Scheppach 5912701900 Скачать руководство пользователя страница 41

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

LV | 41 

• 

lai paceltu dakšu, spiediet vadības sviru (1) uz leju 

(poz.  “Up”).  Nolaižot  un  paceļot  jūgstieni  (2),  tiek 

pacelta dakša (3).

m

 

Ievērībai! Gādājiet, lai krava pilnībā atrastos uz 

paletes. Ierīces celtspēju nedrīkst pārsniegt!

10. 

Tīrīšana

Mēs iesakām tīrīt ierīci tieši pēc katras lietošanas.

Laiku pa laikam ar salveti noslaukiet putekļus no ie

-

rīces.

Regulāri tīriet ierīci ar mitru drānu un mazliet šķidro 

ziepju. Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinā

-

tājus; tie varētu bojāt ierīces plastmasas daļas. Uz

-

maniet, lai ūdens nevarētu iekļūt ierīces iekšienē.

11. 

Transportēšana

Lai  pārvadātu  pacelšanas  ratiņus,  nodrošiniet  ierīci 

pret  ripošanu.  No  ierīces  noņemiet  lielākos  netīru

-

mus.

12. 

Glabāšana

Nolaidiet pacelšanas ratiņu dakšas, lai atbrīvotu uz

-

krāto enerģiju. Tas nodrošina blīvējumu un vārstu il

-

gāku derīguma termiņu.

Glabājiet ierīci un tās piederumus tumšā, sausā un 

nesalstošā, kā arī bērniem nepieejamā vietā. Ieteica

-

mā glabāšanas temperatūra ir 5-30˚C. 

Glabājiet instrumentu oriģinālajā iepakojumā.

Nosedziet  instrumentu,  lai  to  aizsargātu  pret  putek

-

ļiem vai mitrumu.

Uzglabājiet lietošanas instrukciju pie instrumenta.

13. Apkope

m

 IEVĒRĪBAI! 

Izmantojiet tikai mūsu apstiprinātās rezerves daļas!

m

 IEVĒRĪBAI! 

Pirms darbu veikšanas ar hidraulisko sistēmu, nolai

-

diet ierīces un atbrīvojiet sistēmu no spiediena!

13.1 Hidrauliskās iekārtas atgaisošana

Braukšanas vai sūknēšanas laikā hidrauliskajā sistē

-

mā var uzkrāties gaiss. Tas var traucēt dakšas pacel

-

šanu sūknēšanas laikā. Lai labotu šo problēmu, turiet 

vadības sviru (1) pozīcijā “Down” un vairākas reizes 

virziet jūgstieni uz augšu un uz leju.

13.2 Eļļošana

Eļļojiet visus gultņus un asis ar atbilstošu smērvielu.

• 

Piederumiem,  kā  arī  nodilstošām  detaļām  un  re

-

zerves  daļām  izmantojiet  tikai  oriģinālās  detaļas. 

 

Rezerves  daļas  saņemsiet  tuvākajā  tirdzniecības 

uzņēmumā.

• 

Pasūtījumos norādiet mūsu preces numurus, kā arī 

ierīces tipu un izgatavošanas gadu.

m

 Ievērībai!

Ierīce  un  iepakojuma  materiāls  nav  rotaļlietas! 

Bērni  nedrīkst  rotaļāties  ar  polimēru  materiāla 

maisiņiem, plēvēm un sīkām detaļām!

m

 BĪSTAMI

Tas sastāv no norīšanas un aizrīšanās!

8. 

 Uzbūve / pirms lietošanas sākša

-

nas

m

 IEVĒRĪBAI!

Pirms lietošanas sākšanas noteikti pilnīgi uzstā

-

diet ierīci!

1. 

Pārliecinieties, vai sprosttapa (5) atrodas sūknī.

2. 

Ar āmuru iesitiet spīļpatronu (6) asī (4). (E att.)

3. 

Ievietojiet  jūgstieni  (2)  sūknī  un  izbīdiet  asi  (4) 

caur jūgstieni (2) Pārliecinieties, vai ķēde (7) ka

-

rājas aiz jūgstieņa. (F att.)

4. 

Caur ass (4) urbumu ievietojiet ķēdi (7). (G att.)

5. 

Ar āmuru iesitiet asī (4) otru spīļpatronu (6) no ot

-

ras puses. (F att.) Spīļpatronai (6) jābūt redzamai 

abu ass (4) pušu ārpusē. (E att.)

6. 

Nospiediet jūgstieni (2) uz leju un uzmanīgi izvel

-

ciet sprosttapu (5). (I att.)

7. 

Nospiediet sviru (A) uz leju un izbīdiet ķēdes (7) 

vadstieni caur sviras (A) vadotni. (J att.)

8.  Nostipriniet vadstieni, pievelkot uzgriezni (B).

9. 

Darba sākšana

Pārliecinieties, vai ierīce ir samontēta pilnībā un at

-

bilstoši norādījumiem. Pirms katras lietošanas reizes 

pārbaudiet:

• 

vai nav iespējamu ierīces bojājumu;

• 

vai visas skrūves ir cieši pievilktas;

• 

vai hidraulikas sistēmā nav sūču;

• 

eļļas līmeni;

• 

Visu etiķešu redzamību.

9.1. Sviras pozīcijas (K att.)

Jūgstienī iebūvētajai svirai (1) ir 3 pozīcijas:

• 

lai nolaistu dakšu, paceliet vadības sviru (1) uz aug

-

šu (poz. “Down”). Tiklīdz to atlaidīsiet, tā ar atsperi 

atgriezīsies neitrālajā pozīcijā.

• 

Sviras pozīciju “Neutral” izmanto, pārvietojot pacel

-

šanas ratiņus. Šajā pozīcijā jūgstieni var pārvietot 

uz augšu un uz leju, nepārvietojot dakšu.

Содержание 5912701900

Страница 1: ...truck Translation of original instruction manual 12 FR Chariot élévateur Traduction des instructions d origine 18 EE Tõstuki Tõlge Originaalkasutusjuhendi 25 LT Vežimėliu su kėlimo įtaisu Vertimas originali naudojimo instrukcija 31 LV Pacelšanas ratiņiem Tulkošana no originala lietošanas instrukcija 37 Art Nr 5912701900 AusgabeNr 5912701850 Rev Nr 20 08 2019 HW2500 ...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 C B A 2 3 4 5 3 6 4 2 7 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 B E F G H I D 2 4 5 4 6 7 4 7 4 4 6 5 ...

Страница 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 B K J Down Up Neutral 7 A B C D L M ...

Страница 5: ...und Erklärungen die diese begleiten müssen genau verstanden werden Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Massnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Arbeitshandschuhe verwenden Unfallsichere Schuhe benutzen m Achtung In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherhe...

Страница 6: ...leitung 7 2 Gerätebeschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 8 7 Auspacken 9 8 Aufbau Vor Inbetriebnahme 9 9 In Betrieb nehmen 9 10 Reinigung 9 11 Transport 9 12 Lagerung 10 13 Wartung 10 14 Entsorgung und Wiederverwertung 10 15 Störungsabhilfe 11 ...

Страница 7: ...n Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch...

Страница 8: ...in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrie ben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge setzt wird Mit dem Hubwagen dürfen nur eigenstabile Gegen stände insbesondere Paletten der unterschiedlichs ten Formate angehoben und transportiert werden Mit dem Hubwagen dürfen niemals andere Lasten Tiere oder Menschen angehoben oder befördert wer den Fahrzeuge dürfen nie mit Hilfe des Hubwagens angehoben...

Страница 9: ...rsichtig heraus Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver packungs und Transportsicherungen falls vorhan den Überprüfen Sie ob der Lieferumfang vollständig ist Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklama tionen werden nicht anerkannt Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum A...

Страница 10: ...zwischen 5 und 30 C Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalverpa ckung auf Decken Sie das Werkzeug ab um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Werkzeug auf 13 Wartung m ACHTUNG Verwenden Sie nur die von uns freigegebenen Ersatzteile m ACHTUNG Vor Arbeiten an der Hydraulikanlage Geräte ab setzen Anlage drucklos machen 13 1 Entlüftung der Hydraulik...

Страница 11: ...rprüfen und Öl nachfüllen Stahlkugel sitzt nicht in Hydraulikein heit Siehe Überdruckventil reinigen Gabel sinkt von selber Stahlkugel sitzt nicht in Hydraulikein heit Siehe Überdruckventil reinigen Überdruckventil falsch eingestellt Stellen Sie das Überdruckventil an der Druck einstellschraube ein bis es nicht mehr selber sinkt Leckage an Ventilen Ventile anziehen Gabel sinkt nicht ab Führungssti...

Страница 12: ... 1 Introduction 14 2 Device description 14 3 Scope of delivery 14 4 Intended use 14 5 Safety information 15 6 Technical data 15 7 Unpacking 15 8 Assembly Before commissioning 16 9 Start up 16 10 Cleaning 16 11 Transport 16 12 Storage 16 13 Maintenance 16 14 Disposal and recycling 17 15 Troubleshooting 17 ...

Страница 13: ...ty symbols and the explanations that accompany them must be perfectly understood The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents Read operator manual Before any use refer to the corresponding section in this user manual Wear work gloves Use safety shoes m Attention In this operating manual we have used this sign to mark all sections th...

Страница 14: ...ungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer We hope you have a lot of fun and success using your new machine Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to improper handling noncompliance of the operating instructions repairs...

Страница 15: ...ls or people with the pallet truck Vehicles must not be lifted or moved with the pallet truck Do not exceed the load bearing capacity of the pallet truck 5 Safety information General safety instructions The operating manual was created so that you can work safely with your device Persons who are unfamiliar with the instructions must not start up the device Read the operating manual in its entirety...

Страница 16: ...wbar up and down several times 13 2 Lubrication Lubricate all bearings and axles with the appropriate lubricant Include our item number the device model and year of manufacture in your order m Attention The device and packaging materials are not toys Children must not be allowed to play with plastic bags film and small parts m DANGER There is a risk of swallowing and suffocation 8 Assembly Before ...

Страница 17: ...hat the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the follow ing parts are therefore also required for use as con sumables Wear parts Seals rollers hydraulic oil Not necessarily included in the scope of delivery 15 Troubleshooting The following table shows fault symptoms and describes remedial measures in the event of your machine failing to work properly If yo...

Страница 18: ...on de lʼappareil 20 3 Liste des accessoires 20 4 Utilisation conforme 20 5 Recommandations générales de sécurité 21 6 Caractéristiques techniques 22 7 Déballage 22 8 Structure avant mise en service 22 9 Mise en service 22 10 Nettoyage 23 11 Transport 23 12 Stockage 23 13 Maintenance 23 14 Mise au rebut et recyclage 23 15 Dépannage 24 ...

Страница 19: ...itement compris Les avertissements proprement dits n éliminent pas les risques et ne peuvent pas remplacer les actions correctes à entreprendre pour prévenir les accidents Lisez le mode d emploi Avant toute utilisation référez vous à la section correspondante dans ce manuel d utilisation Porter des gants de travail Porter des chaussures de sécurité évitant les accidents m Attention Dans cette noti...

Страница 20: ...atisfaction et de bons résultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation effectués par des tiers par des spécia...

Страница 21: ...ser Il existe un risque d écra sement et de coupure Veillez au fait que nos appareils conformément au règlement n ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l ap pareil venait à être utilisé professionnellement ar tisanalement ou par des sociétés industrielles tout comme pour toute activité équivalente Le...

Страница 22: ...déplacé vers le haut et le bas sans déplacer la fourche Pour relever la fourche abaissez le levier de com mande 1 pos Up Par l abaissement et le relevage du timon 2 la fourche 3 est relevée m Attention Veillez à ce que le produit repose complètement sur la palette La capacité de charge de l appareil ne doit pas être dépassée 6 Caractéristiques techniques Capacité de charge 2500kg Hauteur maximale ...

Страница 23: ...pareil régulièrement à lʼaide dʼun chiffon humide et un peu de savon Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ils pourraient endommager les pièces en matière plastique de lʼappareil Veillez à ce qu il ne pénètre pas d eau à lʼintérieur de lʼappareil 11 Transport Pour transporter le chariot élévateur sécurisez l ap pareil afin qu il ne roule pas Retirez les impuretés grossières de l appar...

Страница 24: ... en acier ne rentre pas dans l unité hydraulique Voir Nettoyage du clapet de surpression La fourche s abaisse d elle même La bille en acier ne rentre pas dans l unité hydraulique Voir Nettoyage du clapet de surpression Clapet de surpression mal réglé Réglez le clapet de surpression au niveau de la vis de réglage de la pression jusqu à ce qu il ne s abaisse plus de lui même Fuite au niveau des vann...

Страница 25: ...adme kirjeldus 27 3 Tarnekomplekt 27 4 Sihtotstarbekohane kasutus 27 5 Ohutusjuhised 28 6 Tehnilised andmed 28 7 Lahtipakkimine 28 8 Ülespanemine enne käikuvõtmist 29 9 Käikuvõtmine 29 10 Puhastamine 29 11 Transportimine 29 12 Ladustamine 29 13 Hooldus 29 14 Utiliseerimine ja taaskäitlus 30 15 Rikete kõrvaldamine 30 ...

Страница 26: ...e riskidele Neid saatvatest ohutussümbolitest ja selgitustest tuleb täpselt aru saada Hoiatused ise ühtki riski ei kõrvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid õnnetuste ärahoidmiseks Lugege kasutuskäsiraamatut Enne kui kasutate seadet vaadake alati Kasutage töökindaid Kasutage õnnetuskindlaid jalatseid m Tähelepanu Käesolevas käsitsuskorralduses oleme varustanud Teie ohutust puudutavad kohad ...

Страница 27: ...luseid 1 Sissejuhatus Tootja scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Austatud klient Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat ka sutamist Juhis Kõnealuse seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevas tutuse seaduse järgi kahjude eest mis tekivad sead mel või seadme tõttu alljärgnevatel juhtudel asjatundmatul käsitsemisel käsitsemiskorraldus...

Страница 28: ... üles tõsta ega nihutada Ärge koormake tõstekäru üle selle kandevõime 5 Ohutusjuhised Üldised ohutusjuhised Käsitsusjuhend koostati nii et saate oma seadme ga turvaliselt töötada Isikud kes ei tunne käesolevat juhendit ei tohivad kõnealust seadet käiku võtta Lugege käesolev käsitsusjuhend enne käikuvõt mist täielikult läbi Järgige eelkõige ohutusjuhiseid Käesolev käsitsusjuhend on suunatud siinkoh...

Страница 29: ...is ja liigutage tiislit mitu korda üles ning alla 13 2 Määrimine Määrige kõiki laagreid ja telgi vastava määrdeainega Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja seadme tüüp ning ehitusaasta m Tähelepanu Seade ja pakendusmaterjal pole laste mänguas jad Lapsed ei tohi kilekottide kilede ja väikede tailidega mängida m OHT Valitseb allaneelamis ja lämbumisoht 8 Ülespanemine enne käikuvõtmist mT...

Страница 30: ...14 Utiliseerimine ja taaskäitlus Seade paikneb pakendis et transpordikahjustusi väl tida Pakend on toorainest ja seega taaskasutatav või saab selle tooraineringlusse tagasi suunata Seade ja selle tarvikud koosnevad erinevatest mater jalidest nagu nt metallist ning plastmassidest Suu nake defektsed koostedetailid erijäätmete utiliseeri misse Küsige erialakauplusest või vallavalitsusest järele 13 3 ...

Страница 31: ...ymas 33 3 Komplektacija 33 4 Naudojimas pagal paskirtį 33 5 Saugos nurodymai 34 6 Techniniai duomenys 34 7 Išpakavimas 34 8 Surinkimas prieš eksploatacijos pradžią 35 9 Paleidimas 35 10 Valymas 35 11 Transportavimas 35 12 Laikymas 35 13 Techninė priežiūra 36 14 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 36 15 Sutrikimų šalinimas 36 ...

Страница 32: ...mboliai ir juos lydintys paaiškinimai turi būti tiksliai suprasti Patys įspėjimai rizikos nepašalina ir negali pakeisti tinkamų nelaimingų atsitikimų prevencijos priemonių Perskaitykite naudotojo žinyną Prieš naudodami įrenginį visada peržiūrėkite atitinkamą naudotojo žinyno skirsnį Mūvėti darbines pirštines Avėti neslidžius batus m Dėmesio Su Jūsų sauga susijusias vietas mes pažymėjome šiuo ženkl...

Страница 33: ... padėklus 1 Įžanga Gamintojas scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Gerbiamas kliente mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dirbant su nauju įrenginiu Nurodymas Pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo netinkamai naudojant nesilaikant ...

Страница 34: ...ėlimo įtaisu niekada nekelkite ir ne transportuokite kitų krovinių gyvūnų arba žmonių Vežimėliu su kėlimo įtaisu niekada nekelkite ar neper stumkite transporto priemonių Vežimėliu su kėlimo įtaisu niekada neviršykite keliamosios galios 5 Saugos nurodymai Bendrieji saugos nurodymai Ši naudojimo instrukcija buvo parengta taip kad galėtumėte saugiai dirbti su savo įrenginiu Su instrukcija nesusipažin...

Страница 35: ...e Optimali laikymo temperatūra yra nuo 5 iki 30 C Laikykite įrankį originalioje pakuotėje Uždenkite įrankį kad apsaugotumėte jį nuo dulkių arba drėgmės Prieš naudodami pagal naudojimo instrukciją susi pažinkite su įrenginiu Priedams bei greitai susidėvinčioms ir atsarginėms dalims naudokite tik originalias dalis Atsarginių da lių įsigysite iš savo prekybos atstovo Užsakydami nurodykite mūsų gamini...

Страница 36: ...lyvos pripildymo varžtą 3 Aptarnavimo informacija Reikia atsižvelgti į tai kad atitinkamos šio produkto detalės priklausomai nuo naudojimo arba natūraliai nusidėvi arba yra reikalingos kaip darbinė medžiaga Besidėvinčios detalės Sandarikliai ritinėliai hidrau linė alyva netiekiamos kartu su prietaisu 14 Utilizavimas ir pakartotinis atga vimas Siekiant išvengti transportavimo pažeisimų įrenginys yr...

Страница 37: ...aksts 39 3 Piegādes komplekts 39 4 Noteikumiem atbilstoša lietošana 39 5 Svarīgi norādījumi 40 6 Tehniskie raksturlielumi 40 7 Izpakošana 40 8 Uzbūve pirms lietošanas sākšanas 41 9 Darba sākšana 41 10 Tīrīšana 41 11 Transportēšana 41 12 Glabāšana 41 13 Apkope 41 14 Utilizācija un atkārtota izmantošana 42 15 Traucējumu novēršana 42 ...

Страница 38: ...precīzi jāizprot drošības simboli un skaidrojumi uz kuriem tie attiecas Brīdinājumi paši par sevi nenovērš riskus un nevar aizvietot pareizos pasākumus lai novērstu negadījumus Izlasiet lietošanas rokasgrāmatu Pirms izmantojat ierīci vienmēr skatieties Izmantojiet darba cimdus Lietojiet drošus apavus m Uzmanību Šajā lietošanas instrukcijā vietas kuras attiecas uz jūsu drošību mēs esam aprīkojuši a...

Страница 39: ... priekšmetus īpaši dažādu formu pale tes 1 Ievads Ražotājs scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Godātais klient Vēlam prieku un izdošanos strādājot ar šo jauno ie rīci Norādījums Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar piemērojamo Vācijas Likumu par atbildību par ražojumiem nav atbildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ ...

Страница 40: ...vietot ar pacelšanas ratiņiem Nekad nepārsniedziet pacelša nas ratiņu celtspēju 5 Svarīgi norādījumi Vispārējie drošības norādījumi Lietošanas instrukcija ir izveidota tā lai jūs varētu droši strādāt ar savu ierīci Personas kuras nepārzina šo instrukciju nedrīkst lietot šo ierīci Pirms lietošanas sākšanas lūdzu rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju Jo sevišķi ievērojiet drošības norādījumus Šī...

Страница 41: ...augšu un uz leju 13 2 Eļļošana Eļļojiet visus gultņus un asis ar atbilstošu smērvielu Piederumiem kā arī nodilstošām detaļām un re zerves daļām izmantojiet tikai oriģinālās detaļas Rezerves daļas saņemsiet tuvākajā tirdzniecības uzņēmumā Pasūtījumos norādiet mūsu preces numurus kā arī ierīces tipu un izgatavošanas gadu m Ievērībai Ierīce un iepakojuma materiāls nav rotaļlietas Bērni nedrīkst rotaļ...

Страница 42: ...ezi 14 Utilizācija un atkārtota izmantošana Ierīce atrodas iepakojumā lai izvairītos no bojāju miem transportēšanas laikā Iepakojums ir izejmate riāls un to var izmantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem materiāliem piemēram metāla un plastmasas Bojātās detaļas jānodod īpašo atkritumu pārstrādei Jautājiet specia lizētā veikalā vai pašvaldībā 13 3 Pārspiedi...

Страница 43: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 43 ...

Страница 44: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 44 ...

Страница 45: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 45 ...

Страница 46: ...lađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RO declară următoarea conformitate corespunzător directivelor şi normelor UE pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Ri...

Страница 47: ...iezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomp...

Страница 48: ...s que si nous avons la possibilité d un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs Les frais de main d œuvre occasion nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l acquéreur Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus Garantii EE Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba k...

Отзывы: