Scheppach 5904809904 Скачать руководство пользователя страница 72

72

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls 

verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse

-

re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab 

Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in 

Folge Material­ oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, 

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche 

gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käu-

fer. Wandlungs­ und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausge

-

schlossen. Das Sägeblatt ist ein Verschleißteil und von jeglichen Garantieansprüchen grundsätz-

lich ebenfalls ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buy

-

erís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of 

proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we 

replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material 

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us 

we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The 

costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or 

the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. The 

saw blade is a consumable item and explicitly excluded from any warranty.

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité 

d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasion-

nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et 

toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus. 

La lame est une pièce d’usure et est exclue de la garantie.

garanti DK

Synlige defekter skal meddeles inden 8 dage fra modtagelse af varen. Ellers er de buyerís ret 

krav på grund af sådanne defekter ugyldige. Vi garanterer for vores maskiner i tilfælde af en or-

dentlig behandling til tiden for den lovbestemte garantiperiode fra levering i sådan en måde, at vi 

udskifte enhver maskindel gratis, som bevisligt bliver ubrugelig grundet defekt materiale eller fejl i 

fabrikation inden for en sådan periode . Med hensyn til dele, der ikke er fremstillet af os, at vi kun 

garanterer for så vidt som vi har ret til garantikrav mod de råvareleverandører. Omkostningerne til 

installation af de nye dele afholdes af køberen. Annullering af salg eller reduktion af købsprisen 

samt eventuelle andre erstatningskrav er udelukket. Savklingen er en forbrugsvare og udtrykkeligt 

udelukket fra garantien.

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samt-

lige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under den 

rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnadsfritt hver 

maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller produksjons-

feil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav 

mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. 

Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material­ och konstruk

-

tionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti 

täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan 

garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden 

geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in 

vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel 

van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma-

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik 

of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven 

wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de 

montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver-

anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. 

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i 

diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacquir-

ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla 

consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe-

riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti 

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare 

diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi 

sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori 

pretese di risarcimento danni. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan-

tizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal 

a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este 

plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabri-

cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del 

suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. 

Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización 

por daños y perjuicios. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneil

-

lemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korva-

uksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi 

raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun 

vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset 

maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule 

kysymykseen. 

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwa

-

rancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału 

z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że 

maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowa

-

nych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji 

nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz 

redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com

Содержание 5904809904

Страница 1: ...015 Art Nr 5904809904 AusgabeNr 5904809851 Rev Nr 08 10 2020 ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the manual carefully before operating this machine ATTENTI...

Страница 2: ...n Multifunktionsger t 9 28 GB Petrol multi garden tool 29 46 FR Machine thermique multi outils pour le jardin 47 66 2 2 3 3 23 19 20 21 22 24 1 1 9 6 5 4 3 1 2 7 8 11 10 12 13 14 15 16 17 18 25 15a 14...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 4 4 a b c d 6 6 7 7 5 5 13 13 11 11 12 12 17 17b 17a 9 9 10 10 17a 17b 17 8 8 O...

Страница 4: ...4 14 14 16 16 15 15 17 17 k l 18 18 A 19 19 B 20 20 21 21 23 23 22 22 8 11 7...

Страница 5: ...5 24 24 25 25 27 27 26 26 30 30 31 31 WIND CORD 28 28 29 29 32 32 33 33...

Страница 6: ...6 36 36 37 37 35 35 34 34 38 38 39 39 900 450 00 42 42 w 40 40 3 3 16 16 15 15 d d c c a a 9 mm 41 41 15 15 P...

Страница 7: ...7 2 mm 44 44 43 43 E F G H 44 44 G H 45 45 I J 48 48 J M 47 47 K L Q 50 50 S S 49 49 R...

Страница 8: ...8 M5x6 3x M5x6 52 52 51 51 A A B B 53 53...

Страница 9: ...4 Bestimmungsgem e Verwendung 13 5 Wichtige Hinweise 13 6 Technische Daten 16 7 Vor Inbetriebnahme 16 8 Aufbau und Bedienung 17 9 Arbeitshinweise 19 10 Wartung 23 11 Lagerung 26 12 Entsorgung und Wied...

Страница 10: ...verwenden Schutzhelm Geh rschutz und Schutzbrille verwenden Festes Schuhwerk und Arbeitshandschuhe tragen Achtung Der Auspuff und andere Teile des Motors wird im Betrieb sehr hei nicht ber hren 40 1...

Страница 11: ...15m vom Laubbl ser entfernt Achtung Verletzungsgefahr durch wegschleudernde Gegenst nde Achtung Verletzungsgefahr Greifen Sie mit Ihren H nden nie in die N he der Messer Laubbl ser Luftgeschwindigkeit...

Страница 12: ...d Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die f r den Betrieb von...

Страница 13: ...erheitsgr nden darf das Benzin Multifunk tionsger t nicht als Antriebsaggregat f r andere Ar beitswerkzeuge und Werkzeugs tze jeglicher Art verwendet werden Das Benzin Multifunktionsger t darf nur nac...

Страница 14: ...stoff Bewahren Sie Benzin nur in daf r vorgesehenen Beh ltern an einem sicheren Ort auf Stehen Sie beim Schneiden am Abhang immer un terhalb des Schneidwerkzeugs Achten Sie immer darauf dass sich im F...

Страница 15: ...hrung dieses Ger ts auf treten Gesundheitssch den die aus Hand Arm Schwin gungen resultieren falls das Ger t ber einen l n geren Zeitraum benutzt nicht ordnungsgem ge f hrt und gewartet wird Verletzu...

Страница 16: ...rbehalten Information zur Ger uschentwicklung nach den ein schl gigen Normen gemessen Schalldruck LpA 93 4 dB A Schallleistung LWA 110 dB A Messunsicherheit KPA 0 9 dB A Tragen Sie einen Geh rschutz D...

Страница 17: ...tandard zubeh r mitgelieferten Schl ssel ziehen sie die Schrauben fest m Warnung Verwenden Sie die Maschine nie mals ohne Schutz 4 Montieren und demontieren der Schneidein richtungen Grastrimmer Faden...

Страница 18: ...chrauben Fig 48 Achtung Alle Kettenglieder m ssen ordnungs gem in der F hrungsnut des Schwertes liegen Hinweise zum Spannen der Kette Die S gekette muss richtig gespannt sein um einen sicheren Betrieb...

Страница 19: ...hebung am Motor Hinweis Ziehen Sie den Startseilzug stets gerade heraus Wird er in einem Winkel herausgezogen ent steht Reibung an der se Durch diese Reibung wird die Schnur durchgescheuert und nutzt...

Страница 20: ...ie Heckenschere ausgetauscht wer den mal 2 cm Stammdurchmesser und hohes Gras zu durchforsten Beim Einsatz von Metallschneidewerkzeugen be steht grunds tzlich die Gefahr eines R ckschlags wenn das Wer...

Страница 21: ...ont rollverlust und Verletzungen daraus f hren Das Verst ndnis der Entstehung dieser Kr fte kann Ihnen dabei helfen die Schrecksekunde und den Kontrollverlust zu vermeiden Arbeiten mit dem Hochentaste...

Страница 22: ...n von B schen und von den Kanten abblasen Setzen Sie den hei en Motor nicht in der N he von leicht entflammbaren Gegenst nden Materi alien ab Vor dem Arbeitsbeginn immer den Arbeitsbereich berpr fen E...

Страница 23: ...iertem Fett behandeln Entfernen Sie die Schraube und geben Sie das Fett hinein drehen Sie den Schaft manuell bis das Fett austritt und bringen Sie die Schraube dann wieder an Achtung Nur wenig Fett au...

Страница 24: ...ng Lassen Sie den Motor niemals laufen wenn das Luftfilterelement nicht eingesetzt ist Pflege der F hrungsschiene Drehen Sie die Schiene jedes Mal um wenn Sie die Kette gesch rft oder ersetzt haben Da...

Страница 25: ...Schmieren Sie das Getriebe alle 10 bis 20 Be triebsstunden 1 Setzten Sie die Fettpresse an den Schmiernippel Fig 41 P an 2 Dr cken Sie etwas Fett hinein Achtung Nur wenig Fett auff llen Keinesfalls be...

Страница 26: ...ankkappe langsam ab um eventuellen Druck im Tank abzulassen Entleeren Sie vorsichtig den Tank 2 Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen bis dieser anh lt um den Treibstoff aus dem Ver gaser zu...

Страница 27: ...beitet mit Unter brechungen stottert Vergaser ist falsch eingestellt Z ndkerze ist verru t Ein Ausschalter defekt Servicestelle kontaktieren Z ndkerze reinigen oder ersetzen Servicestelle kontaktieren...

Страница 28: ...dieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbe...

Страница 29: ...Intended use 33 5 Important information 33 6 Technical data 35 7 Before starting the equipment 36 8 Attachment and operation 36 9 Working instructions 39 10 Maintenance 41 11 Storage 44 12 Disposal an...

Страница 30: ...hen using the device Warning The exhaust and other parts of the engine will get very hot during use do not touch 40 1 MIX Symbol for refuelling the MIX GASOLINE on fuel tank cap Warning Beware of thro...

Страница 31: ...bystanders and helpers 15 meters away from the leaf blower Warning Beware of thrown objects hit by leaf blower attachments Warning Risk of injury Never put your hands close to the blades Leaf Blower a...

Страница 32: ...rning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with In addition to the safety instructions in this operating manual a...

Страница 33: ...ufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse Non permitted users People who are not familiar with the operating man ual children under the age of 16 and p...

Страница 34: ...evices for protection and safety inoperable Do not use the tool when damages or signs of wear become apparent Keep the tools clean and fully functional to ensure better and safer work Always maintain...

Страница 35: ...the saw chain is running Never work with the tool above shoulder height or with only one hand Always stand away from the falling direction Posi tion yourself on a slope above the tree to be felled Al...

Страница 36: ...nleaded petrol and special 2 stroke engine oil Mix the fuel mixture as indicated in the fuel mixing table Important Do not use a fuel mixture which has been stored for longer than 90 days Important Ne...

Страница 37: ...ol is switched off Wear the shoulder strap Adjust the strap length so that the snap hook k is about a hand s breadth below the right hip Hang the petrol brush cutter on a hook Hang the machine When st...

Страница 38: ...propriate transportation protection and inspect the unit in good working condition Never use a damaged poorly adjusted or ser viced or not completely and securely assembled device Check before use Che...

Страница 39: ...trol brush cutter for the first time familiarize yourself with the operation and control of the petrol cutting blade without run ning engine The design of the petrol brush cutter allows for op eration...

Страница 40: ...nding the origin of these forces can help you to avoid the scare and the loss of control This saw is designed to make the return effects are not as noticeable as with traditional chain saws Always sti...

Страница 41: ...cutting tools For non use transport or storage always attach the transport guard to all cutting tools Fig 1 14a 15a 17a Before performing any maintenance or cleaning work always turn off the engine an...

Страница 42: ...To avoid objects falling into the air tank replace 3 Use a moist piece of cloth to clean the plastic parts Do not use any cleaning agents solvents or sharp objects 4 During the course of work wet gra...

Страница 43: ...the appropriate tools for the chain pitch sharpening tool See Specifications for the al lowed chain pitches The chain pitch for example 3 8 is highlighted in the depth of each blade Use only special...

Страница 44: ...and clean the spark plug 5 Add one teaspoon of 2 stroke engine oil into the com bustion chamber Slowly pull the starter cord several times to apply a layer of oil to all internal components Fit the s...

Страница 45: ...fuel and oil See the section Fuel and oil Transport To transport the machine empty the petrol tank as de scribed in section 8 draining fuel Clean coarse dirt off the equipment with a brush or hand bru...

Страница 46: ...e works with interruptions sputter ing Carburetor set up incorrectly Spark plug is sooty On off switch faulty Contact the service centre Clean the spark plug or replace it Contact the service centre S...

Страница 47: ...Utilisation conforme 51 5 Notes importantes 51 6 Caract ristiques techniques 54 7 Avant la mise en service 55 8 Structure et commande 55 9 Les instructions de travail 58 10 Maintenance 61 11 Stockage...

Страница 48: ...bustes pour utiliser l appareil Portez des gants de protection pour utiliser l appareil Les gaz d chappement et autres pi ces du moteur deviennent tr s chauds pendant l utilisation ne les touchez pas...

Страница 49: ...15 m tres de la Souffleur de feuilles Faites attention aux objets projet s risuqe de blessure Attention Risque de blessure Ne pas mettre les mains au contact de la turbine lorsque le moteur tourne So...

Страница 50: ...ivre attentivement Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s sont autoris es travailler avec la machine L ge mini mum requis doit tre respect Outre l...

Страница 51: ...broussailleuse essence ne peut pas tre utilis e pour les travaux suivants Pour nettoyer les trottoirs et comme broyeur pour r duire en petits morceaux des petites branches d arbres ou de haies De plus...

Страница 52: ...endant que vous remplissez le r servoir ou que vous utilisez l appareil Essuyez imm diatement l essence ventuellement renvers e Ne d marrez l appareil qu un endroit loign de l emplacement o se trouve...

Страница 53: ...sez jamais un fil m tallique la place du fil nylon L appareil et l outil de coupe doivent etre contr l s et maintenus r guli rement et dans les r gles de l art Tout dommage doit tre r par dansun ate l...

Страница 54: ...oupe bordures Diam tre de coupe mm 450 Diam tre du fil mm 2 x 2 8 Longueur du fil m 4 R gime maxi de la coupe bordures min 7300 Caract ristiques de coupe de la d brousailleuse Diam tre de coupe mm 255...

Страница 55: ...s bougies le blocage de l chappement ou le grippage des segments Les m langes d essence qui ont t laiss s au re pos pendant une p riode d un mois ou plus peuvent obstruer le carburateur ou entra ner u...

Страница 56: ...u taille haie Fig 40 42 D vissez la vis d et positionnez les deux par ages c et d l un en face de l autre Emmanchez le tube du taille haie 3 sur la fixation de la lame du taille haie 15 Fig 40 Serrer...

Страница 57: ...assembl m Risque de blessure Ne d marrez la machine combin e que si un des appareil est en place Retirez la protection de transport correspondante et inspectez l appareil pour v rifier s il est en bo...

Страница 58: ...haie et tail lez le dessus ensuite Taillez la haie de bas en haut Remarque tirez toujours le c ble du lanceur per pendiculairement Si vous le tirez en lui faisant faire un angle une friction aura lieu...

Страница 59: ...ue la branche vous tombe soudainement dessus est tr s elev Il est recommand de posi tionner l lagueuse un angle de 60 par rapport la branche Tenez l appareil fermement deux mains pendant la coupe et v...

Страница 60: ...ne Commencez toujours tron onner avec une cha ne tournant plein r gime N essayez jamais d utiliser votre outil avec une seule main La perte du contr le sur votre outil peut causer de blessures gr ves...

Страница 61: ...guli rement ou la demande Contr le hebdomadaire Graissage de l engrenage syst matiquement en cas de besoin En cas de besoin Resserrer les vis de fixation et crous accessibles Contrecoup Le contrecoup...

Страница 62: ...puis remettez la vis Attention Remplissez seulement peu de graisse Ne remplissez jamais trop Pour remplacer et nettoyer la bougie d allumage Fig 30 31 Controlez au moins une fois par an ou en cas de...

Страница 63: ...cha ne Respectez imp rativement les angles suivants lors de l aff tage des dents de la chaine 3 2 1 A Angle d aff tage B Angle de la jauge De plus l angle doit tre identique pour toutes les dents Si...

Страница 64: ...ueux ou mouss s doivent tre imm diatement remplac s m me si les dom mages sont faibles Graissage de la transmission Taille haie Graissez la transmission toutes les 10 20 heures de fonctionnement 1 Pla...

Страница 65: ...rapidement sur le cordon du lanceur afin d enlever l huile superflue contenue le cylindre 3 Nettoyez la bougie d allumage et veillez ce que les lectrodes aient un cart correct ou montez une nouvelle b...

Страница 66: ...L appareil fonctionne avec res rat s Mauvais r glage du carburateur Bougie encrass e Commande Marche arr t d fectueuse Contacter le service apr s vente Nettoyer la bougie ou la remplacer Contacter le...

Страница 67: ...13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 5 7 13 5 14 57 56 56 55 50 54 49 51 52 48 47 46 45 44 8 5 5 53 5 5 40 58 59 39 38 37 36 44 44 60 35 61 62 34 33 35 30 31 32 41 42 43 21 20 19 18 16 17 16 15 24 28 29 27 2619 2...

Страница 68: ...68 15 14 12 11 2 1 10 1 3 7 2 7 1 8 18 1 18 6 16 18 3 17 18 4 4 18 2 18 5 21 19 9 5 20 6 10 6 9 6 2 2 12 18 7 13 22 B...

Страница 69: ...69 C...

Страница 70: ...70 D...

Страница 71: ...S CSTC Standards Technical Services Shanghai Co Ltd Notified Body No 0890 Reg No CE Konformit tserkl rung Originalkonformit tserkl rung CE Declaration of Conformity CE D claration de conformit X 2000...

Страница 72: ...l och konstruk tionsfel Defekta delar ers tts utan omkostningar men kunden st r f r installationen V r garanti t cker endast orginal delar Anspr k p garanti religger inte f r garantin t cker ej transp...

Отзывы: