructions de service et des prescriptions particulières en vigueur dans votre pays il faut res pecter les règles techniques généralement reconnues pour l uti li sation de machines pour le travail du bois 2 Instructions générales Après le déballage contrôler toutes les pièces pour constater d éventuels dommages de transport En cas de réclamations il faut immédiatement contac ter l...

Страница 17: ...nforme Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d éventuels dommages ré sultant d une telle utilisation seul l exploitant en est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément au rè glement n ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisa nal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil venait à être utilisé professionnellemen...

Страница 18: ...nt vous devez rajou ter de l eau Ne rectifiez jamais sans eau Après la rectification abaissez le récipient d eau afin que la meule ne reste pas trop longtemps immergée dans l eau Videz régulièrement le récipient d eau afin d éviter des dépôts de particules d acier ou de meule tournée Conseil de l expert un aimant placé dans l eau em pêche de tels dépôts Régulateur de vitesse de rotation fig 5 Le r...

Страница 19: ...ez jamais contre le sens de rectification L outil risque autrement de s incruster dans le cuir Imprégnez le disque de cuir d huile mécanique fine Appliquez ensuite sur le disque de cuir une couche de pâte d affilage sur une longueur d env 10 cm Puis mettez l appareil en marche et répartissez la pâte d af filage en déplaçant l outil affûté avec des mouvements rotatifs sur le disque Vous pouvez alor...

Страница 20: ...r un tranchant exceptionnel Dispositif pour petits couteaux 60 n de commande 8949 0708 Dispositif pour grands couteaux 120 n de commande 8949 0709 Vous facilite les travaux dans la cuisine Dispositif pour ciseaux et cisailles avec 100 160 n de commande 8949 0710 Pour aiguiser tout type de ciseaux et de cisailles Dispositif pour haches 40 n de commande 8949 0712 Couper du bois à brûler en un éclair...

Страница 21: ...22 4 Správné použití 23 5 Zbytková rizika 23 6 Montáž 23 7 Elektrické zapojení 23 8 Pracovní pokyny 24 9 Speciální příslušenství 26 CZ Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny CZ Noste ochranné brýle Vysvětlení symbolů na přístroji ...

Страница 22: ...vány základní technické předpisy 2 Obecné poznámky Po vybalení zařízení zkontrolujte všechny jeho části zda během přepravy nedošlo k jejich poškození Případnou stížnost okamžitě uplatněte u dodavatele Později přijaté stížnosti nebudou uznány Zkontrolujte dodávku zda je kompletní Před použitím zařízení si přečtěte provozní pokyny a řádně se s ním seznamte Používejte pouze originální spotřební a náh...

Страница 23: ...lu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 5 Zbytková rizika Tento stroj byl zkonstruován podle nejnovějších poznatků v oblasti techniky a v souladu s požadavky bezpečnostních předpisů Bez ohledu na to se mohou během práce vysky...

Страница 24: ...podle požadovaného výsledku K broušení se hodí spíše otáčky ve spodním rozsahu K obtahování na koženém kotouči zase spíše otáčky vyšší Při vysokých otáčkách hrozí nebezpečí rozstřiku Pro práce s koženým kotoučem při vysokých otáčkách spusťte nádobu s vodou Rychlost broušení lze plynule přizpůsobit regulátorem otáček aby zůstala stejná i při zmenšujícím se průměru brusného kamene Brusnýkámenømm pal...

Страница 25: ...novu s novou vrstvou strojního oleje a novou vrstvou brusné pasty Tato opatření prodlužují provozní životnost kůže a kvalitu vašich nástrojů Rada experta Při broušení můžete nástroj držet i volně v ruce Přesnějšího výsledku ale dosáhnete bude li nástroj v zařízení v poloze ve které provádíte jeho broušení Hvězdicovým šroubem umístěným na zadní straně skříně stroje viz obrázek 2 můžete nastavit pří...

Страница 26: ...i s výjimečnou ostrostí Přípravek pro malé nože 60 kat č 8949 0708 Přípravek pro velké nože 120 kat č 8949 0709 To je způsob díky kterému je práce v kuchyni pouhou zábavou Přípravek pro nůžky 100 160 kat č 8949 0710 Nyní můžete snadno provádět ostření všech druhů nůžek ať už se jedná o nůžky na papír textil nebo zahradnické nůžky Přípravek pro sekery 40 kat č 8949 0712 Sekají palivové dřevo tak ry...

Страница 27: ...nálat 29 5 Maradék kockázatok 29 6 Összeszerelés 29 7 Elektromos csatlakoztatás 29 8 Munkavégzési utasítások 30 9 Különleges tartozékok 32 HU Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat HU Viseljen védőszemüveget A készüléken található szimbólumok magyarázata ...

Страница 28: ...t is 2 Általános utasítások Kicsomagolás után vizsgáljon át minden alkatrészt nincsenek e rajtuk esetleg szállítási sérülések Re klamáció esetén azonnal értesítse a beszállítót Későbbi reklamációkat nem fogadunk el Ellenőrizze a szállítmány teljességét A használatba vétel előtt ismerje meg a gépet a ke zelési útmutatóból Tartozékként és pótalkatrészként csak eredeti alka trészeket használjon Pótal...

Страница 29: ... Semmilyen felelősséget nem vállalunk ha a készüléket kisipari kéziipari vagy ipa ri valamint ezekkel egyenértékű tevékenységekhez használják 5 Maradék kockázatok A gép a technika jelenlegi állása és az elismert bizton ságtechnikai előírások szerint készült Használata közben azonban jelentkezhetnek maradék kockáza tok A forgó csiszolókorong veszélyes lehet a kezekre és ujjakra Nem előírásszerű ele...

Страница 30: ...lesítés hez magasabb fordulatszám szükséges Fröccsenésveszély magas fordulatszám esetén A bőrkorongon magas fordulatszámmal végzett mun kálatokhoz süllyessze le a víztartályt Ahhoz hogy a csiszolókő átmérőjének csökkenése ellenére is megőrizze a csiszolási sebességet a for dulatszám szabályozóval fokozatmentesen állíthatja be a sebességet Csiszolókő ø mm hüvelyk Csiszolókő fordulatszáma 1 perc 250...

Страница 31: ...Ezután vigyen fel újabb réteg gépolajat majd új fenőpasztát Ezek az intézkedések növelik a bőr éle ttartamát valamint javítják szerszámainak minőségét Professzionális tipp a fenést a szerszám fogása nélkül is végezheti Pontosabb eredményt kap ha a szers zámot úgy hagyja a szerkezetben ahogy a csiszolást végezte A gép hátoldalán található csillagmarkolatos csavarral lásd a 2 ábrát állíthatja be a d...

Страница 32: ...hetetlen élességgel az ujj alakú szerszámokat Kicsi késekhez használható szerkezet 60 rendelési sz 8949 0708 Nagy késekhez használható szerkezet 120 rendelési sz 8949 0709 Élvezetessé válik a munkavégzés a konyhában Ollókhoz használható szerkezet 100 160 rendelési sz 8949 0710 Legyen szó papírvágó szabó vagy kerti ollókról most mindet megélezheti Fejszékhez használható szerkezet 40 rendelési sz 89...

Страница 33: ... sicurezza 34 4 Uso previsto 35 5 Rischi residui 35 6 Montaggio 35 7 Collegamento elettrico 35 8 Istruzioni 36 9 Accessori 38 IT Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT Indossate gli occhiali protettivi Spiegazione dei simboli sull apparecchio ...

Страница 34: ... contenute nelle presenti istruzioni per l uso e le relative norme nazio nali vi gen ti nel luogo d impiego vanno osservate le re gole tec niche generalmente riconosciute per l impiego di mac chine per la lavorazione del legno 2 Avvertenze generali Dopo il disimballaggio controllare tutti i singoli compo nen ti della macchina per rilevare eventuali danni causati durante il trasporto In caso di rec...

Страница 35: ...e essere utilizzata manutenuta o riparata solo da persone esperte che conoscano bene la macchina ed i pericoli connessi Modifiche non auto rizzate escludono qualsiasi responsabilità del costruttore per eventuali danni che ne risultano La macchina deve essere utilizzata solo con gli ac cessori e gli utensili originali del costruttore Qualsiasi uso che va oltre quello specificato è da consi derare n...

Страница 36: ... in senso di rotazione procede piú lentamente Prima di effettuare qualsiasi lavoro di affilatura con trollate che la superficie della mola sia ben piana ab bassate il supporto universale sulla mola e giratela a mano di 360 Se la superficie del materiale dovesse presentare delle imprecisioni si consiglia di ripassarla con il dispositivo ravvivamole 250 TiGer viene fornito con la mola piana Recipien...

Страница 37: ...i consente di aumentare la grana da 250 a circa 100 Il preparamole disponibile come accessorio presso il Vostro rivenditore specializzato scheppach Con il dado zigrinato applicato al supporto universale è possibile effettuare una regolazione esatta dell altezza del supporto universale Finitura Fig 8 Non rifinire mai gli utensili in senso opposto alla rota zione della mola Altrimenti l utensile pen...

Страница 38: ...cezionale dei Vostri utensili Dispositivo per coltelli piccoli 60 Codice d ordinazione 8949 0708 Dispositivo per col telli grandi 120 Codice d ordinazione 8949 07098 Il divertimento in cucina assicurato Dispositivo per forbici e cesoie con 100 160 Codice di ordinazione 8949 0710 Per affilare qualsiasi tipo di forbici o cesoie Dispositivo per asce 40 Codice d ordinazione 8949 0712 Taglierete la leg...

Страница 39: ...sjuhised 40 4 Sihtotstarbekohane kasutus 41 5 Jääkriskid 41 6 Montaaž 41 7 Elektriühenduss 41 8 Tööjuhised 42 9 Eritarvikud 43 EE Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni EE Kandke kaitseprille Seadmel olevate sümbolite selgitus ...

Страница 40: ...ipakkimist kõiki osi võimalike transpordikahjustuste suhtes Puuduste korral tuleb kohe kohaletoojat teavitada Hilisemaid reklamatsioone ei rahuldata Kontrollige saadetis terviklikkuse suhtes üle utvuge enne kasutamist käsitsuskorralduse alusel seadmega Kasutage tarvikute ja kulu ning varuosade puhul ainult originaalosi Varuosi saate oma scheppachi edasimüüjalt Edastage tellimuste korral meie artik...

Страница 41: ...esineda üksikuid jääkriske Sõrmede ja käte vigastamise oht liikuva pöörleva lihvketta tõttu Ohustamine voolu tõttu nõuetele mittevastavate elektriühendusjuhtmete kasutamisel Peale selle võivad kõigist tarvitusele võetud abinõu dest hoolimata valitseda mitte silmnähtavad jääkris kid Jääkriske saab minimeerida kui järgitakse ohutusju hiseid ja sihtotstarbekohast kasutust ning käsitsus korraldust ter...

Страница 42: ...rgust Toimige selleks järgmisel viisil Pingutage esmalt tööriist seadisesse ja pistke see uni versaaltoe peale Hoidke nüüd nurkkaliibrit soovitud nurga all vastu töö riista tippu Muutke nüüd universaaltoe kõrgust nii et nurkkaliibri eesmine ots toetub just vastu lihvkivi Pidage silmas et nurkkaliiber paikneb alati tööriista ti puga kohakuti Märkus Nurkkaliibril esitatud väärtused on ainult oriente...

Страница 43: ...ele ja peitlitele 100 ga 55 tellimis nr 8949 0706 Andke sõrmekujulisele tööriistale senitundmatu tera vus Seadis väikestele nugadele 60 tellimis nr 8949 0708 Seadis suurtele nugadele 120 tellimis nr 8949 0709 Seadis kääridele 100 ga 160 tellimis nr 8949 0710 Paberi riide või hekikääride teritamine Seadis kirvestele 40 tellimis nr 8949 0712 Küttepuidu lõhkumine täiesti ilma suurte masinateta Rihtse...

Страница 44: ... pagal paskirtį 46 5 Liekamosios rizikos 46 6 Montavimas 46 7 Elektros prijungimas 46 8 Darbo nurodymai 47 9 Specialūs priedai 48 LT Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų laikykitės LT Užsidėkite apsauginius akinius Simbolių ant įrenginio aiškinimas ...

Страница 45: ...pažintos Patikrinkite siuntos komplektaciją Prieš naudodami pagal naudojimo instrukciją susi pažinkite su įrenginiu Priedams bei greitai susidėvinčioms ir atsarginėms dalims naudokite tik originalias dalis Atsarginių dalių galite įsigyti iš savo scheppach prekybos atstovo Užsakydami nurodykite mūsų gaminių numerius bei įrenginio tipą ir pagaminimo met Techniniai duomenys Konstrukciniai matmenys il...

Страница 46: ...prie besisukančio šlifavimo disko Pavojus dėl elektros srovės naudojant netinkamus elektros prijungimo laidus Be to nepaisant visų priemonių kurių buvo imtasi galima neakivaizdi liekamoji rizika Liekamąsias rizikas galima sumažinti jei bus laiko masi saugos nurodymų ir bus naudojama pagal pa skirtį bei bus laikomasi visos naudojimo instrukcijos 6 Montavimas Kalno akmenį ir įrankio poilsio ir pakab...

Страница 47: ...etaise pakeisdami universaliosios atramos aukštį Tam atlikite tokius veiksmus Iš pradžių pritvirtinkite įrankį įtaise ir užmaukite jį ant universaliosios atramos Dabar kampo šabloną pageidaujamu kampu laikykite prie įrankio viršūnės Dabar pakeiskite universaliosios atramos aukštį taip kad priekinis kampo šablono galas tiesiai atsitrenktų į šlifavimo akmenį Atkreipkite dėmesį į tai kad kampo šablon...

Страница 48: ...iųjų ir tuščiavidurių kaltų su 100 55 įtaisas užsakymo Nr 8949 0706 Piršto formos įrankis neturi būti briaunos aštrumo Mažų peilių įtaisas 60 užsakymo Nr 8949 0708 Didelių peilių įtaisas 120 užsakymo Nr 8949 0709 Žirklių įtaisas su 100 160 užsakymo Nr 8949 0710 Popieriaus medžiagos arba gyvatvorės žirklės galandimas Kirvių įtaisas 40 užsakymo Nr 8949 0712 Malkų skaldymas nenaudojant didelių mašinų...

Страница 49: ...miem atbilstoša lietošana 51 5 Atlikušie riski 51 6 Montāža 51 7 Pieslēgšana elektrotīklam 51 8 Darba norādījumi 52 9 Speciālie piederumi 53 LV Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādījumus LV Lietojiet aizsargbrilles Simbolu kas atrodas uz ierīces skaidrojums ...

Страница 50: ...u transportēšanas laikā radušos bojājumu Ja ir kādi iebildumi nekavējoties sazinieties ar starp nieku Vēlākas reklamācijas netiek atzītas Pārbaudiet sūtījuma pilnīgumu Pirms izmantošanas iepazīstieties ar ierīci ar lietoša nas instrukcijas palīdzību Piederumiem kā arī nodilstošām detaļām un rezer ves daļām izmantojiet tikai oriģinālās daļas Rezer ves daļas saņemsiet tuvākajā scheppach tirdznie cīb...

Страница 51: ...ntošanai Mēs neuz ņemamies garantiju ja ierīci izmanto komerciālos amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos kā arī līdzīgos darbos 5 Atlikušie riski Ierīce ir konstruēta saskaņā ar tehniskās attīstības līmeni un vispāratzītajiem drošības tehnikas notei kumiem Tomēr darba laikā var rasties atsevišķi at likušie riski Pirkstu un delnu savainošanās risks ko rada rotējo šā slīpripa Apdraudējums ko rada s...

Страница 52: ...r ierobiem Tagad iestatiet ierīcei tādā veidā noteik to leņķi izmainot universālā balsta augstumu Turklāt rīkojieties šādi Vispirms iespīlējiet instrumentu palīgierīcē un uzlieciet to uz universālā balsta Tagad noturiet leņķa šablonu ar vajadzīgo leņķi pie instrumenta smailes Tagad izmainiet universālā bals ta augstumu tādā veidā lai leņķa šablona priekšējais gals taisni piedurtos pie slīpakmens U...

Страница 53: ...paļiem kaltiem un dob kaltiem ar 100 55 pasūt Nr 89490706 Nodrošiniet pirkstveida instrumentu ar nezināmu asu mu Palīgierīce maziem nažiem 60 pasūt Nr 8949 0708 Palīgierīce lieliem nažiem 120 pasūt Nr 8949 0709 Palīgierīce šķērēm ar 100 160 pasūt Nr 8949 0710 Papīra auduma vai dzīvžogu šķēru asināšana Palīgierīce cirvjiem 40 pasūt Nr 8949 0712 Malkas skaldīšana pilnīgi bez lielām ierīcēm Apvirpoša...

Страница 54: ...e použitie 56 5 Zvyškové riziká 56 6 Montáz 56 7 Elektrické zapojenie 56 8 Pracovné pokyny 57 9 Špeciálne príslušenstvo 58 SK Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich SK Noste ochranné okuliare Vysvetlenie symbolov na prístroji ...

Страница 55: ...sy 2 Varnostni napotki Po vybalení zariadenia skontrolujte všetky jeho časti či počas prepravy nedošlo k ich poškodeniu Prípadnú sťažnosť okamžite uplatnite u dodávateľa Neskôr pri jaté sťažnosti nebudú uznané Skontrolujte dodávku či je kompletná Pred použitím zariadenia si prečítajte prevádzkové pokyny a riadne sa s ním oboznámte Používajte iba originálne spotrebné a náhradné diely a tiež prísluš...

Страница 56: ...oužitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych remeselníckych alebo priemysel ných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 5 Zvyškové riziká Tento stroj bol skonštruovaný podľa najnovších po znatkov v oblasti techniky a v súlade s požiadavkami bezpečnostných predpisov Bez ohľadu na to sa môžu počas práce vyskytnúť určité zvyškové rizi...

Страница 57: ...ie nemennej rýchlosti brúsenia pri zmen šujúcom sa priemere brúsneho kameňa je túto možné plynule prispôsobiť pomocou regulátora otáčok ø brúsneho kameňa mm inch Otáčky brúsneho kameňa min 1 250 10 90 100 230 9 100 110 200 8 110 125 180 7 125 150 Meradlo uhlov obr 5 Zmerajte uhol brúsnej fazety zarovnaním pracovnej hrany so zárezmi Potom nastavte určený uhol na za riadení zmenou výšky univerzálnej...

Страница 58: ...h ee l for we t gr ind ing Hi ghl y effi cie nt Ke eps its sha pe Ex trem e dur abi lity 2 1 Brúsny prípravok kat č 8949 0707 Zmeňte zrnitosť vašej brúsky TiGer za niekoľko se kúnd z hodnoty 250 na hodnotu 1000 a naopak Prípravok pre rúrky a duté profily 100 55 kat č 8949 0706 Môžete sa vybaviť nástrojmi s výnimočnou ostrosťou Prípravok pre malé nože 60 kat č 8949 0708 Prípravok pre veľké nože 120...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ...1 0 U C K M ...

Страница 62: ...hold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Страница 63: ...hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioveren...

Страница 64: ...onen Vår garanti täcker endast orginal scheppach delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta M...

Отзывы: