Scheppach 5906225901 Скачать руководство пользователя страница 71

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

71 

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls 

verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse-

re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab 

Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in 

Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, 

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprü-

che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der 

Käufer.  Wandlungs-  und  Minderungsansprüche  und  sonstige  Schadensersatzansprüche  sind 

ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case 

of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we 

replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material 

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us 

we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The 

costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or 

the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité 

d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasion-

nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et 

toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i 

diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacquir-

ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla 

consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe-

riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti 

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare 

diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi 

sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori 

pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden 

geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in 

vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel 

van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma-

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik 

of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven 

wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de 

montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver-

anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan-

tizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal 

a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este 

plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabri-

cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del 

suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. 

Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización 

por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos 

de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente 

efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à 

garantia  no  caso  de:  peças  de  desgaste,  danos  de  transporte,  danos  causados  pelo  manejo 

indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobser-

vançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada 

para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em 

conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samt-

lige  krav  pga  slik  mangel.  Vi  gir  garanti  for  at  våre  maskiner  ved  riktig  behandling  under  den 

rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnadsfritt hver 

maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller produksjons-

feil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav 

mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. 

Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä  puutteista  tulee  ilmoittaa  kahdeksan  päivän  kuluessa  tavaran  vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneil-

lemme  lakisääteiseksi  takuuajaksi  tavaran  luovutuksesta  alkaen  siten,  että  vaihdamme  korva-

uksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi 

raaka-aine-  tai  valmistusvirheestä  johtuen.  Osille,  joita  emme  valmista  itse,  annamme  takuun 

vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset 

maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule 

kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruk-

tionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti 

täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan 

garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne po-

užívané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá 

sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej 

vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší 

nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je 

zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú 

vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi 

kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo 

ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen 

način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da 

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, 

jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov 

nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so 

izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, 

hogy  nem  termel  magunkat,  hogy  csak  olyan  garanciát,  hiszen  jogosultak  jótállási  igények 

beszállítókkal  szemben.  A  költségek  beillesztése  az  új  részek  a  vevőnek.  Átalakítása  és 

csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Содержание 5906225901

Страница 1: ...26 CZ Invertní Generátor Překlad originálního návodu k obsluze 36 PL Inwerterowy generator prądu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 47 SK Invertný Generátor Preklad originálu návodu na obsluhu 58 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Dies ist eine original Bedienungsanleitung Art Nr 5906225901 AusgabeNr 5906225850 R...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 A B C D E 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 15 2 4 5 16 17 23 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 19 18 6 7 8 9 2 22 20 21 ...

Страница 4: ... 1 Einleitung 6 2 Gerätebeschreibung Abb 1 7 6 3 Lieferumfang 6 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 5 Technische Daten 7 6 Sicherheitshinweise 7 7 Vor Inbetriebnahme 9 8 Bedienung 9 9 Wartung 10 10 Lagerung 11 11 Transport 12 12 Ersatzteilbestellung 12 13 Entsorgung 12 14 Fehlersuchplan 13 15 Wartungsplan 14 ...

Страница 5: ...e Teile Halten Sie Abstand Wichtig Schalten Sie den Motor vor dem Nachfüllen von Kraftstoff aus Füllen Sie nicht im laufenden Betrieb nach Wichtig Die Abgase sind giftig betreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Bereichen Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Warnung vor elektrischer Spannung Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln sehr vorsichtig Entfernen...

Страница 6: ...nde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht ori...

Страница 7: ...tbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen m GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht höchs te Lebensgefahr bzw die Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen m WARNUNG Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Le bensgefahr bzw die Gefahr schwerer Verletzungen m VORSICHT Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr m HINWEIS Bei...

Страница 8: ...lei freies Normal Benzin als Kraftstoff Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt wäh rend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beein trächtigen 1 Es dürfen keine Veränderungen am Stromerzeu ger vorgenommen werden 2 Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf nicht verändert werden Stromerzeuger oder an...

Страница 9: ...kommen Tragen Sie zum Starten Schutzhandschuhe Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ver letzungen zu verringern empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultie ren bevor das Elektrowerkzeug bedient wird 7 Vor Inbetriebnahme Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus Entfernen Sie das Verpa...

Страница 10: ...nden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Warmer Zustand Ein Ausschalter 10 auf Stellung ON bringen Drehen Sie den Benzinhahn 9 auf Stellung ON Den Motor mit dem Startseilzug 6 starten hier für am Griff kräftig ziehen Sollte der Motor nicht gestartet haben nochmals am Gri...

Страница 11: ...warten Entfernen Sie die Abdeckung Ziehen Sie den Zündkerzenstecker 16 mit einer Drehbewegung ab Entfernen Sie die Zündkerze mit dem beiliegen den Zündkerzenschlüssel E Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Rei henfolge Benzinfilter Abb 8 9 Hinweis Beim Benzinfilter 22 handelt es sich um einen Filterbecher welcher sich direkt unter dem Tankdeckel 2 befindet und sämtlichen eingefüllten Kraftstoff ...

Страница 12: ...zin nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen Gasdämpfe können Explo sionen oder Feuer verursachen Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin ver braucht ist Lagern Sie Kraftstoff in Behältern die speziell für diesen Zweck vorgesehen sind Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom war ...

Страница 13: ...stand prüfen Motoröl auffüllen Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen bzw tauschen Elektrodenabtand 0 6 mm Kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen Benzinhahn über prüfen lassen Generator hat zu wenig oder keine Spannung Elektronik defekt Fachhändler aufsuchen Überstromschutzschalter hat ausgelöst Generator neu starten Verbraucher verringern Luftfilter verschmutzt Filter reinigen oder ersetzten ...

Страница 14: ... von 50 Stunden nach einer Be triebszeit von 100 Stunden nach einer Betriebszeit von 300 Stunden Überprüfung des Mo toröls X Wechseln des Motoröls erstmalig dann alle 50 Stunden X Überprüfung des Luft filters X evtl Fil tereinsatz wechseln Reinigung des Luftfil ters X Reinigung des Benzin filters X Sichtprüfung am Gerät X Reinigen der Zündkerze Abstand 0 6 mm evtl erneuern Prüfen und Wieder einste...

Страница 15: ...iezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomp...

Страница 16: ...duction 18 2 Device description Fig 1 7 18 3 Scope of Delivery 18 4 Intended use 18 5 Technical data 19 6 Safety information 19 7 Before starting the equipment 20 8 Operation 21 9 Maintenance 22 10 Storage 23 11 Transport 23 12 Spare parts order 23 13 Disposal 23 14 Troubleshooting 25 15 Maintenance schedule 25 ...

Страница 17: ... refer to the corresponding section in this user manual Important Hot parts Keep your distance Important Switch off the engine before refueling Do not refuel when operating Important Exhaust gas is poisonous do not operate in an unventilated area Wear hearing protection Wear protective gloves Beware of electrical voltage Take care when handling fuel and lubricants Remove the ignition cable before ...

Страница 18: ...Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non c...

Страница 19: ...to medium risk of injury m NOTE Failure to follow these instructions may cause danger of damage of the engine or other property values 1 No modifications are allowed to be made to the generator 2 The speed preset by the manufacturer may not be changed The generator or connected devices could be damaged 3 Risk of poisoning Fumes fuels and lubricants are toxic Do not breath in the fumes 4 Fire risk ...

Страница 20: ...ion In the event of complaints you must contact the distributor without delay Claims at a later stage will not be accepted 5 Motor exhaust gases are toxic The generator must not be operated in unventilated rooms If the generator is to be operated in well ventilated rooms the exhaust gases must be discharged di rectly outside via an exhaust gas hose Additional requirements for protection against fi...

Страница 21: ...e generator to run for a few minutes be fore connecting electrical devices Do not exceed the load capacity of the genera tor by connecting more electrical devices than the device can handle If possible store the packaging until the warranty period has expired Before handling the device make yourself familiar with it by reading the operating instructions For accessories consumables and spare parts ...

Страница 22: ...d if necessary clean it with a copper wire brush Then service the spark plug after every 50 hours of use Remove the cover Remove the spark plug connector 16 with a turning movement Remove the spark plug with the spark plug sock et E included Put it back together in the opposite order Do not switch on electrical devices until they are connected to the generator Switch off all connected electrical d...

Страница 23: ... side of the carburettor and drain the petrol into a receptacle provided for this purpose Warning notice Do not remove fuel in closed rooms close to fire or whilst smoking Vapours can cause explosions or fires Start the engine and leave it running until the rest of the petrol has been used up Store fuel in tanks specifically designed for this purpose Change the oil after each season To do this re ...

Страница 24: ...azardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment By properly disposing of this product you are also contributing to the effective use of natural resources You can obtain information on collection points for waste equipment from your mu nicipal administration public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equ...

Страница 25: ... in order to ensure a failure free operation IMPORTANT The equipment must be filled with engine oil and fuel before it is started Before each use After an operating period of 20 hours After an oper ating period of 50 hours After an operat ing period of 100 hours After an operating period of 300 hours Checking the engine oil X Changing the engine oil For the first time then every 50 hours X Checkin...

Страница 26: ...lʼappareil Fig 1 7 28 3 Liste des accessoires 28 4 Utilisation conforme 28 5 Caractéristiques techniques 29 6 Consignes de sécurité 29 7 Avant la mise en service 31 8 Utilisation 32 9 Maintenance 32 10 Stockage 33 11 Transport 34 12 Commande de pièces de rechange 34 13 Mise au rebut et recyclage 34 14 Dépannage 35 15 Plan de maintenance 35 ...

Страница 27: ...tion Important Pièces chaudes Gardez vos distances Important Mettez le moteur à l arrêt avant de faire le plein Ne pas remplir de carburant lorsque la machine est en fonctionnement Important Les gaz d échappement sont toxiques ne pas faire fonctionner dans des zones non ventilées Portez des protections auditives et des gants de protection Attention à la tension électrique Soyez prudent en manipula...

Страница 28: ...elle machine vous ap portera de la satisfaction et de bons résultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation ef...

Страница 29: ...TENTION Le non respect de cette consigne met votre vie en péril et peut être à l origine de graves blessures Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître ainsi que connaître les dangers possibles qu elle implique En outre les prescriptions de prévention des acci dents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible Toutes les autres ...

Страница 30: ... sa puissance nominale et des conditions d utilisation conforme Si l utilisation du générateur doit être utilisé dans des conditions qui ne correspondent pas à l ISO 8528 8 2016 7 1 et si le refroidisse ment du moteur ou du générateur est entravé par exemple dans des zones imposant des restrictions d utilisation il est impératif de réduire son débit m PRECAUTION Le non respect de cette consigne pe...

Страница 31: ...es avant de démarrer le moteur risque d inflammation Refermez le bouchon du réservoir à carburant 2 28 Ne couvrez pas le générateur et ne placez aucun objet dessus ATTENTION Utilisez uniquement de l essence normale sans plomb comme carburant Avertissement Pendant son fonctionnement cet outil électrique génère un champ électromagnétique Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants ...

Страница 32: ...gie d allumage 16 ATTENTION Risque de brûlures Attendez que l ap pareil ait refroidi avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien 8 Utilisation Démarrer le moteur Fig 1 ATTENTION Lors du démarrage à l aide de la tirette de démarrage 6 un mouvement de rebond brusque peut provoquer une blessure de la main Portez des gants de protection lors du démarrage A chaud Tirez sur la manette du starter...

Страница 33: ... récipient prévu à cet effet Stockez le carburant dans des ré cipients conçus à cet effet ATTENTION Le matériel de maintenance et les combustibles contaminés doivent être confiés à des points de col lecte agréés Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection les fentes à air et le carter de moteur aussi propres sans poussière que possible Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez de...

Страница 34: ...rganisme agréé pour éliminer les déchets d équipements élec triques et électroniques ou le service d enlèvement des déchets Protection de l environnement Le matériel de maintenance et les ressources d ex ploitation contaminés doivent être confiés à des points de collecte agréés Lors de l élimination des fluides résiduels huiles et carburants respectez les dispositions environne mentales applicable...

Страница 35: ...Les intervalles de maintenance suivants doivent absolument être respectés pour assurer un fonctionnement sans défaut ATTENTION Faites le plein d huile moteur et d essence avant la première mise en service avant chaque utilisation après 20 heures de fonctionnement après 50 heures de fonctionnement après 100 heures de fonctionnement après 300 heures de fonctionne ment Contrôle de l huile moteur X Re...

Страница 36: ...pis přístroje Abb 1 7 38 3 Rozsah dodávky 38 4 Použití podle účelu určení 38 5 Technická data 39 6 Bezpečnostní pokyny 39 7 Před uvedením do provozu 41 8 Obsluha 41 9 Údržba 42 10 Uložení 43 11 Doprava 44 12 Objednávání náhradních dílů 44 13 Likvidace a recyklace 44 14 Odstraňování závad 45 15 Plán údržby 46 ...

Страница 37: ...sti Udržujte odstup Důležité Před doléváním paliva vypněte motor Nedolévejte palivo v případě že je motor v provozu Důležité Výfukové plyny jsou jedovaté proto motor nenechávejte běžet v nevětraných prostorách Používejte ochranu sluchu Používejte ochranné rukavice Varování před elektrickým napětím Při manipulaci s pohonnými látkami a mazivy buďte velmi opatrní Před prováděním údržby odstraňte kabe...

Страница 38: ...i ručeni vyrobce a z toho vznikle škody 1 Úvod VÝROBCE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Va ším novým přístrojem Upozornění Podle platného zákona o ručení výrobce za škody způsobené vadou výrobku neručí výrobce tohoto přístroje za škody které vzniknou na tomto přístroji ...

Страница 39: ... a bezpečnostních pokynů m NEBEZPEČÍ Při nedodržení tohoto pokynu muže docházet k nej vyššímu smrtelnému nebezpečí popř životu nebez pečným zraněním m VÝSTRAHA Při nedodržení tohoto pokynu může docházet ke smr telnému nebezpečí popř nebezpečí těžkých zranění m OPATRNĚ Při nedodržení tohoto pokynu může docházet k leh kému až střednímu nebezpečí zranění m UPOZORNĚNÍ Dbejte prosím na to že naše stroj...

Страница 40: ... výkon 28 Generátor nezakrývejte a nepokládejte na něj žádné předměty Pozor Jako palivo používejte výhradně normální bezolovnatý benzín Při nedodržení tohoto pokynu může docházet k ne bezpečí poškození motoru nebo jiných věcných hod not 1 Na generátoru nesmějí být prováděny žádné změny 2 Přednastavený počet otáček výrobce se nesmí měnit Generátor nebo připojené přístroje mohou být poškozeny 3 Pozo...

Страница 41: ... Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravot ními implantáty aby se před obsluhou tohoto elek trického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu 7 Před uvedením do provozu Ot...

Страница 42: ...moto ru a tlumiče hluku dokud budou horké 1 Odstraňte šrouby a vytáhněte kryt ven 2 Povolte šroub a odstraňte kryt tlumiče hlu ku 20 sítko tlumiče hluku 21 a lapač jisker Teplý stav Za vypínač 10 nastavit do polohy ON Benzínovým kohoutem 9 pohněte do polohy ON Motor spustit pomocí reverzního startéru 6 sil ně zatáhnout za rukojeť Pokud motor nenaskočí ještě jednou zatáhnout za rukojeť Chladný stav...

Страница 43: ...ebo má vysoký bod vzplanutí 4 Opět nasaďte benzínový filtr 22 5 Zavřete víko nádrže 2 Výměna oleje obr 5 Pokud motor pracuje často při vysokých teplotách nebo vyšším zatížení vyměňujte olej každých 25 ho din Výměna motorového oleje by se měla provádět při motoru zahřátém na provozní teplotu POZOR Před výměnou oleje vypusťte benzín Používejte pouze motorový olej 15W 40 Přístroj vždy instalujte na r...

Страница 44: ...te při likvidaci zbytkových kapalin oleje a palivo na příslušná ustanovení týkající se ochrany životního prostředí Doporučujeme vám zbylé provozní látky předat do sběrny v uzavřených nádobách vhodných k tomuto účelu Zbylé provozní látky nevylévejte do odpadu nebo na zem 11 Doprava Příprava na transport Vyprázdněte palivovou nádrž pomocí sacího čer padla na benzín Nechte motor běžet tak dlouho až s...

Страница 45: ...olovat stav oleje doplnit motorový olej Zakarbonovaná svíčka Zapalovací svíčku vyčistit resp vyměnit Rozteč elektrod 0 6 mm Žádné palivo Palivo doplnit nechat zkontrolovat ben zínový kohout Generátor má málo nebo žádné napěti Vadná elektronika Vyhledat odborného prodejce Nadproudový ochranný vypínač zare agoval Znovu nastartujte generátor omezte spotřebič Znečištěný vzduchový filtr Filtr vyčistit ...

Страница 46: ... hodin po době provozu 100 hodin po době provozu 300 hodin Kontrola motorového oleje X Výměna motorového oleje poprvé pak každých 50 hodin X Kontrola vzduchového filtru X Popř vyměnit filtrační vložku Čištění vzduchového filtru X Čištění benzínového filtru X Vizuální kontrola přístroje X Čištění zapalovací svíčky Vzdálenost 0 6 mm Popř vyměnit Kontrola a znovunas tavení regulační klapky na karburá...

Страница 47: ...49 3 Zakres dostawy 49 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 49 5 Dane techniczne 50 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 50 7 Przed uruchomieniem 52 8 Obsługa 52 9 Konserwacja 53 10 Przechowywanie 54 11 Transport 55 12 Zamawianie części zamiennych 55 13 Utylizacja i ponowne wykorzystanie 55 14 Plan wyszukiwania błędów 56 15 Plan konserwacji 57 ...

Страница 48: ...ać odstęp Ważne Przed rozpoczęciem napełniania paliwem wyłączyć silnik Nie napełniać w trakcie pracy Ważne Spaliny są trujące dlatego nie eksploatować silnika w niewentylowanych pomieszczeniach Nosić nauszniki ochronne Nosić rękawice ochronne Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym Postępować bardzo ostrożnie podczas obchodzenia się z paliwem i środkami smarowymi Wyjąć kabel zapłonowy przed rozpo...

Страница 49: ...użo satysfakcji i powodzenia podczas pra cy z nowym urządzeniem Wskazówka Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialno ści cywilnej za produkt producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku nieprawidłowej obsługi Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi napraw wykonywanych przez osoby trzecie spe cjalistów nieautoryzowanych montażu i wymiany nieory...

Страница 50: ...cji oraz wskazówek dotyczą cych bezpieczeństwa m ZAGROŻENIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje najwyższe zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo zagrażających życiu obrażeń m OSTRZEŻENIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich ob rażeń m OSTROŻNIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje niebezpieczeństwo ...

Страница 51: ... 2016 7 1 i jeżeli chłodzenie silnika lub generatora jest zakłócone np w wyniku eksploatacji w obszarach o ograni czonym dostępie jest wymagana redukcja mocy 28 Nie zakrywać generatora ani nie umieszczać na nim żadnych przedmiotów UWAGA Jako paliwa używać tylko zwykłej ben zyny bezołowiowej m WSKAZÓWKA W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika lub ...

Страница 52: ...ochronne Ciepły stan Przycisk Wł Wył 10 ustawić w pozycji ON Obrócić zawór paliwa 9 w pozycję ON Ostrzeżenie Niniejsze narzędzie elektryczne wy twarza podczas pracy pole elektromagnetyczne Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty me dyczne W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń osobom z implantami medycz nymi przed użyciem nar...

Страница 53: ...em Zalecamy czysz czenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością mydła szarego Uruchomić silnik uruchamiającą linką cięgnową 6 w tym celu pociągnąć mocno uchwyt Jeżeli silnik nie uruchomi się ponownie pociągnąć za uchwyt Zimny stan Przycisk Wł Wył 10 ustawić w pozycji ON Wyciągnąć dźwignię ssania 11 nie jest po trzebna...

Страница 54: ...oprzez przekręcenie Wyjąć świecę zapłonową za pomocą dołączone go klucza do świec zapłonowych E Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności Filtr paliwa rys 8 9 Wskazówka Filtr paliwa 22 to pojemnik filtrujący umieszczony bezpośrednio pod korkiem wlewu pali wa 2 filtrujący całe wlewane paliwo 1 Przycisk Wł Wył 10 ustawić w pozycji OFF 2 Otworzyć korek wlewu paliwa 2 3 Wyjąć filtr paliwa 22 i wyczyści...

Страница 55: ...lecamy dostarczenie resz tek materiałów eksploatacyjnych w odpowiednio za mkniętym zbiorniku do punktu zbiórki Nie wrzucać resztek materiałów eksploatacyjnych do kosza ani nie rozlewać na podłodze W tym celu spuścić stary olej silnikowy z ciepłego silnika i napełnić nowym olejem Usunąć świecę zapłonową Wlać do cylindra ok 20 ml oleju przy użyciu ole jarki ręcznej Pociągnąć powoli uruchamiającą lin...

Страница 56: ...olej silni kowy Świeca zapłonowa zakopcona Wyczyścić lub wymienić świecę zapłonową Odstęp elektrod 0 6 mm Brak paliwa Wlać paliwo zlecić sprawdzenie zaworu paliwa Generator ma za mało napięcia lub występuje brak napięcia Uszkodzony układ elektroniczny Skontaktować się z dystrybutorem Aktywował się wyłącznik nadprądowy Ponownie uruchomić generator zmniejszyć ilość odbiorników Filtr powietrza zabrud...

Страница 57: ...o czasie eksploatacji wynoszącym 100 godzin Po czasie eksploatacji wynoszącym 300 godzin Kontrola silnika X Wymiana oleju silniko wego Pierwszy raz następnie co 50 godzin X Kontrola filtra powietrza X Wymienić ew wkład filtra Czyszczenie filtra po wietrza X Czyszczenie filtra paliwa X Kontrola wzrokowa urządzenia X Czyszczenie świecy zapłonowej Odstęp 0 6 mm ew wymienić Kontrola i ponowne us tawie...

Страница 58: ...rístroja Abb 1 7 60 3 Rozsah dodávky 60 4 Správny spôsob použitia 60 5 Technické údaje 61 6 Bezpečnostné pokyny 61 7 Pred uvedením do prevádzky 63 8 Obsluha 63 9 Údržba 64 10 Skladovanie 65 11 Doprava 66 12 Objednávanie náhradných dielov 66 13 Likvidácia a recyklácia 66 14 Odstraňovanie porúch 67 15 Plán údržby 68 ...

Страница 59: ...čky pre užívateľa Dôležité Horúce diely Udržujte odstup Dôležité Pred doplnením paliva vypnite motor Nedopĺňajte počas prevádzky Dôležité Výfukové plyny sú jedovaté preto motor nepoužívajte v nevetraných úsekoch Noste ochranu sluchu Noste ochranné rukavice Výstraha pred elektrickým napätím Pri manipulácii s palivami a mazivami buďte veľmi opatrný Pred začiatkom údržbových prác odstráňte zapaľovací...

Страница 60: ...a scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazník Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va ším novým prístrojom POZNÁMKA V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôv...

Страница 61: ...vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpeč nostných upozornení m NEBEZPEČENSTVO Pri nedodržaní tohto návodu existuje najvyššie ne bezpečenstvo ohrozenia života príp nebezpečen stvo život ohrozujúcich poranení m VAROVANIE Pri nedodržaní tohto návodu existuje nebezpečen stvo ohrozenia života príp nebezpečenstvo závaž ných poranení Zmeny vykonane na stroji celkom anuluju ručenie vy robcu a ručenie za ...

Страница 62: ...na za podmínek které neodpovídají referenčním podmínkám podle ISO 8528 8 2016 7 1 a chlazení motoru nebo generátoru střída vého proudu je narušeno např při provozu v uzavřených prostorách je nutné snížit výkon 28 Generátor nezakrývajte ani naň neklaďte žiadne predmety Pozor Jako palivo používejte výhradně normální bezolovnatý benzín m POZOR Pri nedodržaní tohto návodu existuje nebezpečen stvo ľahk...

Страница 63: ...Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole Toto pole môže za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne implantáty Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím leká rom a výrobcom implantátu ešte predtým ako začnú obsluhovať elektrický prístroj 7 Pred uvedením do prevádzky Otvo...

Страница 64: ...otýkaj te motora a tlmiča zvuku pokým sú ešte horúce Teplý stav Za vypínač 10 nastavte do polohy ON Otočte benzínový kohút 9 do polohy ON Naštartujte motor pomocou štartovacieho tiaho vého lanka 6 za týmto účelom silno potiahnite rukoväť Ak motor neštartuje ešta raz potiahnite rukoväť Chladný stav Za vypínač 10 nastavte do polohy ON Vytiahnite páčku sýtiča 11 v teplom stave nie je potrebná Otočte ...

Страница 65: ...vý filter 22 a vyčistite ho v neznietiteľnom rozpúšťadle alebo v rozpúšťadle s vysokým stupňom vznietiteľnosti 4 Opäť nasaďte benzínový filter 22 5 Zatvorte uzáver palivovej nádrže 2 6 Výmena oleja Abb 5 Ak benzínový motor často pracuje pri vysokých tep lotách alebo vysokom zaťažení vymieňajte olej kaž dých 25 hodín Výmena motorového oleja sa musí vykonávať pri mo tore zohriatom na prevádzkovú tep...

Страница 66: ... odporúčame odviezť do zberného strediska v uzavretej nádobe vhodnej na tento účel Zvyškové prevádzkové látky nevyhadzujte do odpadu ani nevylievajte na pôdu 11 Doprava Príprava pre transport Vyprázdnite benzínovú nádrž pomocou benzí nového odsávacieho čerpadla príp alternatívne pomocou benzínového kohútika do prípustnej nádrže pre palivo Pokiaľ je prevádzkyschopný nechajte motor be žať tak dlho a...

Страница 67: ... oleja doplniť motorový olej Zapaľovacia sviečka je zanesena Vyčistiť zapaľovaciu sviečku resp vymeniť Vzdialenosť elektród 0 6 mm Žiadne palivo Doplniť palivo nechať skontrolovať benzínový ventil Generátor má príliš nízke alebo žiadne napätie Chybná elektronika Vyhľadať odborný servis Nadprúdový ochranný spínač spusteny Reštartujte generátor Znížte spotrebu Vzduchový filter je znečisteny Vyčistiť...

Страница 68: ...n po prevádzkovej dobe 100 hodín po prevádz kovej dobe 300 hodín Kontrola motorového oleja X Výmena motorového oleja prvá výmena po tom každých 50 h X Kontrola vzduchového filtra X Príp vymeniť filtračnú vložku Vyčistenie vzduchového filtra X Vyčistenie benzínového filtra X Vizuálna kontrola prístroja X Čistenie zapaľovacej sviečky odstup 0 6 mm príp vymenit Kontrola a nové nasta venie škrtiacej k...

Страница 69: ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 32 30 31 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 71 70 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 71 71 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ...

Страница 70: ...ответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektroni...

Страница 71: ... dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por dañ...

Страница 72: ...enkinamos Ábyrgð IS Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar Annars er réttur kaupanda um bætur vegna slíka skemmda ógildur Við ábyrgjumst í tilfelli réttrar meðhöndlunar yfir lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils Af því er tekur ti...

Отзывы: