Scheppach 5906805924 Скачать руководство пользователя страница 23

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

Turn the screw (I) clockwise to eliminate the play 

but without obstructing the upward and downward 

motion of the spindle (a little bit of play is normal).

Tighten the lock nut.

8.  Operation

WARNING:

if you are not familiar with this kind of machi-
ne, take advice from an experimented person. 

 

In any case you should have read and understood the 
safety and operational instruction before attempting 
to operate this product.

Pivoting the table, Fig. 11

To bring the table (3) to the inclined position, re-
lease the table locking (h) and adjust the desired 
table angle. Re-tighten the table locking

Adjusting table height., Fig. 12

Loosen the table support lock handle (b).

Adjust the table (3) to the desired height.

Re-tighten the table locking (b).

Note: it is better to lock the table to the column in a 
position so that the tip of the drill bit is just slightly 
above the top of the workpiece

Installing drill bits

Inser1 drill bit intc chuck (A) far enough to obtain 
maximum gripping of chuck jaws (B). (When using 
a small drill bit do not insert it so far that the jaws 

touch the flutes -spiral grocves -of the drill bit. )

Make sure that the drill bit is centered in the chuck 
before tightening the chuck w th the chuck key 
(C). optional.

Tighten the drill chuck sufficiently, so that the drill 

bit does not slip while drilling.

Turn the chuck key clockwise to tighten, anticlock-
wise to loosen. Tighten the drill bit equally by using 
all three holes in successicn. The drill bit can be 
release by using one hole only.

Choosing speed and tensioning belt, Fig. 13

Note! Pull power plug!

You can set different spindle speeds on your pillar 
drilling machine: 

WITH THE SWITCH „OFF“, open pulley cover.

Loosen the drive belt on the right side of the ma-
chine head by unfastening the wing screws (12) 
on both sides. Pull the right side of the motor in the 
direction of the spindle to loosen the v-belt. Tighten 
the wing screws again.

Attach the v-belt to the corresponding belt pulleys.

Loosen the wing screws and push the right side 
of the motor backwards to clamp the v-belt again. 

Tighten belt tension lock knob. Belt should deflect 

approximately 13 mm –1/2“ -by thumb pressure at 
mid-point of belt between pulleys.

Close pulley cover .

If belt slips while drilling readjust belt tension.

Installing the chuck, Fig. 8

1. Clean the conical hole in the chuck (5) and the 

spindle cone with a clean piece of fabric. Make 

sure there are no foreign particles sticking to the 

surfaces. The slightest piece of dirt on any of these 

surfaces will prevent the chuck from seating pro-

perly. This will cause the drill bit to wobble“. If ta-

pered hole in the chuck is extremely dirty, use a 

cleaning solvent on the clean cloth.

2. Push the chuck up on the spindle nose as far as it 

wiII go.

3. Turn chuck sleeve anticlockwise (when viewed 

from above) and open jaws in chuck completely.

4. Place a piece of wood on the machine table and lo-

wer the spindle onto the piece of wood. Press firmly 

to ensure that the food sits exactly.

Fastening radial drill press to supporting surface

For your own safety, it is highly recommended to ins-

tall the machine on a bench or similar.

WARNING: 

All the necessary adjustments for the good working of 
your drill press have been done at the factory .Please 
do not modify them.

However, because of a normal wear and tear of your 

tool, some readjustments might be necessary .

WARNING: 

Always unplug our tool from power source before any 
adjustment“

Quill return spring, Fig. 9

It may be necessary to adjust your quill return spring 
if the tension is such that the quill returns either too 
rapidIy or too slowly

Lower table for additional clearance.

Work from left side of drill press.

Move the stop nuts (B) down to their lowest posi-
tion and lock in place with wrench to prevent quill 
dropping while tensioning spring. 

Place screwdriver in lower front notch (C) of spring 
cap (D), and hold it in place 

Remove the screw (E) and the knurled nut (C) by 
using an Allen wrench (SW5).

Carefully turn screwdriver anticlockwise and engage 
next notch in boss (G). Do not remove screwdriver.

Install the knurled nut (C) and the screw (E) again.

If there is not enough tension on spring, repeat 
steps moving onIy one notch each time and 
checking tension after repetition. Proper tension is 
achieved when quill returns gentIy to full up position 
when released from 20 mm-3/4“ -depth.

Check quill while feeding to have smooth and unre-
stricted movement. If movement is too tight, loosen 
allen screw (E) and knurled nut (F). Check if the 
spindle can move freely again. Retighten jam nut.

 

The angular play of the spindle. Fig. 10

With the spindle in a low position, take it in your hand 
and try to make it revolving about its axis. If there is 
too much play, proceed as follows:

Loosen lock nut (L).

23 / 44

 

GB

Содержание 5906805924

Страница 1: ...9 49 08223 4002 58 DE Tischbohrmaschine Originalbetriebsanleitung 6 16 GB Radial drill press Translation from the original instruction manual 17 26 FR Perceuse d établi Traduction du manuel d origine 27 37 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft ...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 54 600 1 min A 1 900 1 min B 2 1450 1 min C 3 1950 1 min D 4 2600 1 min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...w scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 44 Fig 2 Fig 3 1 2 a a a Fig 1 4 1 2 3 5 6 7 9 10 11 12 8 ...

Страница 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 9 c 4 2 d B1 2 g 13 8 A A 5 H C D E F G B1 2 b 2 3 Fig 4 Fig 6 e ...

Страница 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Fig 12 Fig 10 L I B1 B2 13 H 2 H Fig 13 Fig 14 Fig 15 b 3 Fig 11 h 3 12 ...

Страница 6: ...ung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Vor Inbetriebnahme 11 8 Bedienung 12 9 Reinigung und Wartung 14 10 Lagerung und Transport 14 11 Elektrischer Anschluss 14 12 Entsorgung und Wiederverwertung 15 13 Störungsabhilfe 16 14 Konformitätserklärung 70 15 Garantieurkunde 71 DE ...

Страница 7: ...ragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entste hende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken m Achtung In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen versehen m Vorsicht Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsge fahr m Warnung Bei Nichtbeachtung dies...

Страница 8: ...ng Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nicht...

Страница 9: ...iebsanleitungen angegeben ist Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden Be nutzen Sie keine Werkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und ausschalten lässt 20 m Achtung Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zu aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestim mungsgemäß nicht für den gewerblich...

Страница 10: ...iemals unter Alkohol oder Tabletteneinfluss 18 maximale Werkstückgröße Es dürfen nur Werkstücke max 20 x 20 cm bearbeitet werden die am Bohrtisch oder im behör und Zusatzgeräte die in der Bedienungs anleitung angegeben oder vom Werkzeug Her steller empfohlen oder angegeben werden Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsan leitung oder im Katalog empfohlenen Einsatz werkzeuge oder Zubehöre ka...

Страница 11: ...en Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird Tragen Sie Handschuhe Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Hand Schraubstock sicher gespannt werden können 19 Werkzeug auf Beschädigung überprüfen Vor dem Gebrauch des Werkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf Ihre einwandfreie Funktion untersucht werden ...

Страница 12: ...0 mm Tiefe in die oberste Position zurückfährt 9 Überprüfen Sie dass die Spindel sich frei bewegen kann Wenn die Spindel klemmen sollte lösen Sie die Inbusschraube E und die Rändelmutter F bis sich die Spindel wieder frei bewegen kann schuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus sind zu berücksichtigen bei spielsweise Zeiten in d...

Страница 13: ...s an den un teren Anschlag 13 runter 3 Kontern Sie die obere Mutter B1 gegen die un tere Mutter 4 Beim Absenken des Bohrers wird die Bohrtiefe jetzt durch diesen Anschlag begrenzt Ziehen Sie die Rändelmutter F wieder fest Das axiale Spiel der Spindel Fig 10 Wenn die Spindel sich in der unteren Position befin det drehen Sie diese von Hand Sollten sie ein zu großes Spiel feststellen verfahren Sie wi...

Страница 14: ...stücks Fig 15 Legen Sie immer eine Unterlage H z B Holz zwi schen Tisch und Werkstück Dadurch wird verhindert dass beim Durchbohren die Rückseite des Werk stücks splittert oder ausbricht Um zu vermeiden dass die Unterlage sich unkontrolliert mitdreht ist sie an der linken Seite der Säule 2 wie abgebildet an zulehnen Warnung Um zu verhindern dass das Werkstück oder die Un terlage während der Arbeit...

Страница 15: ...schalten Drehstrommotor Die Netzspannung muß 380 420 Volt 50 Hz be tragen Netzanschluß und Verlängerungsleitung müssen 5adrig sein 3 P N PE Verlängerungsleitungen müssen einen Mindest Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter aufweisen Warnung Die Bohrmaschine darf nicht im Freien betrieben wer den Die Maschine muß geerdet sein um die Bedie nungsperson vor Elektroschocks zu schützen 12 Entsorgung und ...

Страница 16: ... auch Einstellen des Tisches und des Werkstücks Das Werkstück reißt aus der Hand Keine geeignete Unterlage unter dem Werkstück oder unzureichend befestigt Unterfüttern Sie das Werkstück oder befestigen Sie es Der Bohrer glüht aus 1 Falsche Geschwindigkeit 1 Ändern Sie die Geschwindigkeit Siehe auch Auswahl der Drehzahl und Keilriemenspannung 2 Es kommen keine Späne aus dem Bohrloch 2 Fahren Sie de...

Страница 17: ...ion 19 3 Scope of delivery 19 4 Intended use 19 5 Safety information 20 6 Technical data 22 7 Before operation 22 8 Operation 23 9 Cleaning and Maintenance 24 10 Storage and Transport 24 11 Electrical connection 24 12 Disposal and recycling 25 13 Troubleshooting 26 14 Declaration of conformity 70 15 Guarantee certificate 71 17 44 GB ...

Страница 18: ...age to hearing Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight m Attention These operating instructions provide places concerning your safety which are marked with this indication m Caution Failure to follow thes ay cause light to medium risk of injury m Warning Failure to follow these instructions may cause danger to li...

Страница 19: ... businesses or for equivalent purposes 1 Introduction Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer We hope you have a lot of fun and success using your new machine Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages cause...

Страница 20: ... working with the machine Always check the device the mains cable and the plug before using the device Only operate the tool when it is in good working order and is not damaged in any way Damaged parts have 5 Safety information m Caution Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock fire and or seri...

Страница 21: ...d or fed such as work ing without a limit stop The use of incorrect or damaged mains cables can to be replaced immediately by a qualified electri cian Always pull the power plug out of the socket outlet before doing any work on the machine before changing tools and whenever the machi ne is not being used To prevent damage to the power cable always lead the power cable away from the rear of the mac...

Страница 22: ...nto the spindle pipe and tighten the slotted screw d Caution The depth stop must be fed through the dril ling 13 on the housing Screw on the two nuts B1 2 and place the indicator g onto the depth stop The indicator g must point at the scale Feed handles to the shaft hub Fig 7 Screw the feed handles A tightly into the threaded holes in the hub B lead to injuries caused by electricity Even when all ...

Страница 23: ... drilling readjust belt tension Installing the chuck Fig 8 1 Clean the conical hole in the chuck 5 and the spindle cone with a clean piece of fabric Make sure there are no foreign particles sticking to the surfaces The slightest piece of dirt on any of these surfaces will prevent the chuck from seating pro perly This will cause the drill bit to wobble If ta pered hole in the chuck is extremely dir...

Страница 24: ...and 30 C Store the electric tool in its original packaging Tip Safety switch If you want to adjust speed you have to open the pulley cover The device switches off immediately to avoid the risk of injuries Removing the chuck Open jaws of chuck as wide as they go by turning chuck sleeve anticlockwise when viewed from abo ve Carefully tap chuck with mallet in one hand while hol ding chuck in other ha...

Страница 25: ...ions Defective electrical connection cables Electrical connection cables offen suffer insulation darnage Possible causes are Punch points when connection cables are run through window or door gaps Kinks resulting from incorrect attachment or laying of the connection cable Cuts resulting from running over the connecting cable Insulation darnage resulting from forcefully pulling out of the wall sock...

Страница 26: ...al behind workpiece Use backup material See Positioning table and workpiece Workpiece tom loose from hand Not supported or clamped proper1y Support workpiece or clamp it See Positioning table and workpiece Drill bit bums 1 Incorrect speed 1 Change speed See Choosing speed and belt tensioning 2 Chips not coming out of hole 2 Retract drill bit frequently to remave chips 3 Dull drill bit 3 Resharpen ...

Страница 27: ...3 Ensemble de livraison 29 4 Utilisation conforme à l affectation 29 5 Consignes de sécurité 30 6 Données techniques 32 7 Avant la mise en service 32 8 Commande 34 9 Nettoyage et maintenance 35 10 Stockage et transport 35 11 Branchement Electrique 35 12 Mise au rebut et recyclage 36 13 Dépannage 37 14 Déclaration de conformité 70 15 Bon de garantie 71 FR ...

Страница 28: ...lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue m Attention Dans ces instructions de service nous avons marqué les passages relatifs à la sécurité avec le symbole m Precaution Le non respect de cette consigne peut être à l origine de blessures plus ou moins graves m Avertissement Le non...

Страница 29: ...a ma chine et conscientes des risques associés sont au torisées à travailler avec la machine L âge minimum requis doit être respecté En plus des indications d utilisation contenues dans cette notice et des réglementations particulières de votre pays il convient d appliquer les règles tech niques connues et reconnues s appliquant en géné ral 2 Description de lʼappareil Fig 1 2 1 Plaque de base 2 Co...

Страница 30: ...ent être montes correctement et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l appareil Tout dispositif de sécurité et toute pièce endomma gés doivent être réparés ou échangés de manière appropriée par un atelier du service toute responsabilité et l opérateur l exploitant est res ponsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation n ont pas été constr...

Страница 31: ...e de rallon ge doit s élever à 1 5 mm2 Avant de l employer déroulez toujours complètement un enrouleur de câble Contrôlez le câble quant à d éventuels dommages 5 Protégez vous contre les électrocutions Protégez l appareil contre l humidité L appareil ne doit pas être humide ni employé dans un en vironnement humide Contrôlez l appareil avant chaque emploi et la ligne de raccordement au ré seau ains...

Страница 32: ...tre travail Observez constamment la machine et les objets que vous usinez N employez jamais votre ma chine si vous n êtes pas concentré ou si votre attention est détournée N utilisez jamais votre machine sous l influence de l alcool ou de mé dicaments 18 Taille maximale de pièce à usiner Seules les pièces à usiner max 20 x 20 cm pouvant être tendues de façon stable sur la table de perçage ou dans ...

Страница 33: ...rin de perçage Fig 8 1 Nettoyer l ouverture conique dans le mandrin de perçage 5 et le cône de broche avec un chif fon propre S assurer qu il n y a plus de particules d impuretés sur la surface La moindre impureté sur l une des surfaces empêche la bonne tenue du mandrin de perçage Cela risque de faire battre le foret Si l ouverture conique du mandrin de perçage est extrêmement encrassé utiliser de...

Страница 34: ...rs limitée par cette butée Utilisation du gabarit de profondeur Fig 6 Remarque Avec cette méthode la pointe du foret do it se trouver directement au dessus de la pièce à usi ner quand la broche est dans sa position supérieure pétez les opérations en ajoutant un cran à chaque fois et en vérifiant de nouveau la pré contrainte La pré contrainte est optimale quand la broche re passe lentement d une pr...

Страница 35: ...rcer Maintenir l appareil propre Veiller à n utiliser que des produits de nettoyage sans essence trichloréthane chlore ammoniac etc car ces substances chimiques peuvent attaquer les matières plastiques Afin d éviter des dommages sur le moteur dus à la poussière de perçage passer le moteur réguli èrement à l aspirateur ou le nettoyer par soufflage Câble d alimentation S il est endommagé le câble d ...

Страница 36: ...n cé après écoulement de la durée de refroidissement cette durée est variabfe Avertissement La perceuse ne doit pas être utilisée à I extérieur La machine doit être reliée a la masse afin de protéger le personnel opérateur contre les décharges élec triques 12 Mise au rebut et recyclage L appareil se trouve dans un emballage permettant d éviter les dommages dus au transport Cet emballage est une ma...

Страница 37: ...r également réglage de la table et de la pièce à usiner La pièce à usine s arrache de la main Manque d un support approprié sous la pièce à usiner ou fixation insuffisante Maintenir la pièce à usiner dans le mandrin ou la fixer Le foret chauffe à blanc 1 Vitesse incorrecte 1 Modifier la vitesse Voir également sélection de la vitesse et courroie trapézoïdale 2 Il ne sort pas de copeaux du trou de p...

Страница 38: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 38 44 ...

Страница 39: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Страница 40: ...tskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortska...

Страница 41: ...as un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklæ...

Страница 42: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Страница 43: ...de l importance du défaut il est alors tenu de procéder sauf impossibilité selon la modalité non choisie par l acheteur Pour tout client professionnel Toute réserve doit être formulée par lettre recommandée avec accusé de réception dans un délai de 3 jours ouvrés à compter de la livraison des produits L absence de réserve formulée par lettre recommandée avec avis de réception dans un délai de 3 jo...

Страница 44: ...réalable de la société Scheppach dans le délai fixé ci dessus et ou elle s avère après vérification effectivement défectueuse Il est expressément convenu que la Scheppach ne sera tenu à aucune indemnisation envers l acheteur pour préjudice direct ou indirect subi par celui ci pour quelque cause que ce soit et notamment pour dommage matériel perte de production etc Exclusion de garantie Sont exclus...

Отзывы: