Scheppach 5906223903 Скачать руководство пользователя страница 22

www.scheppach.com

228 

Garantie DE

Ofensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher 

Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei

-

se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos 

ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. 

Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus

-

geschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notiied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We 

guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine 

part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not 

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new 

parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. 

Garantii EE

Ilmselgetest  vigadest  tuleb  teatada  8  päeva  jooksul  pärast  kauba  kättesaamist,  vastasel  juhul  kaotab  ostja  kõik  õigused  garantiile  nimetatud  vigade 

tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame tasuta välja kõik 

masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname 

garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja amortisatsiooninõuded ning muud 

kahjutasunõuded välistatakse.

Garantija LV

Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā 

neesošas. Mēs dodam garantiju savām iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies bez maksas piegādāt jebkuru 

rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defektu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav 

mūsu ražotas, mēs garantējam tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. 

Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. 

Garantija LT

Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų 

yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi gamintojo-vartotojo 

susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, 

pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažini

-

mas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos.

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kun

-

den står för installationen. Vår garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador orsakade 

av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme 

takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korvauksetta minkä tahansa ko

-

neenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme 

takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja 

muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule kysymykseen. 

Garanti DK

Åbenlyse fejl og mangler skal anmeldes senest 8 dage efter modtagelsen afvaren; ellers mister køberen alle garantikrav i forbindelse med sådanne fejl og 

mangler. Vi yder garanti på vores maskiner, hvis disse håndteres korrekt, i hele den lovpligtige garantiperiode fra leveringsdatoen at regne i det omfang, at 

vi gratis udskifter enhver maskindel, der beviseligt er ubrugelig som følge af materiale- eller produktionsfejl. For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun 

garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. 

Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket.

Содержание 5906223903

Страница 1: ...Z Invertorov elektrick gener tor P eklad origin ln ho n vodu k obsluze 88 SK Invertorov elektrick gener tor Preklad origin lneho n vodu na obsluhu 99 HU Inverteres ramfejleszt Eredeti haszn lati utas...

Страница 2: ...www scheppach com 2 1 1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 14 9 10 8...

Страница 3: ...www scheppach com 3 2 3 4 5 6 15 16 17 18 a 19 e 21 d c f 2 20 0 6 0 7mm 7 b...

Страница 4: ...3 Scope of delivery 20 4 Proper use 20 5 General safety information 21 6 Residual risks 22 7 Technical data 22 8 Unpacking 23 9 Before commissioning 23 10 Start up 24 11 Electrical connection 25 12 C...

Страница 5: ...the applicable product liability laws the manufacturer of this device assumes no liability for damage to the device or caused by the device arising from Improper handling Non compliance with the opera...

Страница 6: ...for 2 5 mm 17 Never operate the power generator during rain or snowfall 18 Always switch of the engine during transport and refuelling Other general occupational health and safety related rules and r...

Страница 7: ...22 Place the power generator at least 1 m away from walls or connected devices 23 Keep children away from the power generator 24 Values speciied in the technical data under sound power level LWA and s...

Страница 8: ...he oil level without screwing the dipstick tight again The oil level must be within the middle mark on the oil dipstick If the oil level is too low add some oil Then screw the oil dipstick 21 in again...

Страница 9: ...devices to the rated power Check the air ilter for contamination If contamina tion is detected remove it see air ilter Put the device back into operation Fill storage tank with fuel Close the tank by...

Страница 10: ...r maintenance work switch of the engine and remove the spark plug connec tor b from the spark plug Tip The overload indicator lamp may initially light up for a few seconds when using electrical equipm...

Страница 11: ...ts are required as consuma bles Wearing parts Spark plug may not be included in the scope of supply m ATTENTION Danger of burning Wait until the device has cooled down before cleaning or maintenance m...

Страница 12: ...cates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and electronic equipment WEEE This product must...

Страница 13: ...op Fault Possible cause Remedy Generator does not start Automatic oil cut of starts Check oil level ill with engine oil as necessary Spark plug sooty Clean or replace spark plug Check electrode gap No...

Страница 14: ...ppoint pendant le fonctionnement Important Les gaz d chappement sont nocifs Par cons quent vous ne devez pas faire fonctionner le moteur dans des zones non ventil es Portez une protection auditive Por...

Страница 15: ...www scheppach com 221...

Страница 16: ...M GENERATOR Y ENGINE BRIDGE RECTIFIER SPARK PLUG HIGH VOLTAGE SET ON OFF TRIGGER OIL SENSOR FRAME CONTROL PANEL IGNITOR AC OUTPUT DC PROTECTOR DC SOCKET INVERTER ECO MAX SWITCH STEP MOTOR DC WIDING AC...

Страница 17: ...June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment L appareil d crit ci dessus dans la d claration est conforme aux r glementations de la d...

Страница 18: ...from 8th June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment L appareil d crit ci dessus dans la d claration est conforme aux r glementations...

Страница 19: ...n Parliament and Council from 8th June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment L appareil d crit ci dessus dans la d claration est con...

Страница 20: ...re dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile Per compon...

Страница 21: ...n m pr slu n rok na z ru n pln nie k subdod vate ovi Za trovy t kaj ce sa in tal cie novej s iastky je zodpovedn z kazn k N rok na v menu tovara na z avu a in n roky na nahradenie kody s vyl en Szavat...

Страница 22: ...Attiec b uz rezerves da m kuras nav m su ra otas m s garant jam tikai gad jum ja mums ir garantija no saviem pieg d t jiem Jauno deta u uzst d anas izmaksas ir j uz emas pirc jam Pirkuma atcel ana vai...

Отзывы: