background image

62

SK

3. Rozsah dodávky

•  Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.

• 

Odstráňte obalový materiál, ako aj obalové a pre

-

pravné poistky (ak sú použité).

• 

Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.

• 

Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom 

poškodení spôsobených prepravou.

• 

Obal  podľa  možnosti  uschovajte  až  do  uplynutia 

záručnej doby.

m

 

POZOR!

  Prístroj a obalové materiály nie sú 

hračkami  pre  deti!  Deti  sa  nesmú  hrať  s  plastovými 

vreckami,  fóliami  ani  drobnými  súčiastkami!  Vzniká 

nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

1x pásová píla

1x stôl píly (7)

1x rozšírenie stola (8) s vodiacou lištou (43)

1x paralelný doraz (14)

1x posuvná tyč (29)

1x vidlicový kľúč veľ. 10/13 (34)

3x inbusový kľúč 3 mm (32)/4 mm (31)/5 mm (30)

1x skrutka M6x35 (36)

2x podložka M6 (37)

1x matica M6 (38)

2x skrutka M5x7 (39)

2x vejárová podložka M5 (40)

1x originálny návod na obsluhu

Voliteľne:

1x meradlo priečneho rezu (25)

1x pílový pás (6 zubov/palec)

1x pílový pás (10 zubov/palec)

1x pílový pás (15 zubov/palec)

4. Správny spôsob použitia

Pásová píla slúži na pozdĺžne a priečne rezanie dre

-

va  alebo  drevitých  obrobkov.    Guľaté  materiály  sa 

smú rezať iba s vhodnými upínacími zariadeniami.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol 

určený. Každé iné odlišné použitie sa považuje za ne

-

spĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia aké

-

hokoľvek  druhu  spôsobené  nesprávnym  používaním 

ručí používateľ/obsluhujúca osoba, nie však výrobca.

Pre používanie s týmto strojom sú povolené len vhod

-

né pílové pásy. Súčasťou správneho účelového pou

-

žitia prístroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných 

predpisov, ako aj návodu na montáž a pokynov k pre

-

vádzke nachádzajúcich sa v návode na obsluhu. 

Osoby, ktoré obsluhujú prístroj aách. Okrem toho sa 

musia prísne dodržiavať platné bezpečnostné pred

-

pisy proti úrazom. Musia sa taktiež dodržiavať ďalšie 

všeobecné pravidlá v oblastiach pracovnej medicíny 

a bezpečnostnej techniky.

Prípadné zmeny vykonané na stroji celkom anulujú 

ručenie výrobcu a ručenie za škody týmto spôsobe

-

né.

Napriek  správnemu  účelovému  použitiu  sa  nemôžu 

niektoré  špecifické  rizikové  faktory  celkom  vylúčiť. 

Z dôvodu danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa 

môžu vyskytnúť nasledujúce body: 

• 

Poškodenie  sluchu  pri  nepoužívaní  potrebnej 

ochrany sluchu. 

• 

Emisie dreveného prachu poškodzujúce zdravie pri 

používaní v uzatvorených miestnostiach.

• 

Nebezpečenstvo  úrazu  z  dôvodu  kontaktu  ruky  s 

nezakrytou reznou oblasťou nástroja. 

• 

Nebezpečenstvo zranenie pri výmene nástroja (ne

-

bezpečenstvo porezania). 

• 

Ohrozenie kvôli vymršteniu obrobkov alebo častí ob

-

robkov. 

• 

Pohmoždenie prstov. 

•  Ohrozenie spätným úderom. 

• 

Vyklopenie obrobku kvôli nedostatočnej dotykovej 

ploche obrobku na podklade. 

•  Dotyk s rezným nástrojom. 

• 

Spätný úder častí konárov a častí obrobkov. 

Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje 

neboli svojim určením konštruované na profesionál

-

ne,  remeselnícke  ani  priemyselné  použitie.  Nepre

-

beráme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude 

používať  v  profesionálnych,  remeselníckych  alebo 

priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovno

-

cenné s takýmto použitím.

5. Bezpečnostné pokyny

m

 

POZOR!

  Pri  používaní  elektrických  prístrojov  je 

nutné na ochranu pred zásahom elektrickým prú-

dom, pred nebezpečenstvom poranenia a nebezpe

-

čenstvom  požiaru  dodržiavať  nasledujúce  základné 

bezpečnostné  upozornenia.  Predtým  ako  použijete 

tento elektrický prístroj, prečítajte si všetky bezpeč

-

nostné upozornenia a dobre ich uschovajte.

Bezpečná práca

1. 

Udržujte Vaše pracovisko vždy v čistom stave

 

-

Neporiadok  na  pracovisku  môže  spôsobiť  ne

-

bezpečenstvo úrazu.

2.  Dbajte na vplyvy okolia

 

-

Nevystavujte elektrické prístroje dažďu.

 

-

Nepoužívajte elektrické nástroje vo vlhkom ale

-

bo mokrom prostredí. 

 

-

Postarajte sa o dobré osvetlenie. Nepoužívajte 

elektrické prístroje v blízkosti horľavých tekutín 

alebo plynov.

 

-

Elektrické  prístroje  nepoužívajte  na  miestach, 

kde hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo 

výbuchu.

3. 

Chráňte sa pred elektrickým úrazom

 

-

Zabráňte telesnému dotyku s uzemnenými pred

-

metmi, ako napríklad potrubnými rúrami, radiá-

tormi, pecami, chladničkami.

4. 

Zabráňte prístupu ďalších osôb.

 

-

Iným osobám, hlavne deťom, zabráňte kontaktu s 

elektrickými  prístrojmi  alebo  káblom.  Udržiavajte 

ich v dostatočnej vzdialenosti od pracovnej oblasti.

5. 

Ukladajte Vaše prístroje na bezpečnom mieste

 

-

Nepoužívané  nástroje  musia  byť  uskladnené  v 

suchej, uzatvorenej miestnosti a mimo dosahu 

detí.

6. 

Nepreťažujte Vaše prístroje

 

-

Práca je dôkladnejšia a bezpečnejšia v rozme

-

dzí uvedeného výkonu prístroja.

7. 

Používajte vždy správny nástroj

 

-

Nepoužívajte na ťažké práce nástroje alebo prí

-

davné prípravky s príliš slabým výkonom.

 

-

Nepoužívajte náradia na účely a práce, na ktoré 

Содержание HBS30

Страница 1: ...gralement avant l utilisation de la machine DE Bandsäge Originalbetriebsanleitung GB Band Saw Translation from the original instruction manual FR Scie à ruban Traduction des instructions d origine IT Sega a nastro La traduzione dal manuale di istruzioni originale SK Pásová píla Preklad originálneho návodu na obsluhu HU Szalagfűrész Eredeti használati utasítás fordítása EE Lintsaag Tõlge algupärase...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 12 12 12 13 13 10 14 3 1 16 17 18 19 20 21 22 24 25 8 26 28 27 7 14 23 1a 29 31 32 33 34 30 1b ...

Страница 4: ...2 35 21 22 23 4 3 4 1 8 7 4 2 10 5 14 41 42 4 39 8 40 3 23 7 22 21 26 36 37 38 4 4 39 40 ...

Страница 5: ...Fig 9 1 6 1 6 2 8 47 49 50 9 51 52 26 10 54 55 55 56 56 57 53 6 10 5 1 43 44 42 7 45 46 47 48 48 26 47 54 ...

Страница 6: ...17 16 14 60 29 15 6 18 14 42 13 58 59 11 28 5 27 4 12 5 26 7 4 15 ...

Страница 7: ...19 21 20 22 23 25 A B C D E F ...

Страница 8: ...gemäße Verwendung 11 5 Sicherheitshinweise 11 6 Technische Daten 14 7 Vor Inbetriebnahme 14 8 Montage 14 9 Bedienung 17 10 Arbeitshinweise 17 11 Elektrischer Anschluss 18 12 Reinigung Wartung und Lagerung 18 13 Entsorgung und Wiederverwertung 19 14 Störungsabhilfe 20 15 Konformitätserklärung 122 ...

Страница 9: ...Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen DE Gehörschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen DE Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich...

Страница 10: ...ugs unterwiesen und über die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder S...

Страница 11: ... gänzlich aus Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können be stimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausge räumt werden Bedingt durch Konstruktion und Auf bau der Maschine können folgende Punkte auftreten Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäu ben bei Verwendung in geschlossenen Räumen Unfallgefahr durch Handkontakt in nicht abg...

Страница 12: ... Halten Sie Handgriffe trocken sauber und frei von Öl und Fett 15 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Entfernen Sie nie lose Splitter Späne oder ein geklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeu gen wie z B Sägeblatt Bohrer Fräser Wenn das Sägeblatt beim Schneiden durch eine zu große Vorschubkraft blockiert scha...

Страница 13: ...chiebestock zu verwenden Tragen Sie beim Umgang mit dem Sägeband und rauen Werkstoffen Handschuhe Während des Transportes soll sich die Sägeband Schutzeinrichtung in der untersten Position und nahe des Sägetisches befinden Bei Gehrungsschnitten mit geneigtem Sägetisch ist der Parallelanschlag auf dem unteren Teil des Säge tisches anzuordnen Trennende Schutzeinrichtungen niemals zum An heben oder T...

Страница 14: ... 13 1 Inbussschlüssel SW 3 1 Inbussschlüssel SW 4 1 Inbussschlüssel SW 5 1 Schraubenzieher Aus verpackungstechnischen Gründen ist der Säge tisch und die Tischverbreiterung nicht montiert 8 1 Sägetisch montieren Abb 2 3 Entfernen Sie die Flügelmutter 21 den Feststell griff 22 die zwei Scheiben und die Klemmplatte 23 Abb 2 Führen Sie den Sägetisch 7 über das Sägeblatt 26 Befestigen Sie diesen mit de...

Страница 15: ...f der unteren Säge bandrolle 9 auswirkt ist die Sägebandrolle einige Male zu drehen Sicherungsschraube für Sägebandrolle oben 16 festziehen Nach erfolgter Einstellung sind die Seitendeckel 13 wieder zu schließen und mit den Deckelverriegelungen 12 mit Hilfe des Schraubenziehers 33 zu sichern 8 8 Sägebandführung einstellen Abb 7 10 Sowohl Stützlager 46 52 als auch Führungstifte 47 56 müssen nach je...

Страница 16: ...en Abb 15 Bei Verschleiß oder Beschädigung ist die Tischeinla ge 6 zu tauschen ansonsten besteht erhöhte Ver letzungsgefahr Die verschlissene Tischeinlage 6 nach oben he rausnehmen Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt in um gekehrter Reihenfolge 8 14 Sägeband wechseln Abb 1a 1b 16 Sägebandführung 5 auf ca halbe Höhe zwischen Sägetisch 7 und Maschinengestell 18 einstellen Deckelverriegelungen...

Страница 17: ...lanschlag um das Kippen oder Wegrutschendes Werkstückes zu verhindern Zum Bearbeiten von schmalen Werkstücken mit Handvorschub den Schiebestock verwenden Für Schrägschnitte den Sägetisch in die entspre chende Position bringen und das Werkstück am Parallelanschlag führen Zum Schneiden von schwalbenschwanzförmigen Zinken und Zapfen oder von Keilen den Sägetisch jeweils in die entsprechende Position ...

Страница 18: ...ng nicht am Stromnetz hängt Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein schlägigen VDE und DIN Bestimmungen entspre chen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV F Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An schlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 220 240 V 50 Hz be tragen Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen einen Querschnitt von 1 5 Quad...

Страница 19: ...zung natürlicher Ressourcen bei Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhal ten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung dem öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr 14 Transport Die Maschine darf nur am Rahmen oder an der Ge stellplatte angehoben und transportiert werden Nie mals zum Transport an...

Страница 20: ... Verwenden Sie keine andere Geräte oder Moto ren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht Überlastung des Motors ungenügende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden ver hindern Staub vom Motor entfernen damit eine optimale Kühlung des Motors gewährleistet ist Sägeschnitt ist rau oder gewellt Sägeblatt stumpf Zahnform nicht geeignet für die Materialdicke Sägeblatt nachs...

Страница 21: ...e 24 5 Safety information 24 6 Technical data 26 7 Before starting the equipment 26 8 Attachment 27 9 Operation 29 10 Working instructions 29 11 Electrical connection 30 12 Cleaning maintenance and storage 30 13 Disposal and recycling 31 14 Transport 31 15 Troubleshooting 32 16 Declaration of conformity 122 ...

Страница 22: ...t Risk of injury Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from the power supply GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask GB Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich Saw blade direction ...

Страница 23: ...chine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the ma chine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with In addition to the safety requirements in these operat ing instructions and your country s applicable regula tions you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation o...

Страница 24: ... design Damage to hearing if ear muffs are not used as necessary Harmful emissions of wood dust when used in closed rooms Contact with the blade in the uncovered cutting zone Injuries cuts when changing the blade Injuryfromcatapultedworkpiecesorpartsofworkpieces Crushed fingers Kickback Tilting of the workpiece due to inadequate support Touching the blade Catapulting of pieces of timber and workpi...

Страница 25: ... attentive Pay attention to what you are doing Remain sensible when working Do not use the electric tool when you are distracted 20 Check the electric tool for potential damage Protective devices and other parts must be care fully inspected to ensure that they are fault free and function as intended prior to continued use of the electric tool Check whether the moving parts function fault lessly an...

Страница 26: ... by the rotat ing saw band due to improper handling of the work piece Risk of injury through the hurling work piece due to improper handling such as working without the push stick Risk of damaging your health due to wood dust and wood chips Wear personal protective cloth such as goggles Use a fitting dust extractor Risk of injury due to defective saw band Regularly check saw band for such defects ...

Страница 27: ...dth enlargement out far enough so that the work piece to be sawn can lie on it without tipping Fig 6 2 8 6 Tensioning the saw band Fig 1 m ATTENTION If the saw is at a standstill for an extended period the saw band tension must be re lieved i e before switching the saw on it is necessary to check the saw blade tension Turn the clamping screw 1 clockwise to tension the Bandsaw blade 26 The correct ...

Страница 28: ...st if necessary If necessary adjust the bottom support bearing 52 8 8 2 8 9 Adjusting the top saw band guide 5 Fig 11 Undo locking handle for saw band guide 28 Turn the adjustment handle for the saw band guide 27 to lower the saw band guide 5 as closely as possible distance approx 2 3 mm over the mate rial to be cut Retighten locking handle 28 Check the setting before every cutting process and adj...

Страница 29: ...d saw blade 26 in the working direction This prevents the workpiece from slipping 10 Working instructions The following recommendations are examples of the safe use of band saws The following safe working methods should be seen as an aid to safety They cannot be applied suitably completely or comprehensively to every use They cannot treat every possible dangerous condition and must be interpreted ...

Страница 30: ...gauge 25 to the desired angle see 8 16 Perform the cut as described under 10 1 11 Electrical connection The electrical motor installed is connected and ready for operation The connection complies with the ap plicable VDE and DIN provisions The customer s mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations Important information In the event of an overloading...

Страница 31: ...a designated collection point This can occur for example by handing it in at an author ised collecting point for the recycling of waste electri cal and electronic equipment Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to poten tially hazardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment By properly dispo...

Страница 32: ...s eas ily Overloading of the motor insufficient cool ing of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor Saw cut is rough or wavy Saw blade dull tooth shape not appropriate for the material thickness Resharpen saw blade and or use suitable saw blade Workpiece pulls away and or splinters Excessive cutting pressure and...

Страница 33: ... à l affectation 36 5 Consignes de sécurité 36 6 Caractéristiques techniques 39 7 Avant la mise en service 39 8 Montage 39 9 Utilisation 42 10 Consignes de travail 42 11 Raccord électrique 43 12 Nettoyage maintenance et stockage 43 13 Mise au rebut et recyclage 44 14 Transport 44 15 Dépannage 45 16 Déclaration de conformité 122 ...

Страница 34: ... FR Porter des gants de protection FR Arrêtez la machine et débranchez le câble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la régler et d effectuer des travaux d entretien ainsi que pour la transporter FR Portez une protection auditive FR Portez un masque anti poussière FR Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respec...

Страница 35: ...ientes des risques associés sont au torisées à travailler avec la machine L âge minimum requis doit être respecté Il convient de respecter les consignes de sécurité contenues dans ce mode d emploi mais également les prescriptions en vigueur dans votre pays concer nant l utilisation des machines à bois ainsi que les règles techniques généralement reconnues Nous déclinons toute responsabilité pour l...

Страница 36: ...achine dégagent le fabricant de toute responsabilité notamment quant aux dommages qui pourraient en découler Malgré l utilisation conforme de la machine certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être com plètement éliminés Les risques suivants peuvent subsister du fait même de la conception et de la construction de la machine Perte d audition si les protections auditives néces saires ne son...

Страница 37: ...de meilleures perfor mances et travailler en toute sécurité Suivez les instructions de graissage et de rem placement des accessoires Examinez régulièrement le câble d alimentation de la machine et faire procéder à son remplace ment dans un atelier agréé s il est endommagé Contrôlez régulièrement les rallonges élec triques et les remplacer si elles sont endomma gées Maintenez les poignées sèches pr...

Страница 38: ...che lorsque la porte de protection ou lorsque le contacteur de protection sont ouverts Veillez à ce que la lame et la vitesss de coupe cor respondent à la nature de la pièce à scier Ne commencez pas à nettoyer la lame avant qu elle ne se soit complètement arrêtée Lors du sciage de long de pièces étroites contre le guide parallèle utilisez un poussoir à bois Portez des gants de protection mors de l...

Страница 39: ...ement et que les pièces mobiles bougent libre ment Avant de brancher la machine assurez vous que les caractéristiques figurant sur la plaque signalé tique correspondent à celles du réseau 8 Montage m AVERTISSEMENT Avant toute intervention de maintenance de changement d équipement et de montage sur la scie à ruban la fiche doit être dé branchée du secteur Outil de montage 1 clé plate SW 10 13 1 vis...

Страница 40: ...t être tournée dans le sens des aiguilles d une montre Une fois le volant supérieur 2 réglé contrôlez la position de la lame 26 sur le volant inférieur 9 La lame 26 doit ici aussi se trouver au milieu du ban dage du volant 9 Si tel n est pas le cas l inclinaison du volant supérieur 2 doit être à nouveau réglée Le volant doit être tourné plusieurs fois jusqu à ce que le réglage du volant supérieur ...

Страница 41: ...r compte des critères suivants lors de la sélection d une lame Avec une lame de scie plus étroite vous pouvez réaliser des découpes à des rayons plus courts Une lame de scie plus large conviendra pour réali ser les coupes rectilignes Ceci est surtout impor tant lors de la découpe du bois La lame de scie a tendance à suivre le fil du bois et ainsi à dévier légèrement du tracé de coupe souhaitée Les...

Страница 42: ... retendre la lame de scie Rassemblez les lames de scie non utilisées et conser vez les dans un endroit sec Inspectez la machine pour détecter d éventuels dommages dents de la scie fis sures avant chaque utilisation N utilisez pas de lames de scie endommagées Portez des gants de protection appropriés lors de la manipulation des lames de scie Avant d entreprendre un travail tous les dispositifs de p...

Страница 43: ...eur Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent cor respondre à ces prescriptions Consignes importantes En cas de surcharge du moteur ce dernier s arrête de lui même Après un temps de refroidissement d une durée va riable le moteur peut être remis en marche Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l isolation sont sou...

Страница 44: ...es ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet Le produit peut par ex être retourné à l achat d un pro duit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d appareils électriques et électroniques usagés En raison des substances po tentiellement dangereuses souvent contenues dans les appa...

Страница 45: ... insuffisant du moteur Evitez de surcharger le moteur lors de la coupe Eliminer la poussière du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur La découpe est grossière ou irrégulière Lame de scie émoussée forme de dents inadaptée à l épaisseur du matériau Réaffûtez la lame de scie ou utilisez une lame adaptée La pièce usinée se casse ou se fendille Pression de coupe trop élevée ou lame ...

Страница 46: ...49 5 Avvertenze importanti 49 6 Caratteristiche tecniche 52 7 Prima della messa in esercizio 52 8 Montaggio 52 9 Operazione 55 10 Istruzioni di lavoro 55 11 Ciamento elettrico 56 12 Pulizia manutenzione e conservazione 56 13 Smaltimento e riciclaggio 57 14 Trasporto 57 15 Risoluzione dei guasti 58 16 Dichiarazione di conformità 122 ...

Страница 47: ... sega in movimento IT Indossate i guanti protettivi IT Attento Prima dell installazione la pulizia le alterazioni la manutenzione lo stoccaggio e il trasporto di accendere il dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica IT Portate cuffie antirumore IT Mettete una maschera antipolvere IT Attenzione Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte rischio di lesioni o danni allo strumento IT Di...

Страница 48: ...isposizioni speciali in vi gore nel proprio Paese devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l e sercizio di macchine di lavorazione del legno Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza 2 Descrizione dell apparecchio Fig 1 1b 1 Vite di serraggio 2 Volano sup...

Страница 49: ...onostante l uso corretto non possono venire eli minate completamente determinati fattori di rischio rimanenti In base alla realizzazione e alla struttura della macchina ne possono derivare danni all udito per non aver usato le cuffie protet tive necessarie Emissioni di polveri di legno dannose alla salute derivanti dall uso in ambienti chiusi Pericolo di infortuni dovuti al contatto nella zona di ...

Страница 50: ...enere le maniglie asciutte pulite e prive di olio e grasso 15 Estrarre la spina dalla presa Non rimuovere mai schegge trucioli o pezzi di legno incastrati quando la lama della sega è in movimento In caso di inutilizzo dell elettroutensile prima della manutenzione e durante la sostituzione de gli utensili ad es lama perforatrice fresatrice Se la lama della sega si blocca a causa di una forza di ava...

Страница 51: ...nella posizione più bassa e vicino al tavolo In caso di tagli obliqui con piano di lavoro inclina to la guida parallela deve venire posizionata sulla parte inferiore del tavolo Per tagliare legno di forma cilindrica si deve usare un dispositivo di supporto adatto per evitare che il pezzo da lavorare possa ruotare Non usate mai il dispositivo di divisione per il sol levamento o per il trasporto Fat...

Страница 52: ...i manutenz one adattamento e montaggio sulla sega a nastro estrarre la spina dalla presa di corrente Attrezzi per il montaggio 1 chiave fissa SW 10 13 1 chiave a brugola SW 3 1 chiave a brugola SW 4 1 chiave a brugola SW 5 1 cacciavite Per motivi tecnici legati all imballaggio il banco sega e l estensione del banco non sono montati 8 1 Montaggio del tavolo della sega Fig 2 3 Rimuovere il dado ad a...

Страница 53: ... 2 abbia effetto sulla posizione del nastro della sega sul volano inferiore 9 Serrare la vite di sicurezza del volano superiore del nastro 16 Effettuata la regolazione richiudere le coperture laterali 13 e bloccarle con le chiusure 12 con l aiuto del cacciavite 33 8 8 Regolazione della guida del nastro della se ga Fig 7 10 Sia i cuscinetti di sostegno 46 52 che le spine di guida 47 56 devono esser...

Страница 54: ... ATTENZIONE non utilizzare mai nastri piegati o strappati 8 12 Supporto dello spintore Fig 14 Il supporto dello spintore 60 è premontato sul telaio della macchina Quando non è in uso lo spintore 29 deve essere sempre tenuto nel relativo supporto 8 13 Sostituzione dell inserto del tavolo Fig 15 In caso di usura o danneggiamento sostituire lʼinserto del tavolo 6 altrimenti sussiste un mag giore peri...

Страница 55: ...ida del nastro della sega con una spazzola o un raschietto con il nastro della sega in funzione I nastri della sega resinificati compromettono la sicurezza sul lavoro e devono essere puliti regolarmente Mentre lavora indossi degli occhiali di protezione e delle protezioni per l udito per la sua incolumi tà personale Indossare una retina per capelli nel caso in cui si abbiano i capelli lunghi Arrot...

Страница 56: ...ore Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spes so danni all isolamento Le cause possono essere le seguenti Schiacciature laddove i cavi di alimentazione vengo no fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato Tagli causati dal transito s...

Страница 57: ...a autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usa ti La gestione impropria di dispositivi usati può ri percuotersi negativamente sull ambiente e sulla sa lute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose spesso contenute negli strumenti elettrici ed elettronici Uno smaltimento corretto del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo efficiente le risorse Le inform...

Страница 58: ... motore si surriscalda facilmente Motore sovraccarico insufficiente raffred damento del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il taglio rimuovere la polvere dal motore al fine di assicurare un raffreddamento ottimale del motore I taglio è ruvido o ondulato Lama poco affilata forma del dente non adatta per lo spessore del materiale Riaffilare la lama e o utilizzare una lama appro priata...

Страница 59: ...a 62 5 Bezpečnostné pokyny 62 6 Technické údaje 64 7 Pred uvedením do prevádzky 65 8 Montážny 65 9 Operácie 67 10 Pracovné upozornenia 67 11 Elektrická prípojka 68 12 Čistenie údržba a skladovanie 69 13 Likvidácia a recyklácia 69 14 Doprava 69 15 Odstraňovanie porúch 70 16 Vyhlásenie o zhode 122 ...

Страница 60: ...nenia Nesiahajte do bežiaceho pílového pásu SK Pri štartovaní ochranné rukavice SK Pozor Pred inštaláciou čistenie zmeny údržby skladovanie a prepravu zapnete prístroj a odpojte ho od elektrickej siete SK Noste ochranu sluchu SK Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania SK Pozor Nebezpečenstvo ohrozenia života riziko zranenia alebo poškodenia náradia v prípade nedodržania pokynov SK Smer pílového p...

Страница 61: ...vek Popri bezpečnostných pokynoch a upozorneniach obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a zvlášt nych predpisoch vašej krajiny je nutné dodržiavať všeobecne uznávané technické predpisy pre pre vádzku Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško dy ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpeč nostných upozornení 2 Popis prístroja obr 1 1b 1 Upínacia skrutka 2 Horná kladka pílového pásu 3 Gumo...

Страница 62: ...j ochrany sluchu Emisie dreveného prachu poškodzujúce zdravie pri používaní v uzatvorených miestnostiach Nebezpečenstvo úrazu z dôvodu kontaktu ruky s nezakrytou reznou oblasťou nástroja Nebezpečenstvo zranenie pri výmene nástroja ne bezpečenstvo porezania Ohrozenie kvôli vymršteniu obrobkov alebo častí ob robkov Pohmoždenie prstov Ohrozenie spätným úderom Vyklopenie obrobku kvôli nedostatočnej do...

Страница 63: ...iny ani zaseknuté kusy dreva Pri nepoužívaní elektrického prístroja pred údržbou a pri výmene nástrojov napr pílového kotúča vrtáka frézky Ak je pílový kotúč pri rezaní blokovaný príliš veľ kou posuvnou silou zariadenie vypnite a odpoj te ho od siete Odstráňte obrobok a zabezpečte aby sa pílový kotúč voľne pohyboval Zariadenie zapnite a proces rezania vykonajte opakovane so zníženou posuvnou silou...

Страница 64: ...právne nastavili ochranné zariadenia pílového pásu Dodržiavajte bezpečnostný odstup rúk od pílového pásu Na úzke rezy používajte posuvný prípravok Posuvnú tyč skladujte na určenom držiaku na stroji aby ste na ňu mohli dosiahnuť z jej normálnej pra covnej polohy a mali ste ju vždy poruke V normálnej pracovnej polohe sa nachádza ope rátor stroja m VAROVANIE Tento elektrický prístroj vytvára počas pr...

Страница 65: ...priložíte vzadu a upínaciu páku 42 upevníte nadol Pri demontáži potiahnite upínaciu páku 42 nahor a odoberte paralelný doraz 14 Upínaciu silu paralelného dorazu je možné nastaviť na zadnej ryhovanej matici 41 8 4 Nastavenie šírky rezu obr 5 5 1 Pri pozdĺžnom rezaní drevených dielov sa musí pou žiť paralelný doraz 14 Paralelný doraz 14 vložte na vodiacu koľajničku 43 vpravo alebo vľavo od pílového ...

Страница 66: ...e byť max 0 5 mm pílový pás sa nesmie zasekávať Znovu pevne utiahnite inbusové skrutky 48 Hornú kladku pílového pásu 2 niekoľkokrát otočte v smere hodinových ručičiek Ešte raz skontrolujte nastavenie horných vodiacich kolíkov 47 a prípadne ich dodatočne nastavte Prípadne prestavte horné oporné ložisko 46 8 8 1 8 8 4 Nastavenie dolných vodiacich kolíkov 56 obr 9 10 Demontujte stôl píly 7 Uvoľnite s...

Страница 67: ...vú lištu B je možné posúvať na priečnom doraze C Za týmto účelom uvoľnite skrutku s ry hovanou hlavou D a posuňte dorazovú lištu B do požadovanej polohy Opäť utiahnite skrutku s ryho vanou hlavou D m POZOR Dorazovú lištu B neposúvajte príliš ďa leko v smere pílového listu m POZOR Pri práci so strojom musia byť namonto vané všetky ochranné zariadenia a kryty Horné a dolné pásové koleso je zakryté p...

Страница 68: ... potrebné uchovávať na dosah ruky v na to ur čenom držiaku posuvnej tyče 48 naboku píly 10 1 Vykonanie pozdĺžnych rezov obr 19 Pri nich sa obrobok prepíli v jeho pozdĺžnom smere Pozdĺžny doraz 14 na ľavej strane ak je to možné pílového pásu 26 nastavte zodpovedajúc požado vanej šírke Vedenie pílového pásu 5 spustite na obrobok 8 9 Zapnite pílu 9 1 Jednu hranu obrobku tlačte pravou rukou proti po z...

Страница 69: ...ansporte Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov ako sú napr kovy a plasty Poškodené sú čiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch Staré zariadenia nevyhadzujte do domového od pad...

Страница 70: ...bvode Motor sa ľahko pre hrieva Preťaženie motora nedostatočné chlade nie motora Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní z motora odstráňte prach aby sa zaručilo optimálne chla denie motora Rez je drsný alebo zvlnený Pílový kotúč je tupý forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiálu Dodatočne obrúste pílový kotúč príp použitie vhodný pílový kotúč Obrobok je vytrhaný príp vyštiepaný Príliš vysoký tla...

Страница 71: ...álat 74 5 Fontos utasítások 74 6 Technikai adatok 77 7 Beüzemeltetés előtt 77 8 Felszerelés 77 9 Működés 79 10 Használati utasítás 80 11 Elektromos csatlakoztatás 81 12 Tisztítás karbantartás és tárolás 81 13 Megsemmisítés és újrahasznosítás 81 14 Szállítás 82 15 Hibaelhárítás 83 16 Megfelelőségi nyilatkozat 122 ...

Страница 72: ...elem Sérülésveszély Ne nyúljon a mozgó fűrészszalagba HU Viseljen védőkesztyűt HU Figyelmeztetés A telepítés előtt takarítás átalakítás karbantartás tárolás és szállítás kapcsoljuk ki a készüléket és húzza ki a tápegység HU Viseljen hallásvédőt HU Porképződésnél viseljen légzőmaszkot HU Vigyázz Életveszély sérülések kockázatát vagy károsíthatják a szerszám esetén nem tartása HU Fűrészszalag iránya...

Страница 73: ...és a lehetséges veszélyekről illetve kockázatokról Be kell tartani az előírt minimális kort A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági elő írások és a helyi országos különleges előírások ki egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor Az útmutató valamint a biztonsági előírások figyel men kívül hagyásából származó bales...

Страница 74: ...lasat es az ebből adodo karok meg teriteset Bizonyos fennmaradt rizikotenyezőket rendeltetes szerű hasznalat ellenere sem lehet teljes mertekben kizarni A gep konstrukcioja es felepitese altal a ko vetkező pontok lephetnek fel A szukseges zajcsokkentő fullvedő hasznalatanak mellőzesekor a hallas karosodasa Zart teremben torteno hasznalatkor az egeszsegre karos fapor kibocsajtasa Balesetveszély ha ...

Страница 75: ...rülés esetén cserélje ki Tartsa a fogantyúkat szárazon valamint olaj és zsír mentesen 15 Húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból A laza szilánkokat forgácsot vagy beszoruló fadarabokat soha ne próbálja meg a fűrészlap mozgása közben kiszedni Ha nem használja az elektromos kéziszerszá mot javítás előtt és a szerszámok pl fűrészlap fúró és marógép cseréjénél Ha a vágás közben a túl nagy előtolási er...

Страница 76: ... ideje alatt a fűrészszalagvédőberende zésnek a legalsóbb pozícióban és az asztal köze lében kell lennie A dölt asztalnál történő sarkaló vágásnál a pár huzamos ütközőt az asztal alulsó részére kell el rendezni Kerek fa vágásánál egy megfelelő tartóberende zést kell használni azért hogy elkerülje a mun kadarab elfordulását Ne használja az elválasztó védőberendezéseket sohasem a megemelésre vagy a ...

Страница 77: ...i okokból a fűrészasztal és az asztalszélesítő nincs összeszerelve 8 1 Azasztallapszerelése ábra1 2 3 4 5 5 1 5 2 1 Távolítsa el az E szárnyas anyát az F befogó kart a két alátétet és a lemezt H ábra 5 1 2 Távolítsa el a két D recézett csavart és távolítsa el a C U alakú merevítéseket a munkaasztalból ábra 4 3 Vezesse a B szalagfűrészlap fölé az A mun kaasztalt és a lemezzel a két alátéttel az E s...

Страница 78: ...szor át kell forgatni a fűrészszalag görgőit Húzza meg a fűrészszalag felső görgőjének bizto sító csavarját 16 A beállítást követően az oldalsó fedél 13 ismét vissza kell zárni és a csavarhúzó 33 segítségével biztosítani kell a fedélreteszeléssel 12 8 8 A fűrészszalag vezetésének beállítása 7 10 ábra A fűrészszalag cseréjét követően minden alkalom mal újra be kell állítani a támcsapágyakat 46 52 é...

Страница 79: ...nálja a tolófát 29 mindig a tolófa tartószerkezetén tárolja 8 13 Az asztalbetét cseréje 15 ábra Ha kopott vagy sérült az asztalbetét 6 akkor ki kell cserélni különben megnő a sérülésveszély Vegye ki felfelé a kopott asztalbetétet 6 Az új asztalbetét felszerelése fordított sorrendben történik 8 14 A fűrészszalag cseréje 1a 1b 16 ábra Állítsa be a fűrészszalag vezetését 5 nagyjából közepes magasságb...

Страница 80: ...kell mindig plusz vagy mínusz pozícióba süllyeszteni Figyeljen a munkadarab biztonságos vezetésére A lekerekített és szabálytalan formák vágásához mindkét kézzel zárt ujjakkal egyenletesen tolja előre Tartsa a kezeit a munkadarab biztonságos részén A lekerekített és szabálytalan formák ismételt vá gásához használjon segédsablont Kerek fa vágásánál a munkadarabot biztosítsa a csavarodás ellen A biz...

Страница 81: ...i Motor típuscímkéjének adatai 12 Tisztítás karbantartás és tárolás m FIGYELEM Minden egyes beállítás karbantar tás vagy javítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót Tisztítás Tartsa a védőberendezéseket szellőztető réseket és a gépházat annyira por és piszokmentesen amen nyire csak lehet Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel A...

Страница 82: ...ő és szállítható Soha ne szállítsa a védőberendezé seknél a beállító fogantyúnál vagy a fűrészasztalnál emelve A szállításnál a védőberendezéseket a legal só pozícióba az asztalhoz közel kell állítani Soha ne emelje az asztalnál fogva Szállításhoz a gépet hálóval fedje be ...

Страница 83: ...telen a hűtése Vágás közben akadályozza meg a motor túlterhelését távolítsa el a port a motorról hogy biztosítsa az optimális hűtését A fűrésznyom durva vagy hullámos A fűrészlap életlen a fog formája nem alkalmas az anyagvastagsághoz A fűrészlapot élezze meg ill megfelelő fűrészlapot helyezzen be A munkadarab kiszakad ill széthasad A vágás közben túl nagy erővel nyomja ill a fűrészlap nem megfele...

Страница 84: ... kasutamine 87 5 Tähtsad juhised 87 6 Tehnilised andmed 89 7 Enne käikuvõtmist 90 8 Montaaž 90 9 Käsitsemine 92 10 Tööjuhised 92 11 Elektriühenduss 93 12 Puhastamine hooldus ja ladustamine 93 13 Utiliseerimine ja taaskäitlus 94 14 Transport 94 15 Rikete kõrvaldamine 95 16 Vastavusdeklaratsioon 122 ...

Страница 85: ... Ärge sisestage jäsemeid töötavasse saelinti EE Kanda kaitsekindaid EE Ettevaatust Enne paigaldamist puhastamist ümberehitus hooldamiseks ladustamiseks ja transpordiks Lülitage välja ja eemaldage see vooluvõrgust EE Kandke kuulmekaitset EE Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit EE Tähelepanu Surmaoht vigastuste ohtu või kahju näitaja puhul mittevastavus EE Saelindi suund ...

Страница 86: ...ta kasuta mise osas instrueeritud ja sellega seonduvast ohtu dest teavitatud Nõutavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada Peale käesolevas kasutusjuhendis sisalduvate ohu tusjuhiste ning Teie riigis puidutöötlusmasinate koh ta kehtivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnustatud tehnilisi reegleid Me ei võta vastutust õnnetuste või kahjude eest mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eirami s...

Страница 87: ...mude tervistkahjustav emissioon suletud ruumides kasutamisel Õnnetusoht käe kokkupuute tõttu tööriista katmata lõikepiirkonnas Vigastusoht tööriista vahetamisel lõikeoht Ohustamine töödetailide või töödetaili osade ee malepaiskumise tõttu Sõrmede muljumine Ohustamine tagasilöögi tõttu Töödetaili ümberkukkumine ebapiisava toetuspin na tõttu Lõiketööriista puudutamine Okste ja töödetaili osade välja...

Страница 88: ...tke tööriistavõtit etten Kontrollige enne sisselülitamist üle kas võti ja seadistustööriistad on eemaldatud 17 Vältige ettekavatsematut käivitumist f Veenduge et lüliti on pistiku pistikupesasse pistmisel välja lülitatud 18 Kasutage väliskeskkonnas pikenduskaablit Kasutage õues ainult selleks lubatud ja vasta valt tähistatud pikenduskaablid Kasutage kaablitrumlit üksnes mahakeritud seisundis 19 Ol...

Страница 89: ... tame me meditsiiniliste implantaatidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga konsulteerida enne kui elektritööriista käsitsetakse Täiendavad ohud Masina ülesehitus põhineb moodsal tehnoloogial ja vastab tunnustatud ohutusreeglitele Siiski võib olla veel täiendavaid ohtusid Tooriku valest käsitsemisest tuleneb saelindi pöörle mise ajal sõrmede ja käte vigastamise oht Valest käsits...

Страница 90: ...e 43 Paralleelpiiraja juhtsiinil 43 asuvad 2 skaalat mis näitavad piirdesiini ja saeketta vahekaugust Seadistage paralleelpiiraja 14 vaateklaasil 44 soo vitud mõõdule ja fikseerige paralleelpiiraja klemm hoovaga 42 joon 5 8 5 Laualaienduse kasutamine joon 6 6 2 Eriti laiade töödetailide korral tuleks kasutada alati laualaiendust 8 Vabastage klemmhoob 10 ja tõmmake laualaien dust niipalju välja et ...

Страница 91: ...ihvte 56 nii palju saelindi suunas kuni juhttihvtide 56 ja saelindi 26 vahekaugus on max 0 5 mm saelint ei tohi kinni kiiluda Pingutage alumiste juhttihvtide sisekuuskantpoldid 55 taas kinni Pöörake alumist saelindirulli 9 mõne pöörde võrra päripäeva Kontrollige veelkord alumiste juhttihvtide 56 sea distust ja häälestage vajaduse korral üle Vajaduse korral seadke alumist tugilaagrit 52 8 8 2 peale...

Страница 92: ...seid kaldlõikeid on võimalik saelauda 7 0 45 ettepoole kallutada Lõdvendage fiksaatorkäepidet 22 ja tiibmutrit 21 Kallutage saelauda 7 ettepoole kuni kraadiskaa lal 35 on seadistatud soovitud nurgamõõt Pingutage fiksaatorkäepide 22 ja tiibmutter 21 jälle kinni m TÄHELEPANU Kallutatud saelaua 7 korral tuleb paigaldada paralleelpiiraja 14 töösuunas saelindist 26 paremale Sedasi välditakse töödetaili...

Страница 93: ... saagima kõveraid mis on kasutatava saelindi jaoks liiga kitsad siis tuleb saagida kõvera esiküljeni abilõiked Seejärel saab lõpliku raadiuse välja saagida 10 4 Lõigete teostamine ristilõikekaliibriga joon 22 23 Seadistage ristilõikekaliiber 25 soovitud nurgale vt 8 16 Viige lõige 10 1 all kirjeldatud viisil läbi 11 Elektriühenduss Installeeritud elektrimootor on käitusvalmis kujul kül ge ühendatu...

Страница 94: ... tuleb selleks ettenähtud kogumis punktis ära anda See võib toimuda nt tagastamisega sarnase toote ostmisel või kasutatud elektri ja elekt roonikaseadmeid taaskäitlevas pädevas kogumis punktis äraandmisega Asjatundmatu ümberkäimine kasutatud seadmetega võib potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu nagu need sageli kasutatud elektri ja elektroonikaseadmetes sisalduvad keskkonnale ning inimeste tervisel...

Страница 95: ...amas vooluahelas teisi seadmeid või mootoreid Mootor kuumeneb kergesti üle Mootori ülekoormamine mootori ebapiisav jahutus Vältige lõikamisel mootori ülekuumenemist eemaldage mootorilt tolm et oleks tagatud mootori optimaalne jahutus Saelõige on krobeline või laineline Saeketas nüri hambakuju ei sobi materjali paksusele Teritage saeketas üle või vastavalt kasutage sobivat saeketast Töödetail reben...

Страница 96: ...lietošana 99 5 Svarīgi norādījumi 99 6 Techniniai duomenys 101 7 Darbības pirms lietošanas sākšanas 102 8 Montāža 102 9 Vadība 104 10 Darba norādījumi 104 11 Pieslēgšana elektrotīklam 105 12 Tīrīšana apkope un uzglabāšana 106 13 Transportēšana 106 14 Transport 106 15 Traucējumu novēršana 107 16 Atbilstības deklarācija 122 ...

Страница 97: ...bai Savainošanās risks Neaiztieciet strādājošu zāģa lenti LV Valkājiet aizsargcimdus LV Uzmanies Pirms uzstādīšanas tīrīšanas izmaiņām uzturēšanu glabāšanu un transportēšanu Izslēdziet un atvienojiet to LV Lietojiet ausu aizsargus LV Rodoties putekļiem lietojiet elpošanas masku LV Svarīgi Bīstami dzīvībai ievainojumiem vai bojājumiem ar rīku risks neatbilstības LV Zāģa lentes virziens ...

Страница 98: ...ošības norādījumiem un attiecīgās valsts īpaša jiem noteikumiem jāievēro vispāratzītie tehnikas noteikumi par kokapstrādes iekārtu lietošanu Mēs neuzņemamies atbildību par nelaimes gadīju miem vai zaudējumiem kas rodas ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus 2 Lerīces apraksts 1 1b att 1 Savilcējskrūve 2 Augšējais zāģa lentes skriemelis 3 Gumijas virsma 4 Zāģa lentes aizsargierīce 5 A...

Страница 99: ...ikušā riska faktorus Saistībā ar ierīces konstrukciju un uzbūvi var rasties šādi riski dzirdes traucējumi ja netiek lietoti nepieciešamie dzirdes aizsargi veselībai kaitīgu koka putekļu emisija lietojot ierīci slēgtās telpās Negadījuma risks ko rada kontakts ar roku neno segtajā instrumenta zāģēšanas zonā Savainošanās risks instrumenta maiņas laikā sa griešanās risks Bīstamība ko rada darba materi...

Страница 100: ...mēram zāģa plātni urbi frēzi Ja zāģējot zāģa plātni bloķē pārāk liels pade ves spēks izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla Izņemiet detaļu un pārliecinieties ka zāģa plātne kustas brīvi Ieslēdziet ierīci un vēlreiz veiciet zāģējumu ar mazāku padeves spēku 16 Neatstājiet iespraustas instrumentu atslēgas Pirms ieslēgšanas vienmēr pārbaudiet vai ir noņemtas atslēgas un regulēšanas instr...

Страница 101: ...mā no zāģa lentes Izman tojiet bīdāmo stieni maziem griezumiem Uzglabājiet bīdstieni tam paredzētajā turētājā pie ierīces lai jūs to varētu sasniegt no jūsu normālās darba pozīcijas un tas vienmēr būtu sagatavots lietošanai Normālā darba pozīcijā operators atrodas ierīces priekšā m Brīdinājums Šis elektroinstruments darba laikā rada elektromagnētisko lauku Šis lauks noteiktos apstākļos var traucēt...

Страница 102: ...ralēlā atbalsta iespiešanas spēku var noregulēt ar aizmugurējo rievoto uzgriezni 41 8 4 Zāģēšanas platuma regulēšana 5 5 1 att Veicot koka detaļu garenzāģēšanu jāizmanto paralē lais atbalsts 14 Uzlieciet paralēlo atbalstu 14 uz vadsliedes 43 zāģa plātnes labajā vai kreisajā pusē Uz paralēlā atbalsta 43 vadsliedes atrodas 2 skalas ku ras parāda atstatumu starp atbalstsliedi un zāģa plātni Noregulēj...

Страница 103: ... vaļīgāk apakšējā stiprinājuma turētāja skrūvi 53 sešstūra atslēga SW 5 Pārbīdiet apakšējo vadstieņu 56 apakšējo stipri nājuma turētāju 57 līdz apakšējo vadstieņu 56 priekšējā mala atrodas apm 1 mm aiz zāģa lentes zobstarpas dziļuma Atkārtoti pievelciet apakšējā stiprinājuma turētāja skrūvi 53 m UZMANĪBU Zāģa lente kļūst nelietojama ja zobi saskaras ar vadstieņiem kad darbojas zāģa lente Palaidiet...

Страница 104: ...zslēgšanas slēdzis 15 17 att Nospiežot taustiņu I var ieslēgt zāģi Lai zāģi atkal izslēgtu jānospiež sarkanais taustiņš 0 Lentzāģis ir aprīkots ar minimālā sprieguma slēdzi Strāvas zuduma gadījumā lentzāģis jāieslēdz no jauna 9 2 Paralēlais atbalsts 5 18 att Uzlieciet paralēlo atbalstu 14 uz vadsliedes 43 zāģa plātnes labajā vai kreisajā pusē Spiediet spriegotājskavu 42 uz leju lai nofiksētu para ...

Страница 105: ...lstu 14 uz zāģa lenti 26 Svarīgi Gari darba materiāli zāģēšanas norises beigās jānodrošina pret apgāšanos piem izman tojiet pretripošanas statīvu u tml 10 2 Slīpo zāģējumu izpilde 20 att Noregulējiet zāģgaldu vajadzīgajā leņķī sk 9 3 punktu Veiciet zāģējumu kā aprakstīts 10 1 punktā Slīpo zāģējumu gadījumā uzmaniet lai paralēlo atbalstu izmantotu tikai no zāģa lentes labajā pusē 10 3 Brīvrokas zāģ...

Страница 106: ...rīkst izmest mājsaimnie cības atkritumos Šis simbols norāda uz to ka šo ražojumu sa skaņā ar Direktīvu par elektrisko un elektronis ko iekārtu atkritumiem 2012 19 ES un vietē jiem likumiem nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Šis ražojums jānodod šim nolūkam paredzētajā savākšanas vietā To var izdarīt piem atdodot to atpakaļ tirdzniecības vietā kad pērk līdzīgu ražojumu vai nododo...

Страница 107: ...ra pārslodze motora nepietiekama dzesēšana Izvairieties pārslogot motoru zāģējot notīriet putekļus no motora lai būtu nodrošināta motora optimāla dzesēšana Zāģējums ir raupjš vai viļņains Neasa zāģa plātne zobu forma nav piemērota materiāla biezumam Uzasiniet zāģa plātni vai uzstādiet piemērotu zāģa plātni Detaļa izplīst vai sašķeļas Pārāk liels zāģēšanas spiediens vai zāģa plātne nav piemērota da...

Страница 108: ...rodymai 111 6 Techniniai duomenys 113 7 Prieš pradedant eksploatuoti 114 8 Asamblėja 114 9 Valdymas 116 10 Eksploatavimo informacija 116 11 Elektros prijungimas 118 12 Valymas priežiūra ir saugojimas 118 13 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 118 14 Transportavimas 118 15 Sutrikimų šalinimas 119 16 Atitikties deklaracija 122 ...

Страница 109: ... Pavojus susižaloti Nekiškite rankų į judančią pjūklo juostą LT Mūvėti apsaugines pirštines LT Saugokitės Prieš įrengdami valymas pakeitimus priežiūrai laikymui ir transportavimui Išjunkite ir atjunkite jį LT Naudokite klausos apsaugą LT Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą LT Beware Pavojus gyvybei pavojus susižeisti ar sugadinti įrankį atveju nesilaikymo LT Pjūklo juostos kryptis ...

Страница 110: ...atsakome už nelaimingus atsitikimus arba pa žeidimus atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir saugos nurodymų 2 Prietaisas aprašymas Abb 1 1b 1 Įtempimo varžtas 2 Viršutinis pjūklo juostos ritinėlis 3 Guminis paviršius 4 Pjūklo juostos apsauginis įtaisas 5 Pjūklo juostos kreipiamoji viršuje 6 Stalo plokštės įdėklas 7 Pjovimo stalas 8 Stalo platinamasis elementas 9 Apatinis pjūklo juostos riti...

Страница 111: ...sutrikdymas nenaudojant reikalingos klau sos apsaugos sveikatai kenksminga medžio dulkių emisija nau dojant uždarose patalpose Nelaimingų atsitikimų pavojus patekus rankoms į neuždengtą įrankio pjovimo sritį Pavojus susižaloti keičiant įrankį pavojus įsipjauti Pavojus kai išmetami ruošiniai arba ruošinių dalys Pirštų suspaudimas Pavojus dėl atatrankos Ruošinio pavirtimas dėl nepakankamo ruošinio a...

Страница 112: ...kių raktų Prieš įjungdami patikrinkite kad būtų pašalinti raktai ir nustatymo įrankiai 17 Venkite neplanuoto paleidimo Įkišdami kištuką į kištukinį lizdą įsitikinkite kad jungiklis išjungtas 18 Naudokite ilginamąjį kabelį išorės sričiai Naudokite lauke tik tam skirtus ir atitinkamai pažymėtus ilginamuosius kabelius Kabelio būgną naudokite tik išvynioję 19 Visada būkite atidūs Žiūrėkite ką darote P...

Страница 113: ... šais įrenginį m ĮSPĖJIMAS Eksploatuojant šis elektrinis įrankis sudaro elektromagnetinį lauką Tam tikromis aplin kybėmis šis laukas gali veikti aktyvius arba pasyvius medicininius implantus Norint sumažinti rimtų arba mirtinų sužalojimų pavojų prieš naudojant elektrinį įtaisą asmenims su medicininiais implantais reko menduojame pasikonsultuoti su savo gydytoju arba medicininių implantų gamintoju ...

Страница 114: ...tuokite lygiagrečiąją atramą 14 ją uždėdami gale ir užfiksuokite prispaudimo svirtį 42 žemyn Išmontuodami ištraukite prispaudimo svirtį 42 į viršų ir išimkite lygiagrečiąją atramą 14 Lygiagrečiosios atramos prispaudimo jėgą galima nu statyti galine rievėtąja veržle 41 8 4 Pjovimo pločio nustatymas 5 5 1 pav Išilgai pjaunant medines dalis reikia naudoti lygiagre čiąją atramą 14 Uždėkite lygiagrečią...

Страница 115: ...Nustumkite kreipiamuosius kaiščius 47 pjūklo juostos kryptimi m DĖMESIO Atstumas tarp kreipiamųjų kaiščių 47 ir pjūklo juostos 26 gali būti maks 0 5 mm Pjūklo juosta neturi įstrigti Vėl priveržkite varžtus su vidiniais šešiabriauniais 48 Apsukite viršutinį pjūklo juostos ritinėlį 2 kelis kartus pagal laikrodžio rodyklę Dar kartą patikrinkite viršutinių kreipiamųjų kaiščių 47 nustatymą ir prireikus...

Страница 116: ...ymo šabloną 25 į pjūklo stalo griovelį A Atlaisvinkite T formos varžtą E Sukite skersinę atramą C kol nustatysite pageidau jamą kampo matmenį Skersinės atramos rodyklė F rodo nustatytą kampą Vėl priveržkite T formos E Atraminį bėgelį B galima perstumti prie skersinės atramos C Tam atlaisvinkite rievėtąjį varžtą D ir nustumkite atraminį bėgelį B į norimą padėtį Vėl priveržkite rievėtąjį varžtą D Dė...

Страница 117: ...iąją atramą 14 visada naudokite visiems pjovimo procesams kuriems ją ir galima naudoti Pjūvį geriau atlikti vienu kartu o ne keliomis pako pomis kai gali prireikti ištraukti ruošinį Jeigu vis dėlto reikia ištraukti atgal tuomet iš pradžių išjunki te juostinį pjūklą Ištraukite ruošinį atgal tik sustojus pjūklo juostai 26 Pjaunant ruošinį visada reikia kreipti ilgiausia puse m DĖMESIO Apdirbant siau...

Страница 118: ...okių kitų dalių kurias reikia techniškai prižiūrėti Laikymas Laikykite įrenginį ir jo priedus tamsioje sausoje ap saugotoje nuo šalčio ir vaikams nepasiekiamoje vie toje Optimali laikymo temperatūra yra nuo 5 iki 30 C Laikykite elektrinį įrankį originalioje pakuotėje Uždenkite elektrinį įrankį kad apsaugotumėte jį nuo dulkių arba drėgmės Laikykite naudojimo instrukciją prie elektrinio įrankio 13 U...

Страница 119: ...ek tiek perkaista Variklio perkrova nepakankamai aušinamas variklis Apsisaugokite nuo variklio perkrovos pjaunant nuvalykite nuo variklio dulkes kad būtų užtikrinta optimali variklio galia Pjūvis yra šiurkštus arba banguotas Atšipusi pjūklo geležtė medžiagos storiui netinkama dantų forma Pagaląskite pjūklo geležtę arba naudokite tinkamą pjūklo geležtę Ruošinys pleišėja arba skilinėja Per didelis s...

Страница 120: ...Hauptschalter Main Switch Interrupteur principal 230 240 V Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxiliary winding enroulement auxiliaire Masse ground masse K2 K2 K1 ...

Страница 121: ...121 D ...

Страница 122: ...арира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 2016 425 EU 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro un...

Страница 123: ...123 D ...

Страница 124: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Отзывы: