background image

26 

český

Upozornění!

Omezte  tvorbu  hluku  a  vibrace  na  minimum!

 

Opatřeními k omezení zatížení vibracemi jsou napří

-

klad nošení rukavic při používání nástroje a omezení 

pracovní doby. Přitom je třeba zohlednit všechny části 

provozního cyklu (například doby, kdy je elektrický ná

-

stroj odpojen, a doby, kdy je sice zapojen, avšak běží 

naprázdno).

m  

Všeobecné bezpečnostní pokyny 

pro práci s 

elektrickými přístroji

Bezpečnostní  pokyn:  Při  práci  s  elektrickými  ná

-

stroji musí být neustále dodržována základní bez

-

pečnostní opatření, aby bylo udržováno co možná 

nejmenší riziko požáru, zásahu elektrickým prou

-

dem a tělesných zranění.

• 

Zajistěte dobré osvětlení pracovní oblasti.

• 

Chraňte se před zásahem elektrickým proudem. 

Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými díly (např. 

trubkami, topnými tělesy, pecemi, chladničkami).

• 

Zabraňte přístupu jiným osobám. Nenechte jiné 

osoby - zvláště děti, dotýkat se elektrického nástro

-

je nebo prodlužovacího kabelu. Nedovolte, aby jiné 

osoby vstupovaly do vaší pracovní oblasti.

• 

Nepoužívané elektrické nástroje bezpečně uložte. 

Nepoužívané elektrické nástroje by měly být ulože

-

ny na suchém, vysoko položeném nebo uzamče

-

ném místě.

• 

Elektrický nástroj nepřetěžujte. Pracuje lépe a bez

-

pečněji v uvedeném výkonovém rozsahu.

• 

Používejte správný elektrický nástroj. Pro těžké 

práce nepoužívejte stroje se slabým výkonem. 

Nepoužívejte elektrický nástroj k účelům, pro které 

není určen. Nepoužívejte například ruční okružní 

pilu k řezání stromových větví nebo polen.

• 

Při práci venku se doporučují gumové rukavice a 

obuv odolná proti uklouznutí.

• 

Kromě toho při prašných pracích používejte dýchací 

masku.

• 

Dodržujte pokyny k výměně nástrojů. 

• 

Kontrolujte pravidelně prodlužovací vedení a v 

případě poškození je vyměňte.

• 

Udržujte rukojeti suché, čisté a prosté oleje a tuku.

• 

Nenechávejte nástrojové klíče vsazené. Před 

zapnutím elektrického nářadí zkontrolujte, že jsou 

klíče a nastavovací nástroje odstraněny.

• 

Venkovní prodlužovací vedení. Venku používejte 

pouze prodlužovací vedení, která jsou pro toto 

schválena.

• 

Buďte soustředění. Dávejte pozor na to, co děláte. 

Pracujte s rozumem. Elektrický nástroj nepoužívej

-

te, jestliže se nesoustředíte.

• 

Před každým použitím zkontrolujte přístroj, přípojné 

vedení a zástrčku. Pracujte pouze s bezvadným a 

nepoškozeným přístrojem. 

• 

Poškozené části musí být okamžitě obnoveny od

-

borným elektrikářem.

• 

Před všemi pracemi na stroji, před každou výměnou 

nářadí a při nepoužívání vytáhnout síťovou zástrčku 

ze zásuvky. 

• 

Aby se zabránilo poškození síťového kabelu, kabel 

vést vždy směrem dozadu od stroje. 

• 

Uschovávejte nářadí bezpečně a nedosažitelně pro 

děti. 

• 

Materiály obsahující azbest nesmí být opracovává

-

ny. 

• 

Dbát odpovídajících bezpečnostních předpisů (VBG 

119) oborové profesní organizace. 

• 

Používejte pouze originální náhradní díly. 

• 

Opravy smí provádět pouze odborný elektrikář. 

• 

Vývoj hluku na pracovišti může překračovat až 85 

db (A). 

• 

V tomto případě jsou pro obsluhu nutná ochranná 

opatření proti hluku a na ochranu sluchu. 

• 

Hluk tohoto přístroje je měřen podle IEC 59 CO 11, 

IEC 704, DIN 45635 část 21, NFS 31-031 (84/537/

EWG). 

• 

Dbejte na bezpečné postavení. 

• 

Vyhýbejte se abnormálním držením těla. 

• 

Elektrické nářadí nevystavujte dešti. 

• 

Nepoužívejte elektrické nářadí v mokrém nebo 

vlhkém prostředí a v blízkosti hořlavých kapalin. 

• 

Ochraňujte síťový kabel před poškozením olejem, 

rozpouštědlem a ostrými hranami. 

• 

Udržujte své pracovní prostředí v pořádku. 

• 

Ubezpečte se, zda je při připojení na síť vypínač 

vypnut. 

• 

Noste vhodné pracovní oblečení. 

• 

Nenoste široké oblečení a šperky. 

• 

V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku. 

• 

Pro svoji vlastní bezpečnost používejte pouze pří

-

slušenství a přídavné přístroje od výrobce nářadí. 

• 

Při broušení, kartáčování a dělení noste vždy 

ochranné brýle, bezpečnostní rukavice a ochranu 

sluchu.

• 

Překontrolujte, jestli je na kotouči udaný počet 

otáček stejný nebo větší než dimenzovaný počet 

otáček brusky. 

• 

Ujistěte se, jestli se rozměry kotouče hodí k brusce. 

• 

Brusné kotouče musí být pečlivě uloženy a musí s 

nimi být podle údajů výrobce pečlivě zacházeno. 

• 

Před použitím kotouč překontrolujte; nepoužívat 

nalomené, prasklé nebo jinak poškozené kotouče. 

• 

Ujistěte se, zda je brusné nářadí připevněno podle 

pokynů výrobce. 

• 

Postarejte se o to, aby byly používány mezivrstvy 

pokud jsou s brusným prostředkem poskytnuty k 

dispozici nebo požadovány. 

• 

Postarejte se o to, aby byl brusný materiál před 

použitím správně přidělán a upevněn. 

• 

Nářadí nechte běžet v bezpečné poloze 5 minut 

naprázdno. Ihned zastavit, pokud se vyskytnou  

značné vibrace nebo jsou zjištěny jiné nedostatky. 

• 

Pokud dojde k tomuto stavu, překontrolujte stroj, 

aby byla zjištěna příčina. 

• 

Elektrické nářadí nikdy nepoužívat bez ochranného 

krytu, který je společně dodáván. 

• 

Nepoužívejte oddělené redukční vložky nebo 

adaptéry k přizpůsobení brusných kotoučů s velkým 

otvorem. 

• 

Postarejte se o to, aby jiskry vzniklé při použití 

nepředstavovaly žádné nebezpečí, např. nezasáhly 

osoby nebo nezapálily hořlavé látky. 

• 

Používejte vždy ochranné brýle a ochranu  sluchu; 

používejte i jiné ochranné vybavení osob jako ruka

-

vice, zástěru a přilbu, pokud je to nutné. 

• 

Obrobek je při broušení horký. 

• 

Pozor! Nebezpečí popálení! Nechte obrobek ochla

-

dit. 

• 

Materiál se může během broušení vyhřát, proto při 

delších pracích obrobek občas ochlaďte. 

Содержание BG200W

Страница 1: ...brúska Preklad originálneho návodu na obsluhu EE Topeltkäi Tõlge Originaalkasutusjuhend LV Divripu slīpmašīna Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija LT Dvigubas šlifuoklis Vertimas originali naudojimo instrukcija HU Kettős köszörű Az eredeti útmutató fordítása Art Nr 5903105903 AusgabeNr 5903105850 Rev Nr 30 10 2018 BG200W www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 40...

Страница 2: ...avec meule à eau 10 14 IT Smerigliatrice da banco 15 19 GB Double ended bench grinder 20 24 CZ Stolní bruska 25 29 SK Stolová brúska 30 34 EE Topeltkäi 35 39 LV Divripu slīpmašīna 40 44 LT Dvigubas šlifuoklis 45 49 HU Kettős köszörű 50 54 2 ...

Страница 3: ...Fig 5 D B A C Fig 4 4 4 Fig 3 Fig 1 5 9 1 8 6 2 4 7 7 3 2 1 4 Fig 2 6 3 ...

Страница 4: ...V Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādījumus LT Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų laikykitės HU A sérülések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a kezelési útmutatót DE Schutzbrille tragen FR Portez des lunettes de protection IT Indossate gli occhiali protettivi GB Wear safety go...

Страница 5: ...und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spä tere Reklamationen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut Verwe...

Страница 6: ...nur dafür zugelassene Verlängerungsleitungen Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie unkonzen triert sind Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Gerät die Anschlussleitung und den Stecker Arbeiten Sie nur mit einem einwandfreien und unbeschädigten Gerät Beschädigte Teile müssen sofort von einem Elektr...

Страница 7: ...rden 5 Zum Aufspannen der Schleifkörper dürfen nur gleichgroße und gleichgeformte Spannflansche verwendet werden Die Zwischenlagen zwischen Spannflansch und Schleifkörper müssen aus elas tischen Stoffen z B Gummi weicher Pappe usw bestehen 6 Die Aufnahmebohrung von Schleifkörpern darf nicht nachträglich aufgebohrt werden 7 Die Werkstückauflagen und die oberen nachstell baren Schutzabdeckungen sind...

Страница 8: ...uflage halten und langsam gleichmäßig auf die Schleifscheibe hinbewe gen Das Schleifen kann die Geschwindigkeit der Schleif scheibe herabsenken Dann den Druck etwas mindern bis die Scheibe wieder ihre volle Geschwindigkeit er reicht hat ACHTUNG Kleine Werkstücke sollten mit einer Zange oder ähnli chem Werkzeug festgehalten werden Nur an der Stirnseite der Schießscheibe schleifen nie mals an den Se...

Страница 9: ...g oder Auflage des zu schleifenden Werkzeugs Verletzungsgefahr durch wegschleudernde Werk zeuge bei unsachgemäßer Halterung oder Führung Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungs ge mäßer Elektroanschlussleitungen Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkeh rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen Restrisiken können minimiert werden wenn die Sicher heitshinweise und die B...

Страница 10: ...des capacités physiques sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d expérience et ou manquant de connaissance sauf dans le cas où elles sont sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou si elles reçoivent des instructions de cette personne sur la manière dont l appareil doit être utilisé Les enfants doivent être surveillés de ma nière à s assurer qu ils ne jouent pas av...

Страница 11: ...ntrôlez régulièrement les câbles de rallonge et remplacez les s ils sont endommagés Maintenez la poignée sèche propre et exempte d huile et de graisse Ne laissez aucune clé dʼoutil enfichée Contrôlez avant la mise en circuit que lʼoutil électrique et les outils de réglage sont bien retirés Rallonge à lʼextérieur Utilisez uniquement les ral longes admises à cet effet à lʼextérieur Soyez attentif Fa...

Страница 12: ...ous de la zone de dan ger pendant la marche dʼessai 2 Vous devez uniquement utiliser des meules indi quant le fabricant le genre du liant les dimensions et la vitesse de rotation admissible 3 Stockez les meules dans un endroit sec de préfé rence à température constante 4 Utilisez uniquement les brides de serrage fournies pour serrer les meules 5 Vous devez uniquement employer des brides de serrage...

Страница 13: ... á usiner sur le porte ou til et la déplacer lentement et uniformément sur la meule La rectification peut éventuellement réduire la vitesse de la meule Dans ce cas il faut réduire légèrement la pression jusqu à ce que la meule ait de nouveau atteint sa vitesse maximale ATTENTION De petites pièces d usinage doivent être maintenues avec une pince ou un autre outil semblable Rectifier uniquement sur ...

Страница 14: ...ion de câbles de raccordement électrique non conformes Des risques résiduels non apparents sont toutefois encore possibles malgré toutes les mesures de sé curité prises Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les consignes de sécurité et en utilisant l appareil de façon conforme et en respectant les instructions d utilisation m Transport m Débranchez la machine Portez l équi...

Страница 15: ...olari in vigore nel Vostro paese durante I impiego della macchina bisogna atte nersi ai regolamenti tecnici generalmente riconosciuti per I impiego di macchine per la lavorazione dellegno ATTENZIONE Nell usare gli elettroutensili si devono osservare le seguenti misure fondamentali di sicurez za per proteggersi da scosse elettriche e dal pericolo di lesioni e di ustioni Leggete tutte le avvertenze ...

Страница 16: ...produzione di polvere Attenetevi alle avvertenze relative alla sostituzione dellʼutensile Controllate regolarmente i cavi di prolunga e prov vedete a sostituirli se danneggiati Tenete le impugnature asciutte pulite e libere da olio e grasso Non lasciate inserite le chiavi per gli utensili Prima di accendere lʼelettroutensile controllate che chiavi e utensili di regolazione siano stati tolti Cavo d...

Страница 17: ...roduttore al tipo di agglomeran te alle dimensioni e al numero di giri permesso 3 Le mole si devono tenere in luogo asciutto a tem peratura possibilmente costante 4 Per montare le mole si devono usare solamente le flange di serraggio fornite 5 Per montare le mole si devono usare solamente flange di serraggio di forma e dimensioni uguali Gli spessori fra la frangia di serraggio e la mola devono ess...

Страница 18: ...tendere che la mola abbia raggiunto la velocità massima ed iniziare poi con l operazione di molatura Tenere il pezzo ben premuto sul poggiapezzo e muoverlo lentamente e uniformemente sulla mola La molatura può ridurre la velocità della mola In tal caso ridurre leggermente la pressione finché la mola ha raggiunto nuovamente la massima velocità ATTENZIONE Si consiglia di tenere piccoli pezzi con una...

Страница 19: ...ega menti elettrici conformi alle normative Pur avendo adottato misure precauzionali possono esservi rischi residui non evidenti I rischi residui si possono minimizzare osservando le Norme di sicurezza e le norme relative all Uso conforme alla destinazione nonché tutte le istru zioni d uso m Trasporto m Staccare la spina dalla presa Indossare l attrezzatura tenendo il tappo a sinistra ea destra co...

Страница 20: ...ng Read all these instructions before attempting to operate this product and save these in structions General notices After unpacking check all parts for possible dam age caused by transportation In the event of com plaints you must contact the distributor without de lay Claims at a later stage will not be accepted Check that the delivery is complete Before handling the device make yourself famili...

Страница 21: ...rfect undamaged condition Damaged parts are to be repaired or replaced im mediately by a qualified electrician Always pull the plug out of the power socket before carrying out any work on the machine before changing the grinding tool and in periods of non use Always run the power cable away from the back of the machine to guard it from damage Keep the machine in a safe place and out of the reach o...

Страница 22: ... safety guard Make sure that the following distances are not exceeded workpiece support grinding wheel max 2 mm safety guard grinding wheel max 2 mm 9 The guard holder workpiece support and trans parent guard must all be fitted before you use the double grinder 10 Always pull out the power plug before changing a grinding wheel 11 The maximum peripheral speed of the dry grind ing wheel is Ø 150 23 ...

Страница 23: ...ied with The relevant accident prevention stipulations and other widely recognised safety rules must be ob served Tool rests Fig 1 No 4 Tighten the tool rest 4 on the grinding wheel guard 6 with a knurled head screw The gap between the grinding wheel and the tool rest should be set to a maximum of 2 mm Spark protection Fig 2 Attach the spark protection with a cross head screw and washer to the gri...

Страница 24: ...rall m Transport m Unplug the machine Carry the equipment by the left and right grinding wheel cover When reassembling the equipment proceed as de scribed under section Assembly if necessary Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equip ment and its accessories are ma...

Страница 25: ...nebyly eventuálně poškozeny při dopravě Při reklamacích musí být ihned uvědomen dovozce Pozdější rekla mace nebudou uznány Překontrolujte úplnost dodávky Před použitím stroje se s ním seznamte na základě Návodu k obsluze V případě příslušenství a součástí podléhajících rychlému opotřebení a náhradních dílů používejte pouze originální díly Náhradní díly obdržíte u vaše ho specializovaného prodejce ...

Страница 26: ...m dozadu od stroje Uschovávejte nářadí bezpečně a nedosažitelně pro děti Materiály obsahující azbest nesmí být opracovává ny Dbát odpovídajících bezpečnostních předpisů VBG 119 oborové profesní organizace Používejte pouze originální náhradní díly Opravy smí provádět pouze odborný elektrikář Vývoj hluku na pracovišti může překračovat až 85 db A V tomto případě jsou pro obsluhu nutná ochranná opatře...

Страница 27: ...eplota krytu motoru 80 C 14 Černou nádobu na vodu u kotouče pro jemné broušení naplňte až po osu hřídele vodou 15 Před začátkem práce přišroubujte brusku pomocí 4 upevňovacích otvorů v základní desce na pra covní stůl apod 16 Nastavení protijiskrové ochrany provádějte perio dicky aby bylo opotřebování kotouče symetrické přičemž je třeba vzdálenost mezi protijiskrovou ochranou a kotoučem udržovat t...

Страница 28: ...u a vytáhněte ji co nejdál Odšroubujte šrouby a stáhněte koncovou desku Sejměte vnější přírubu a starý brusný kotouč pak namontujte nový kotouč Důležitá poznámka Neodstraňujte lepenku po stranách kotouče protože tyto jsou určeny ke zvýšení unášecích sil přírub na brusné kotouče Zkontrolujte nové brusné kotouče na praskliny a jiná viditelná poškození a v případě nutnosti jej zlikvi dujte Namontujte...

Страница 29: ...Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství Odpadní zařízení nesmějí být likvidována spolu s domácím odpadem Tento symbol upozorňuje že tento výrobek ne smí být podle směrnice o odpadních elektric kých a elektronických zařízeních 2012 19 EU a vnitrostátních zákonů likvidován spolu s do mácím odpadem Tento výrobek musí bý...

Страница 30: ...zpečnostné predpisy Pozor Pri použití elek trických prístrojov je potrebné kvôli ochrane pred elektrickým úrazom nebezpečenstvom zranenia a nebezpečenstvom vzniku požiaru dodržiavať nasle dovné základné bezpečnostné opatrenia Prečítajte si a dodržiavajte tieto pokyny pred používaním prístroja a starostlivo uschovajte príručku s bezpečnostnými pokynmi Základné informácie Po vybalení skontrolujte vš...

Страница 31: ...jové kľúče Pred zapnutím elektrického prístroja sa uistite že kľúče a nastavovacie nástroje sú odstránené Predlžovacie vedenie vonku Vonku používajte iba na to schválené predlžovacie vedenia Buďte opatrní Dávajte pozor na to čo robíte Pri práci používajte rozum Elektrický prístroj nepouží vajte ak sa nesústredíte Skontrolujte pred každým používaním prístroja jeho elektrickú prípojku a zástrčku Pra...

Страница 32: ...e pri čo najrovnomernejšej teplote 4 Upínanie brúsnych telies sa musí uskutočňovať výlučne pomocou dodaných upínacích prírub Na upínanie brúsnych telies sa môžu používať len rovnako veľké a rovnako tvarované upínacie príruby 5 Vložky medzi upínacou prírubou a brúsnym telesom musia byť z elastických materiálov napr z gumy alebo mäkkej lepenky a pod 6 Upínací otvor brúsnych telies nesmie byť doda to...

Страница 33: ... brú sením Obrobok držte pevne na dosadacej ploche nástroja a pomaly ním rovnomerne pohybujte po brúsnom kotúči zo strany na stranu Brúsenie môže znížiť rýchlosť brúsneho kotúča Vtedy trochu znížte tlak dokým kotúč opäť nedosiahne svoju plnú rýchlosť POZOR Malé obrobky by sa mali držať kliešťami alebo podob ným nástrojom Brúste iba na čelnej strane brúsneho kotúča nikdy ne brúste na bočných plochá...

Страница 34: ...vrhnutými nástrojmi pri neodbornom pridržiavaní alebo vedení Ohrozenie elektrickým prúdom pri použití elektric kých prípojných vedení ktoré sú v rozpore s pred pismi Z tohto dôvodu nesmú napriek všetkým vykonaným opatreniam vzniknúť zrejmé zvyškové riziká Zvyškové riziká je možné minimalizovať ak sa sú hrnne dodržujú bezpečnostné upozornenia a použi tie v súlade s určením a tiež návod na obsluhu m...

Страница 35: ...tööriista kasutamisel tuleb kaitseks elektrilöögi vigastus ja tuleohu eest järgmi si põhimõttelisi ohutusmeetmeid järgida Lugege kõik need juhised enne antud elektritööriista kasutamist lä bi ning hoidke ohutusjuhiseid korralikult alal Üldised märkused Kontrollige masinat lahti pakkides selle kõiki osi võimalike transportkahjustuste suhtes Pretensioo nidest tuleb tarnijat viivitamata teavitada Hil...

Страница 36: ...l kahjustusi juhtige võrgukaa bel alati masinast tahapoole eemale Hoidke tööriistu turvaliselt ja lastele kättesaamatult alal Asbesti sisaldavaid materjale ei tohi toodelda Jargige kutseliidu vastavat tooohutuseeskirja VBG 119 Kasutage ainult originaalvaruosi Remonti tohib teostada ainult elektrik Mura voib tookohal uletada 85 dB A Sellisel juhul peab kaitaja kasutusele votma mura ja kuulmiskaitse...

Страница 37: ...ralikult kinni 16 Sademesuunajat tuleb korraparaselt seadistada et kaiakivi kulumist uhtlustada kusjuures tuleb hoida vahet sademesuunaja ja kivi vahel nii vaiksena kui voimalik kuid mitte mingil juhul suuremana kui 2 mm 17 Kui sademesuunajat ja toodeldava detaili tuge ei ole enam voimalik seade kaiakivist maksimaalselt 2 mm kaugusele on viimane aeg kaiakivi valja vahetada 18 Kasutage ainult selli...

Страница 38: ...d jäävad siiski alles Lihvketas põhjustab sõrmede ja käte vigastusohtu töödeldava detaili sobimatul etteandmisel või töö riista valesti paigutamisel m Elektriühendus Masinale paigaldatud elektrimootor on tehases ühen datud ning seega kasutamiseks valmis Ühendus vas tab kohaldatavatele VDE ja DIN määrustele Kasutaja tehtav ühendus ja kasutatav pikendusjuhe peavad vastama kõikidele asjakohastele nõu...

Страница 39: ...t metallist ning plastmassidest Suuna ke defektsed koostedetailid erijäätmete utiliseerimis se Küsige erialakauplusest või vallavalitsusest järele Vanad seadmed ei kuulu olmeprügisse Sümbol viitab sellele et antud toodet ei tohi kasutatud elektri ja elektroonikaseadmete di rektiivi 2012 19 EL ning siseriiklike seaduste kohaselt utiliseerida koos olmeprügiga Kõne alune toode tuleb selleks ettenähtu...

Страница 40: ...iem darba drošības noteikumiem jums jāievēro vispārīgie darba drošības tehnikas noteikumi kas attiecināmi uz ko kapstrādes ierīcēm IEVĒRĪBAI Lai izsargātos no elektrošoka savaino jumiem un aizdegšanās lietojot elektroinstrumentus ņemiet vērā turpmāk minētos pamata drošības pasā kumus Pirms elektroinstrumenta lietošanas izlasiet visus šos drošības norādījumus un rūpīgi tos uzgla bājiet Vispārīgie n...

Страница 41: ...oinstrumentu ja neesat koncentrējies Pirms katras lietošanas pārbaudiet ierīci savie nošanas vadu un spraudni Darbojieties tikai ar nevainojamu un nebojātu ierīci Bojātas daļas neka vējoties jānomaina kvalificētam elektriķim Pirms jebkādiem darbiem pie ierīces pirms katras instrumenta maiņas un ierīces nelietošanas laikā atvienojiet tīkla kontaktspraudni no kontaktligzdas Lai nepieļautu tīkla baro...

Страница 42: ...kst pārsniegt šādus attālumus Darba materiāla balsts slīpripa maks 2 mm Aizsargpārsegs slīpripa maks 2 mm 9 Pirms divripu slīpmašīnas lietošanas jāpiestipri na aizsarga turētājs darba materiāla balsts un vizuālais aizsargs 10 Slīpripas nomaiņas gadījumā vispirms jāatvieno tīkla kontaktspraudnis 11 Sausās slīpripas maks perifēriskais ātrums ir Ø 150 23 m s 12 Mitrās slīpripas maks perifēriskais ātr...

Страница 43: ...ādījums Ja slīpripa ilgāku laiku atrodas ūdenī tā var deformēties un slīpripa vairs nerotē apaļā veidā Slīpripas maiņa Norādījums Lai novērstu savainojumus ko rada ne jauši iedarbināta slīpripa pirms slīpripas maiņas ierīce vienmēr jāizslēdz slēdža stāvoklis pozīcijā 0 un jā atvieno tīkla kontaktspraudnis no kontaktligzdas Palaidiet vaļīgāk dzirksteļu aizsargu un aizsargstiklu un iespējami tālu iz...

Страница 44: ...kspluatāciju rīkojieties kā aprakstīts punktā Montāža Likvidācija un atkārtota izmantošana Ierīce atrodas iepakojumā lai izvairītos no bojāju miem transportēšanas laikā Iepakojums ir izejmate riāls un to var izmantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem materiāliem piemēram metāla un plastmasas Bojātās detaļas jā nodod īpašo atkritumu pārstrādei Jautājiet spe...

Страница 45: ... visus šiuos nurodymus ir laikykite saugos nurodymus saugioje vietoje Bendrosios pastabos Kai išpakuosite įtaisą patikrinkite ar nė viena jo de talė nebuvo sugadinta gabenant Jei turite skundų nedelsdami informuokite tiekėją Vėliau gauti skun dai bus laikomi negaliojančiais Patikrinkite ar pakuotėje yra visos detalės Prieš naudodamiesi įtaisu perskaitykite darbo ins trukcijas ir įsitikinkite kad g...

Страница 46: ...ankius ir nenaudojimo metu ištrau kite tinklo kištuką iš kištukinio lizdo Norėdami nepažeisti tinklo kabelio tinklo kabelį visada nutieskite į galą nuo mašinos Laikykite įrankius saugioje ir vaikams nepasiekia moje vietoje Draudžiama apdirbti medžiagas kurių sudėtyje yra asbesto Laikykitės atitinkamų profesinės sąjungos pateiktų nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių VGB 119 Naudokite tik ori...

Страница 47: ...ifavimo disko apskritiminis greitis yra Ø 150 23 m s 12 Maks šlapiojo šlifavimo disko apskritiminis greitis yra Ø 150 1 30 m s 13 Maks leidžiama variklio korpuso temperatūra 80 C 14 Pripildykite į juodą tiksliojo šlifavimo disko vandens rezervuarą vandens iki veleno ašis 15 Prieš pradedant darbus šlifavimo mašiną per 4 tvirtinimo skyles pagrindo plokštėje reikia tvirtai prisukti prie darbastalio 1...

Страница 48: ...tolygiai Šlifavimo disko keitimas DĖMESIO Norint išvengti sužalojimų netyčia palei dus dvigubą šlifuoklį prieš keičiant šlifavimo diską prietaisą reikia visada išjungti jungiklis 0 padėtyje ir iš kištukinio lizdo ištraukti tinklo kištuką Atlaisvinkite apsaugą nuo kibirkščių ir apsauginį diską bei kuo daugiau ištraukite tačiau neišmon tuokite Atlaisvinkite įrankio atramą ir kuo daugiau ištraukite I...

Страница 49: ...ortavimo pažeisimų įrengi nys yra pakuotėje Ši pakuotė yra žaliava taigi ją galima naudoti pakartotinai arba grąžinti į medžiagų cirkuliacijos ciklą Įrenginys ir jo priedai sudaryti iš įvairių medžiagų pvz metalo ir plastikų Pristatykite sugedusias kons trukcines dalis į specialių atliekų utilizavimo punktą Teiraukitės specializuotoje parduotuvėje arba bendri jos administracijos skyriuje Nemeskite...

Страница 50: ...ülés és tűzveszély el len tartsa be a következő alapvető biztonsági intéz kedéseket Használat előtt olvassa el az elektromos szerszám összes útmutatóját és tartsa be a biztonsá gi utasításokat Általános utasítások Kicsomagolás után ellenőrizzen minden alkatrészt hogy megsérült e szállításkor Bárminemű meghibá sodást észlel azonnal értesítse a beszállítót Az utólagos panasztevéseket nem vesszük fig...

Страница 51: ...betétek a helyükön legyenek ha azokat a köszörűanyaghoz rendelkezésre bocsátották és azokat megkövetelik Figyelmeztetés A megadott rezgéskibocsátási értéket egy szabvány eljárással mértük ami az elektromos szerszám hasz nálatának módjától és típusától függően változhat illetve kivételes esetben a megadott értéket meg haladhatja A megadott rezgéskibocsátási érték az elektromos szerszámok összehason...

Страница 52: ...ése érdekében javasoljuk hogy az orvosi implantá tumokkal élő személyek az elektromos kéziszerszám kezelése előtt kérjék ki orvosuk és az implantátum gyártójának véleményét Gondoskodjon arról hogy a köszörűanyagok használat előtt megfelelően fel legyenek helyezve és rögzítve legyenek Hagyja járni a szerszámot üresjáratban 5 percig biztonságos helyzetben Ha jelentős rezgéseket észlel vagy más probl...

Страница 53: ...n a következőkre Nyomja meg a főkapcsolót Várja meg amíg a csiszolótárcsa eléri a legnagyobb fordulatszámot Csak ez után kezdjen köszörülni Tartsa erősen a munkadarabot a szerszámtartón és lassan egyenletesen tolja rá a köszörűkorong ra A köszörülés során a köszörűkorong fordulatszá ma csökkenhet Ekkor csökkentse a nyomást amíg a tárcsa ismét el nem éri a teljes fordulat számot FIGYELEM A kis mére...

Страница 54: ...z sérülését okozhatja A forgó eszközök helytelen szerelése vagy az út mutatás figyelmen kívül hagyása a sérülés veszélyét növeli Elektromos veszélyt jelenthet a nem megfelelő kábel használata E mellett előfordulhatnak fennmaradó kockázatok annak ellenére hogy minden elővigyázatossági in tézkedést megtett Fennmaradó kockázatok minimalizálhatók ha a biz tonsági utasításokat és a Tervezett használat ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...56 ...

Страница 57: ...57 ...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ... Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten The object...

Страница 60: ...ängerungderGarantiezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollst...

Отзывы: