Scheppach 5909309900 Скачать руководство пользователя страница 7

www.scheppach.com

DE | 7 

Montage Räder (Abb. 4)

•  Drehen Sie den Werkstattwagen um und montieren 

Sie die Räder wie folgt.

•  Platzieren Sie die Lenkrolle mit Bremse (5) und 

Lenkrollen (6) wie auf Abb. 4 beschrieben. Richten 
Sie die Löcher an den Rollen mit den Löchern am 
Wagen aus.

•  Befestigen Sie die Rollen mithilfe des mitgelieferten 

Gabelschlüssels (A) an der Unterseite des Wagens.     

•  Stellen Sie den Werkstattwagen anschließend auf 

die Räder.

Montage Kleinteilefach (Abb. 5)

•  Befestigen Sie das Kleinteilefach (9) mit den Schrau-

ben (B) und den Beilagscheiben.

Montage Rutschmatte (Abb. 6)

Legen Sie nun die Rutschmatte (2) auf den Werkstatt-
wagen (3) und setzen darauf den Werkzeugkasten (1). 

Werkstattwagen (3) und Werkzeugkasten (1) ab-
sperren (Abb. 5)

Der Werkstattwagen (3) und die Werkzeugkiste (1) las-
sen sich mittels den Sperrstangen (7 + 10) und einem 
Schloss (nicht im Lieferumfang enthalten) absperren.

Werkstattwagen  (3): 

Sperrstange (7) am Unterbo-

den vom Werkstattwagen (3) einhängen und mit einem 
Schloss (nicht im Lieferumfang enthalten) absperren.

Werkzeugkasten  (1): 

Sperrstange (10) in der dafür 

vorgesehenen Nut vom Werkzeugkasten (1) einhän-
gen und mit einem Schloss (nicht im Lieferumfang ent-
halten) absperren.

Bedienung Spannungsprüfer (100 bis 250 V ~)

Zum Feststellen von Wechselspannung.
Die auf dem Spannungsprüfer angegebenen Spannun-
gen sind Nennspannungen.

m

 ACHTUNG!

 

Lebensgefahr durch Stromschlag!

•  Den Spannungsprüfer nur zum Prüfen von Span-

nung benutzen.

•  Den Spannungsprüfer ausschließlich im Span-

nungsbereich von 100 bis 250 Volt ~ benutzen.

•  Schadhafte Spannungsprüfer, deren Funktion und/

oder Sicherheit offensichtlich beeinträchtigt ist, dür

-

fen nicht verwendet werden.

•  Den Spannungsprüfer nur im Trockenen benutzen.

7.  Vor Inbetriebnahme

Überprüfen Sie den Werkzeugwagen auf Transport-
schäden. Etwaige Schäden sofort dem Transport-
unternehmen melden, mit dem der Werkzeugwagen 
angeliefert wurde.

• 

Öffnen  Sie  die  Verpackung  und  nehmen  Sie  den 

Werkzeugwagen vorsichtig heraus.

•  Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver-

packungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhan-
den).

•  Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
•  Kontrollieren Sie den Werkstattwagen und die Zu-

behörteile auf Transportschäden.

•  Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis 

zum Ablauf der Garantiezeit auf.

m

 ACHTUNG!

Vorrichtung  und  Verpackungsmaterialien  sind 
kein  Kinderspielzeug!  Kinder  dürfen  nicht  mit 
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! 
Es  besteht  Verschluckungs-  und  Erstickungsge

-

fahr!

8.  Aufbau und Bedienung

Der Werkstattwagen ist größtenteils montiert, Sie müs-
sen lediglich die Räder, den Zwischenboden und das 
Kleinteilefach wie folgt montieren:

Montage Zwischenablage (Abb. 2 - 3)

•  Montieren Sie den Wagen auf einer ausreichend 

großen  und  kratzfesten  Oberfläche.  Polstern  Sie 

den Wagen bei Bedarf mit dem Verpackungsmate-

rial ab, um ein Zerkratzen der lackierten Oberfläche 

zu verhindern.

•  Entfernen Sie zuerst die beiden Metallschutzwinkel 

(11).

• 

Öffnen Sie mit einem Schraubendreher die Schrank

-

tür und nehmen die Werkzeugkiste (1) heraus.

•  Drehen Sie die Schrauben (B), Beilagscheiben (C) 

und Sechskantmuttern (D) heraus und setzen die 
Zwischenablage (8) in die mittlere Position.

•  Befestigen Sie die Zwischenablage (8) wieder mit 

den Schrauben (B), Beilagscheiben (C) und Sechs-
kantmuttern (D).

Содержание 5909309900

Страница 1: ...tung 4 GB Workshop trolley Translation of original instruction manual 12 FR Servante d atelier Traduction des instructions d origine 17 IT Carrello portaoggetti da officina La traduzione dal manuale d...

Страница 2: ...www scheppach com 2 1 2 3 3 1 2 4 6 5 7 8 9 10 F 2 F B B 3 1 7 B 3 8 4 B A E C D D C C...

Страница 3: ...www scheppach com 3 4 5 6 7 5 6 A 3 C 9 3 1 2 3 B 6 6...

Страница 4: ...5 4 Bestimmungsgem e Verwendung 5 5 Sicherheitshinweise 6 6 Technische Daten 6 7 Vor Inbetriebnahme 7 8 Aufbau und Bedienung 7 9 Reinigung und Lagerung 8 10 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Erkl rung...

Страница 5: ...w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t...

Страница 6: ...rsteller oder H ndler bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en oder falschen Gebrauch entstanden sind Bitte beachten Sie dass unsere Ger te bestimmungs gem nicht f r den ge...

Страница 7: ...afte Spannungspr fer deren Funktion und oder Sicherheit offensichtlich beeintr chtigt ist d r fen nicht verwendet werden Den Spannungspr fer nur im Trockenen benutzen 7 Vor Inbetriebnahme berpr fen Si...

Страница 8: ...eh r erhalten Sie in unserem Ser vice Center Scannen Sie hierzu den QR Code auf der Titelseite Der Spannungspr fer darf unter Einwirkung von Niederschl gen z B Tau oder Regen nicht benutzt werden m AC...

Страница 9: ...sorgt werden darf Dieses Produkt muss bei einer da f r vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Dies kann z B durch R ckgabe beim Kauf eines hn lichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autori si...

Страница 10: ...enenVer nderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden Geringf gige Abweichungen von der Soll Beschaffenheit die f rWert und Gebrauchstauglichkeit des Ger ts unerheblich sind Ger te an denen eigenm...

Страница 11: ...ranschlag Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Ger te reparieren wir gegen Berechnung Auf Nachfrage bei unserem Service Center k nnen Sie die defekten Ger te f r einen Kostenvoransc...

Страница 12: ...pe of delivery 13 4 Proper use 13 5 Safety information 14 6 Technical data 14 7 Before commissioning 14 8 Attachment and operation 15 9 Cleaning and storage 16 10 Disposal and recycling 16 Explanation...

Страница 13: ...accordance with the applicable product liability laws the manufacturer of this device assumes no liability for damage to the device or caused by the device arising from Improper handling Failure to c...

Страница 14: ...as not designed with the intention of use for commercial or industrial purposes We assume no guarantee if the equipment is used in commercial or industrial applications or for equivalent work 5 Safety...

Страница 15: ...resent the glow lamp lights up 8 Attachment and operation The workshop trolley is largely assembled you only need to mount the wheels the intermediate shelf and the small parts compartment as follows...

Страница 16: ...ty an au thorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company 9 Cleaning and storage 1 Cleaning Risk of damage If the trolley is not cleaned prope...

Страница 17: ...tilisation conforme 18 5 Consignes de s curit 19 6 Caract ristiques techniques 19 7 Avant la mise en service 19 8 Structure et commande 20 9 Nettoyage et entreposage 21 10 limination et recyclage 21 E...

Страница 18: ...t Nous esp rons que votre nouvelle machine vous ap portera satisfaction et de bons r sultats Remarque Conform ment la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant de cet appar...

Страница 19: ...isation est consid r e comme non conforme et peut entra ner des d g ts mat riels ou des blessures Le chariot n est pas un jouet Le fabricant ou le revendeur d cline toute responsa bilit quant aux domm...

Страница 20: ...d fectueux V rifiez que la servante d atelier et les accessoires n ont pas t endommag s lors du transport Conservez si possible l emballage jusqu la fin de la p riode de garantie m ATTENTION Le dispos...

Страница 21: ...ve sur les d chets d qui pements lectriques et lectroniques 2012 19 UE et aux lois nationales Ce produit doit tre d pos dans un point de collecte pr vu cet effet m AVERTISSEMENT Ne pas voir la lampe n...

Страница 22: ...t et la sant en raison des mati res dangereuses souvent contenues dans les ap pareils lectriques et lectroniques us s Une mise au rebut correcte du produit vous permet en outre de participer une utili...

Страница 23: ...mpiego conforme alla destinazione d uso 24 5 Indicazioni di sicurezza 25 6 Dati tecnici 25 7 Prima della messa in funzione 26 8 Montaggio e utilizzo 26 9 Pulizia e stoccaggio 27 10 Smaltimento e ricic...

Страница 24: ...heppach GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Egregio cliente Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap parecchio Avvertenza Sulla base della legge attualmente in vigore sulla re spo...

Страница 25: ...sumono alcuna re sponsabilit per danni derivanti da un utilizzo improprio o non conforme alla destinazione d uso Si prega di osservare che i nostri apparecchi non sono destinati a un uso commerciale a...

Страница 26: ...tester di tensione difettosi la cui fun zione e o sicurezza evidentemente compromessa Utilizzare il tester di tensione solo all asciutto Il tester di tensione non deve essere utilizzato se esposto a...

Страница 27: ...e co munale m ATTENZIONE Non utilizzare mai il tester di ten sione come cacciavite su parti dell impianto sotto tensione Prima di ogni utilizzo 1 Controllare che la guaina isolante del tester di ten s...

Страница 28: ...ntro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati La gestione impropria di dispositivi usati pu ripercuoter si negativamente sull ambiente e sulla salute umana a...

Страница 29: ...eoogd gebruik 30 5 Veiligheidsvoorschriften 31 6 Technische gegevens 31 7 Voor de ingebruikname 32 8 Montage en bediening 32 9 Reiniging en opslag 33 10 Afvalverwerking en hergebruik 33 Verklaring van...

Страница 30: ...Ichenhausen Geachte klant Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe apparaat Aanwijzing De fabrikant van dit apparaat is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprak...

Страница 31: ...en gesteld voor schade die door gebruik of onjuist gebruik ontstaat Let erop dat onze apparaten volgens het beoogd ge bruik niet voor bedrijfsmatige ambachtelijke of indus tri le toepassingen zijn ont...

Страница 32: ...er invloed van neerslag bijv dauw of regen 7 Voor de ingebruikname Controleer de gereedschapswagen op transportscha de Meld eventuele schade direct bij het transportbe drijf die de gereedschapswagen h...

Страница 33: ...ateriaal zoals metaal en kunststoffen Verwijder defecte componenten als spe ciaal afval Informeer hiernaar bij uw speciaalzaak of bij de gemeente m LET OP De spanningstester nooit als schroe vendraaie...

Страница 34: ...nt voor het recyclen van verbruikte elektrische en elektronische apparatuur Het onjuist afvoeren van oude apparatuur kan door mogelijke ge vaarlijke stoffen die veelal in verbruikte elektrische en ele...

Страница 35: ...tro 36 4 Uso previsto 37 5 Indicaciones de seguridad 37 6 Datos t cnicos 37 7 Antes de la puesta en marcha 38 8 Estructura y manejo 38 9 Limpieza y almacenamiento 39 10 Eliminaci n y reciclaje 40 Expl...

Страница 36: ...Nota El fabricante de este aparato de acuerdo con la legis laci n alemana de responsabilidad sobre productos no se hace responsable de los da os originados en este aparato o causados por ste en los s...

Страница 37: ...herramientas con una carga m xima de 35 kg Est destinado exclusivamente al uso privado en interiores y no es adecuado para aplicaciones co merciales Utilice el carro nicamente como se describe en este...

Страница 38: ...en el rango de tensi n de entre 100 y 250 V No se deben utilizar comprobadores de tensi n de fectuosos cuya funci n y o seguridad se vean clara mente mermadas 7 Antes de la puesta en marcha Compruebe...

Страница 39: ...aparece en la portada Utilice el comprobador de tensi n nicamente cuan do est seco El comprobador de tensi n no debe utilizarse bajo la exposici n a precipitaciones p ej roc o o lluvia m ATENCI N Nunc...

Страница 40: ...oducto deber lle varse hasta un punto de recogida adecuado Esto puede efectuarse devolviendo el aparato al comprar uno nuevo de caracter sticas similares o entreg ndo lo en un punto de recogida autori...

Страница 41: ...o 42 4 Utiliza o correta 42 5 Indica es de seguran a 43 6 Dados t cnicos 43 7 Antes da coloca o em funcionamento 43 8 Montagem e opera o 44 9 Limpeza e armazenamento 45 10 Elimina o e reciclagem 45 Ex...

Страница 42: ...rodu o Fabricante Scheppach GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Estimado cliente Desejamos lhe muita satisfa o e sucesso ao traba lhar com o seu novo aparelho Nota De acordo com a legisla o...

Страница 43: ...ponsabiliza por danos causados pela utiliza o indevida ou incorreta Tenha em aten o que os nossos aparelhos n o foram desenvolvidos para utiliza o em ambientes comer ciais artesanais ou industriais N...

Страница 44: ...nes cente do detetor de tens o numa tomada ligada Elimine o detetor de tens o se ele estiver danifica do ou com um funcionamento defeituoso Verifique se o mbito de fornecimento est comple to Inspecion...

Страница 45: ...o presente produto nunca deve ser eliminado nos res duos dom sticos Este produto tem de ser entregue num dos pontos de recolha previstos para o efeito m AVISO O fato de n o ver o indicador luminoso ac...

Страница 46: ...letr nicos o manuseamento inadequado de equipamentos antigos pode ter efeitos negativos para o ambiente e para a sa de das pessoas Al m disto atrav s da elimina o adequada deste produto contribui para...

Страница 47: ...www scheppach com 47...

Страница 48: ...www scheppach com 48...

Страница 49: ...www scheppach com 49...

Страница 50: ...011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment L appareil d crit ci dessus dans la d claration est conforme aux r glementations de la directiv...

Страница 51: ...www scheppach com 51...

Страница 52: ...re dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile Per compon...

Отзывы: