background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

HU | 115 

• 

A gépet stabilan kell felállítani, ez annyit jelent hogy 
egy  munkapadra,  egy  univerzális  állványra  vagy 
hasonlóra erősen odacsavarozni.

• 

A beüzemeltetés előtt minden burkolatnak és biz

-

tonsági  berendezésnek  szabályszerűen  fell  kell 

szerelve lennie.

• 

Ügyeljen a már megmunkált fán az idegen alkatré

-

szekre, mint például szögekre vagy csavarokra stb.

• 

Rákapcsolás előtt leellenőrizni, hogy az adattáblán 
megadott  adatok  megegyeznek  e  a  hálózati  ada

-

tokkal.

• 

A gépet csak egy megfelelően felszerelt biztonsági 
aljzathoz szabad csatlakoztatni, amelyet legalább 
16A biztosíték védett.

8.  Felépítés és kezelés

m

 Vigyázz! Sérülésveszély!

Készítse elő a munkahelyet, ahol az elektromos szer

-

számot fel kívánja állítani. A biztonságos, zavarmen

-

tes  munkavégzés  érdekében  biztosítson  elegendő 
helyet.  Az  elektromos  szerszámot  zárt  helyiségben 
történő munkavégzésre terveztük, és sík, szilárd ta

-

lajra, stabilan kell felállítani.

m

 Fontos! Húzza ki a hálózati csatlakozódugót, 

mielőtt karbantartási, visszaállítási vagy szerelé

-

si munkákat végezne a készüléken!

A gép rögzítése (1. ábra)

A készüléket üzembe helyezés előtt egy műhelypad

-

ra, alsó állványra vagy hasonlóra rá kell csavarozni. 

Ehhez használja a hosszú furatokat (A).

A szerszámbefogó FELSZERELÉSE (1. ábra, 4)

1.  Dugja be a szerszámbefogót (6) a szerszámtá-

masz (5) furatába.

2. 

Rögzítse a szerszámbefogót (6) a rögzítőcsavar

-

ral (13) a kívánt magasságban.

Szerszámbefogó beállítása (1. ábra, 4)

1. 

A szerszámbefogó (6) magassága a rögzítőcsa

-

var (13) meglazításával állítható be.

2. 

A szerszámbefogó (6) hosszának beállításához a 
szerszámbefogó szorítókarját (14) lazítsa meg. A 
szerszámbefogót (6) a lehető legközelebb kell a 
munkadarabhoz mozgatni anélkül, hogy hozzáér

-

ne ahhoz.

3. 

Húzza  meg  újra a  szerszámbefogó  (14)  szorító

-

karját.

A szegnyereg beállítása (1. ábra; 5)

1. 

Lazítsa meg a szegnyereg (9) szorítókarját (11) a 
szegnyereg (9) és az orsószekrény meghajtóköz

-

pont (4) közötti távolság beállításához.

•  Fennmaradó kockázatok minimalizálhatók, ha a 

biztosági  utasításokat  és  a  Tervezett  használat 
résznél leírt kat, valamint a használati utasítást, tel

-

jes mértékben b tartja.

• 

Mielőtt  beállítási  vagy  karbantartási  munkálatokat 
végezne, engedje el az indítógombot és húzza ki a 

hálózati csatlakozót.

6.  Technikai adatok

Váltakozóáramú motor

220 - 240 V~ 50Hz

Teljesítmény

550 Watt

Üzemmód

S1 *

Üresjárati fordulatszám

 

800 - 3000 min

-1

max. Munkadarab hossza

600 mm

max. Ø Munkadarab

25 cm

Orsófej menet

M 18x1,5

Tömeg kb.

6,7 kg

Méretek H x Szé x M

1010 x 154 x 215 mm

* S1 üzemmód, folyamatos üzemeltetés

Zajértékei 

A zajértékei az EN 61029 szerint lettek mérve.

Hangnyomásmérték

 L

pA

86,6 dB(A)

Bizonytalanság 

K

pA

3 dB

Hangteljesítmény mérték

 L

WA

99,6 dB(A)

Bizonytalanság 

K

WA

3 dB

Viseljen hallásvédőt.

Rezgési  összértékek  (három  irány  vektorösszege) 
meghatározása az EN 61029 szabványnak megfele

-

lően.

7. 

Beüzemeltetés előtt

• 

Nyissa  ki  a  csomagolást  és  óvatosan  vegye  ki  a 

készüléket.

• 

Távolítsa el a csomagolóanyagot, valamint a cso

-

magolási / szállítási biztosításokat (ha vannak ilye

-

nek).

• 

Ellenőrizze, hogy teljes-e a szállítmány.

• 

Ellenőrizze a készülék és a kiegészítő alkatrészek 
szállítás során keletkezett sérüléseit.

• 

Lehetősége  szerint  a  garancia  érvényességének 
leteltéig őrizze meg a csomagolást.

FIGYELEM

A készülék és a csomagolóanyag nem gyerekjá-

ték! A gyerekek ne játsszanak a műanyag zacs

-

kókkal, fóliákkal és apró alkatrészekkel! Fennáll 

a lenyelés és fulladás veszélye!

Содержание 5902305901

Страница 1: ...no Traduzione delle istruzioni d uso originali 37 EE Treimasin Tõlge Originaalkasutusjuhend 48 LT Tekinimo staklės Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 58 Art Nr 5902305901 AusgabeNr 59023059850 Rev Nr 30 06 2020 DM600VARIO LV Kokvirpa Tulkošana no originala lietošanas instrukcija 68 SK Sústruh Preklad originálneho návodu na obsluhu 78 CZ Soustruh Překlad originálního provozního návodu 88 P...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A A A A 12 13 14 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 2 4 1 3 15 1 4 13 6 5 11 10 9 ...

Страница 4: ...m Gerät Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gehörschutz tragen Haarnetz tragen Schutzbrille tragen Benutzen von Handschuhen verboten Schutzklasse II Doppelisolierung ...

Страница 5: ... 6 2 Gerätebeschreibung 6 3 Lieferumfang 6 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 5 Sicherheitshinweise 7 6 Technische Daten 10 7 Vor Inbetriebnahme 10 8 Aufbau und Bedienung 10 9 Transport 12 10 Reinigung und Wartung 12 11 Lagerung 12 12 Elektrischer Anschluss 13 13 Entsorgung und Wiederverwertung 13 14 Störungsabhilfe 14 ...

Страница 6: ...ude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bes...

Страница 7: ...ise zur Schmierung und zum Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschluss leitung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem an erkannten Fachmann erneuern Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Ori ginal Werkzeugen des Herstellers genutzt werden Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für daraus resultierende Schä den hafte...

Страница 8: ...n und Schutzvorrichtungen Schneidwerkzeuge scharf halten Verwenden Sie die niedrigste Geschwindigkeit wenn Sie ein neues Werkstück starten Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen re gelmäßig und ersetzen Sie diese wenn sie beschädigt sind Halten Sie Handgriffe trocken sauber und frei von Öl und Fett 15 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Entfernen Sie nie lose Splitter Späne oder eingeklemmt...

Страница 9: ...wandfreies scharf geschliffenes Drech sel werkzeug Halten Sie die Drechselmaschine immer mit der langsamsten Geschwindigkeit an Wenn die Drech selmaschine so schnell läuft dass sie vibriert be steht die Gefahr dass das Werkstück geworfen oder das Schneidwerkzeug aus den Händen ge rissen wird Lassen Sie keine Schneidwerkzeuge in das Werk stück beißen Das Holz kann gespalten oder von der Drehbank ge...

Страница 10: ...s und Transportsicherungen falls vor handen Überprüfen Sie ob der Lieferumfang vollständig ist Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf ACHTUNG Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin derspielzeug Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln Folien und Kleinteilen spielen Es be steht ...

Страница 11: ...10 auf den Zentrierstift 7 festschrauben 8 Die Kontermutter 8 am Reitstock 9 befestigen 9 Werkzeugunterstützung 5 mit Werkzeugauflage 6 ca 3 mm vom Werkstück entfernt einstellen Vorsicht Prüfen Sie vor dem Start der Maschine das Einrichten durch Drehen des Werkstücks von Hand um sicherzustellen dass genügend Frei raum vorhanden ist und es nicht mit der Werk zeugauflage 6 in Berührung kommt Verwend...

Страница 12: ...eug in der Original verpackung auf Vorsicht Achten Sie auf den Drechselmeißel da mit er die Halteschrauben an den Fertigmaßen des Werkstücks nicht berührt Ein und Ausschalten Abb 1 Drücken Sie den Ein Schalter 2 I um die Ma schine zu starten Drücken Sie den Aus Schalter 2 0 um die Ma schine anzuhalten Vorsicht Gerät läuft sofort mit der eingestellten Drehzahl los Drehzahlverstellung Abb 1 Die rich...

Страница 13: ...oder Ihrer Müllabfuhr Decken Sie das Elektrowerkzeug ab um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf 12 Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig an geschlossen Der Anschluss entspricht den ein schlägigen VDE und DIN Bestimmungen Der kun denseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungsleitung...

Страница 14: ...erkstücks anheben Zu aggressiv geschnitten Reduzieren Sie den Arbeitsdruck Übermäßige Vibra tionen beim Drehen großer Werkstücke oder Schalen Spindelstock und oder Reitstock unsachgemäß an den Enden des Werkstücks angeordnet Prüfen Sie ob die Werkstückspitzen am Spindelstock und oder Reitstock korrekt auf Werkstückmitte an gebracht sind Das Werkstück ist nicht ausgewuch tet Schneiden Sie das Ende ...

Страница 15: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 15 ...

Страница 16: ...s on the equipment Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring Read instruction manual and safety instructions before starting up and pay attention Wear ear muffs Wear a hair net Wear safety goggles The use of gloves is prohibited Protection class II double shielded ...

Страница 17: ...on 18 2 Device description 18 3 Scope of delivery 18 4 Intended use 18 5 Safety information 19 6 Technical data 21 7 Before putting into operation 22 8 Attachment and operation 22 9 Transport 23 10 Cleaning and maintenance 24 11 Storage 24 12 Electrical connection 24 13 Disposal and recycling 24 14 Troubleshooting 25 ...

Страница 18: ...your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement o...

Страница 19: ...keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on The machine may only be used maintained or re paired by trained persons who are familiar with the machine and have been informed about the dangers Unauthorized modifications of the machine exclude a liability of the manufacturer for damages resulting from the modifications The machine is intended for use only with original ...

Страница 20: ...m its electrical outlet before leaving This product is not a toy Keep it out of reach of children Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some exam ples of these chemicals are Lead from lead based paints 17 Avoid unintentional starting Ensure switch is in off posi...

Страница 21: ...ose dust masks that are spe cially designed to filter out microscopic particles People with pacemakers should consult their phy sician s before use Electromagnetic fields inclose proximity to heart pacemaker could cause pace maker interference or pacemaker failure In addi tion people with pacemakers should Avoid operating alone Properly maintain and inspect to avoid electrical shock The warnings p...

Страница 22: ...otal length of the workpiece 7 Tightly screw the headstock drive centre 4 with workpiece onto the centering pin 7 by the hand wheel 10 8 Once positioned fasten the counternut 8 against the tail stock 9 9 Set the tool support 5 with tool rest 6 approx 3 mm away from the workpiece 7 Before putting into operation Open the packaging and remove the device care fully Remove the packaging material as wel...

Страница 23: ...en it is transported in motor vehicles 4 Secure the power tool against tilting and sliding Caution Before starting the machine test the set up by rotating the workpiece by hand to ensure that there is enough clearance all the way around and that it does not come into contact with the tool support 6 Using the face plate Fig 3 To use the faceplate The faceplate 15 offers solid and secure support for...

Страница 24: ... your local council 5 Never use the protective devices for handling or transport 10 Cleaning and maintenance m Warning Prior to any adjustment maintenance or service work disconnect the mains power plug General maintenance measures Wipe chips and dust off the machine from time to time using a cloth In order to extend the service life of the tool oil the rotary parts once monthly Do not oil the mot...

Страница 25: ... Damaged or faulty power switch and or internal wiring Unplug the lathe from its electrical outlet immediately Do not operate lathe until it is repaired by a qualified service technician Old devices must not be disposed of with house hold waste This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to wast...

Страница 26: ...et risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des instructions Avant la mise en service lisez le manuel d utilisation et les consignes de sécurité et res pectez les Portez une protection auditive Portez un filet Portez des lunettes de protection Interdiction d utiliser des gants Classe de protection II double isolation ...

Страница 27: ...on de l appareil 28 3 Ensemble de livraison 28 4 Utilisation conforme 28 5 Consignes de sécurité 29 6 Caractéristiques techniques 32 7 Avant la mise en service 32 8 Configuration et utilisation 33 9 Transport 34 10 Nettoyage et maintenance 34 11 Stockage 35 12 Raccordement électrique 35 13 Mise au rebut et recyclage 35 14 Dépannage 36 ...

Страница 28: ...ient Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap portera de la satisfaction et de bons résultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d uti...

Страница 29: ... placer les mains de façon inadéquate de façon à éviter qu une ou les deux mains ne puissent entrer en contact avec la lame de scie suite à un dérapage impromptu Seules des personnes compétentes ayant été initiées et informées sur les dangers possibles ont le droit de manier d entretenir ou de réparer la machine Des modifications sur la machine effectuées sans auto risation entraînent une exclusio...

Страница 30: ...de la pièce en rotation Arrêtez la machine et attendez jusqu à l arrêt com plet avant d effectuer des réglages de la pièce de la contrepoupée et du support d outil 14 Entretenir les outils avec soin Veiller à ce que les outils de coupe soient affûtés et propres pour obtenir de meilleures performances et travailler en toute sécurité Suivre les instructions de graissage et de remplacement des access...

Страница 31: ...eillez à ce que les ciseaux ne puissent pas tou cher les vis de maintien de la pièce à la fin du tour nage de la pièce L entretien le réglage le calibrage et le nettoyage ne doivent être effectués que lorsque le moteur est arrêté Cette machine est construite exclusivement pour être utilisée avec des outils de tournage Veillez à toujours entreposer les gouges à un em placement sûr avant de quitter ...

Страница 32: ...chine est construite selon les règles de l art et les règles techniques de sécurité recon nues Il est cependant possible que des risques résiduels apparaissent pendant le travail Utilisez seulement des bois sélectionnés sans défaut tel que Noeuds fissures transversales fentes superfi cielles Le bois défectueux a tendance à éclater et présente des risques pour le travail Les morceaux de bois qui n ...

Страница 33: ...teau circulaire Les pièces qui ne peuvent pas être tournées à l aide de la pointe d entraînement de la poupée fixe 4 doivent être fixées à un plateau circulaire 15 ou montées sur un élément intermédiaire comme par exemple un mandrin un bloc de bois 1 Avant d effectuer le montage sur le plateau circu laire 15 ébauchez la pièce de façon à être aussi proche que possible de la forme finale 8 Configura...

Страница 34: ...nantes une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l outil Ne pas huiler le moteur Pour nettoyer le plastique ne pas utiliser de produits corrosifs 2 Fixez solidement le plateau circulaire 15 à la pièce En fonction de la forme de la pièce vous pouvez utiliser des vis à bois non fournies qui seront vissées directement dans la pièce Si la forme prévue ne permet pas d utiliser des vis une piè...

Страница 35: ...es suivantes sont soumises à une usure liée à l utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom mables Pièces d usure ciseau de tournage Pas obligatoirement compris dans la livraison 11 Stockage Entreposer l appareil et ses accessoires dans un lieu sombre sec et à l abri du gel En outre ce lieu doit être hors de portée des enfants La température...

Страница 36: ... vice d enlèvement des déchets 14 Dépannage Défaut Cause possible Remède La surface tournée est de mauvaise qualité L outil est émoussé Remplacez ou affûtez l outil Découpe trop agressive Réduisez la pression de service L outil est placée sous la ligne mé diane de la pièce Abaissez l outil au maximum 3 mm sous la ligne mé diane de la pièce Vitesse de tournage trop faible Augmentez ou réglez la vit...

Страница 37: ...ispetto Pericolo di morte rischio di lesioni o danni allo strumento Prima della messa in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l uso e alle avvertenze sulla sicurezza Portate cuffie antirumore Indossare una retina per capelli Indossate gli occhiali protettivi Vietato l uso di guanti protettivi Classe di protezione II isolamento doppio ...

Страница 38: ...io 39 3 Prodotto ed accessori in dotazione 39 4 Utilizzo proprio 39 5 Avvertenze per la sicurezza 40 6 Caratteristiche tecniche 43 7 Prima della messa in esercizio 43 8 Montaggio ed azionamento 43 9 Trasporto 45 10 Pulizia e Manutenzione 45 11 Stoccaggio 45 12 Ciamento elettrico 46 13 Smaltimento e riciclaggio 46 14 Risoluzione dei guasti 47 ...

Страница 39: ... Egregio cliente Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap parecchio Avvertenza Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore il fabbricante non è responsa bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni effettuate da specialis...

Страница 40: ...sostituire da un tecnico in caso di danneggiamento Verificare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli qualora fossero danneggiati Mantenere le maniglie asciutte pulite e prive di olio e grasso La macchina può essere usata solo con accessori e attrezzi originali del produttore Qualunque altro uso è considerato non conforme Il costruttore non è responsabile per i danni da esso derivati il risc...

Страница 41: ...e venga strappato dalle mani lo strumento da taglio Non permettere che gli strumenti da taglio incidano il pezzo da lavorare Il legno si può fendere o esse re scagliato lontano dal tornio Durate la formazione di un pezzo da lavorare po sizionare il supporto attrezzo sempre sopra la linea centrale del tornio 15 Estrarre la spina dalla presa Non rimuovere mai schegge trucioli o pezzi di legno incast...

Страница 42: ...vvio e staccare la spina dalla presa di corrente Prima di fissare un pezzo da lavorare alla piastra frontale dovrebbe essere sgrossato il più possibile per renderlo più rotondo possibile In questo modo vengono minimizzate le vibrazioni durante la rota zione del pezzo da lavorare Fissare sempre il pez zo da lavorare in modo sicuro alla piastra frontale Altrimenti il pezzo da lavorare potrebbe esser...

Страница 43: ... il più possibile vicino al pezzo da lavorare senza però toccarlo 3 Stringere nuovamente la leva di tensionamento per il supporto utensile 14 Regolazione della contropunta Fig 1 5 1 Allentare la leva di tensionamento 11 della con tropunta 9 per regolare la distanza tra la contro punta 9 e il centro di trazione della testa porta mandrino 4 2 Per regolare la pressione di serraggio utilizzare il vola...

Страница 44: ...n off 2 I per avviare la macchina Azionare il interruttore on off 2 0 per fermare la macchina Avviso Assicurarsi che il supporto attrezzo 6 sia serrato e non si possa girare in direzione del pezzo da lavorare Assicurare il pezzo da lavorare sul centro di tra smissione della testa del mandrino Fig 1 1 Localizzare la metà del pezzo da lavorare dise gnando delle linee precise diagonali su entrambi i ...

Страница 45: ... velocità impostata Regolazione del numero di giri Fig 1 Il numero di giri giusto deve dipendere dal pezzo da lavorare e deve essere impostato Regolazione elettronica del numero di giri Grazie al sistema elettronico di regolazione del nu mero di giri è possibile regolare il regime in modo continuo Impostare il regime con l ausilio del regolatore del re gime 3 Informazioni importanti per il funzion...

Страница 46: ...zio di nettezza urbana 12 Ciamento elettrico Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l esercizio L allacciamento è conforme alle disposi zioni VDE e DIN pertinenti L allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono es sere conformi a tali norme Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spes so danni all is...

Страница 47: ...vare l utensile da taglio sulla linea centrale del pezzo da lavorare Il taglio è troppo aggressivo Ridurre la pressione di lavoro Vibrazioni troppo eleva te durante la rotazione di pezzi da lavorare grandi o di ciotole La testa portamandrino e o la con tropunta non sono allineate corret tamente ai terminali del pezzo da lavorare Controllare se le punte del pezzo da lavorare presso la testa portama...

Страница 48: ...ite selgitus Hoiatus Eiramise korral võimalik oht elule vigastusoht või tööriista kahjustamise oht Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni Kandke kuulmekaitset Kandke juuksevõrku Kandke kaitseprille Kinnaste kasutamine keelatud Kaitseklass II topeltisolatsioon ...

Страница 49: ...Seadme kirjeldus 50 3 Tarnekomplekt 50 4 Otstarbekohane kasutamine 50 5 Ohutusjuhised 51 6 Tehnilised andmed 53 7 Enne käikuvõtmist 53 8 Ülesehitus ja käsitsemine 54 9 Transportimine 55 10 Puhastamine ja hooldus 55 11 Ladustamine 56 12 Elektriühendus 56 13 Utiliseerimine ja taaskäitlus 56 14 Rikete kõrvaldamine 57 ...

Страница 50: ...vime Teile uue seadme meeldivat ja edukat ka sutamist Juhis Selle seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse järgi kahjude eest mis tekivad seadmel või seadme tõttu alljärgnevatel juhtudel asjatundmatul käsitsemisel käsitsemiskorralduse eiramisel remontimisel kolmandate isikute mittevolitatud spetsialistide poolt mitte originaalosade paigaldamisel ja nendega väl javahetamisel mitte si...

Страница 51: ...asutage kaablitrumlit üksnes mahakeritud sei sundis 19 Olge alati tähelepanelik m Pöörake tähelepanu oma tegevusele Toimi ge töötamisel mõistlikult Ärge kasutage elektri tööriista kui olete hajevil m Palun pidage silmas et meie seadmed pole konst rueeritud kommerts käsitööndus ega tööstuska sutuse jaoks Me ei võta üle kohustuslikku garantiid kui seadet kasutatakse kommerts käsitööndus või tööstuse...

Страница 52: ...le Töötage hästi ventileeritud piir konnas ja töötage heaks kiidetud ohutusseadiste ga nagu nt tolmumaskidega mis on välja töötatud spetsiaalselt mikroskoopiliselt väikeste osakeste välja filtreerimiseks 20 Kontrollige elektritööriista võimalike kahjus tuste suhtes Enne elektritööriista edasist kasutamist tuleb uurida kaitseseadiseid või kergesti kahjustatud detaile nende laitmatu ja sihtotstarbek...

Страница 53: ...inda töötamist Hooldage ja kontrollige õigesti et vältida elektrilöö ki Käesolevas kasutaja käsiraamatus kirjeldatud hoia tused ettevaatusmeetmed ja korraldused ei suuda kõiki võimalikke tingimusi ning olukordi ära katta Käitaja peab mõistma et terve inimmõistus ja et tevaatus on tegurid mida ei saa sellesse tootesse sisse ehitada vaid need peab tagama käitaja Täiendavad ohutusjuhised plaanseibide...

Страница 54: ...le esemetele nagu plaadid kausid potid ning ümarad osad Plaanseibi montaaž 1 Vabastage spindlipukk ajamikeskus 4 ja eemal dage spindlilt 2 Kruvige plaanseib 15 spindlipuki spindlile ja pin gutage mutrivõtmega käsitsi kinni TÄHELEPANU Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mängu asjad Lapsed ei tohi kilekottide kilede ja väike detailidega mängida Valitseb allaneelamis ja lämbumisoht Masin tuleb sei...

Страница 55: ...elda tuleb monteerida selle asemel plaansei bile 15 või vastasdetailile nagu nt pingutuspadrunis se või puitplokile 1 Lõigake töödetail enne plaanseibile 15 monteeri mist võimalikult lähedale lõplikusse kujusse 2 Kinnitage töödetail kindlalt 15 plaanseibi külge Olenevalt töödetailist saab seda teha puidukruvi dega ei sisaldu tarnekomplektis mis keeratakse vahetult töödetaili sisse Kui ettenähtud l...

Страница 56: ...nformatsioon Tuleb silmas pidada et antud toote puhul vajatakse kasutusalasele või loomulikule kulumisele alluvaid või kulumaterjalidena järgmisi osi Kuluosad treipeitlid ei sisaldu tingimata tarnekomplektis 11 Ladustamine Ladustage seadet ja tarvikuid pimedas kuivas kül mumiskindlas ning lastele kättesaamatus kohas Op timaalne ladustamistemperatuur on 5 ja 30 C vahel Säilitage elektritööriista or...

Страница 57: ...iketööriist töödetaili keskjoonele Liiga agressiivne lõikamine Vähendage töösurvet Ülemäärased vibrat sioonid suurte tööde tailide või kausside treimisel Spindlipukk ja või tagapukk as jatundmatult töödetaili otstesse paigutatud Kontrollige üle kas töödetaili tipud on spindlipukil ja või tagapukil korrektselt töödetaili keskmesse paigal datud Töödetail pole tasakaalustatud Lõigake töödetaili otsa ...

Страница 58: ...laikant nurodymų kyla pavojus gyvybei pavojus susižaloti arba apgadinti įrankį Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų laikykitės Naudokite klausos apsaugą Užsidėkite plaukų tinklelį Užsidėkite apsauginius akinius Naudoti pirštines draudžiama II apsaugos klasė dviguba izoliacija ...

Страница 59: ... 60 3 Komplektacija 60 4 Naudojimas pagal paskirtį 60 5 Saugos nurodymai 61 6 Techniniai duomenys 63 7 Prieš pradedant eksploatuoti 63 8 Montavimas ir valdymas 64 9 Transportavimas 65 10 Valymas ir techninė priežiūra 65 11 Laikymas 66 12 Elektros prijungimas 66 13 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 66 14 Sutrikimų šalinimas 67 ...

Страница 60: ...rger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Gerbiamas kliente Mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dirbant su nauju įrenginiu Nurodymas Pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo netinkamai naudojant nesilaikant naudojimo instrukcijos remontuojant tretiesiems asmenims neįgaliotiems specialistams montuoja...

Страница 61: ...namuosius kabelius Kabelio būgną naudokite tik išvynioję 19 Visada būkite atidūs m Žiūrėkite ką darote Pradėkite dirbti apgal votai Nenaudokite elektrinio įrankio nesusi koncentravę m Atkreipkite dėmesį į tai kad mūsų įrenginiai nėra skirti naudoti komerciniams amatiniams arba pramo niniams tikslams Mes neteikiama garantijos kai prie taisas naudojamas komercinėse amatininkų arba pramoninėse įmonės...

Страница 62: ... nuo to kaip dažnai atliekate šiuos darbus Norėdami sumažinti šių chemikalų ekspozicijos trukmę Dirbkite gerai vėdinamoje srityje ir su leidžiamais saugos įtaisais pvz su kaukėmis nuo dulkių kurie buvo tam spe cialiai sukurti kad išfiltruotų mikroskopines daleles 20 Patikrinkite elektrinį įrankį ar nėra galimų pažeidimų Prieš tolesnį elektrinio įrankio naudojimą apsauginius įtaisus arba šiek tiek ...

Страница 63: ...e naudojimo žinyne aprašyti įspėjimai atsar gumo priemonės ir nurodymai gali apimti ne visas sąlygas bei situacijas Eksploatuotojas turi supras ti kad sveikas žmogaus protas ir atsargumas yra veiksniai kurių negalima įmontuoti į šį gaminį ta čiau jais privalo pasirūpinti eksploatuotojas Papildomi tekinimo skydų saugos nurodymai Įsitikinkite kad tekinimo skydas yra tinkamo dydžio kad apsaugotų ruoš...

Страница 64: ...ius kurių negalima apdoroti priekinės galvu tės pavaros centru 4 vietoj to reikia sumontuoti ant tekinimo skydo 15 arba priešpriešinės detalės pvz įveržiamojo griebtuvo arba medžio bloko 1 Prieš montuodami ant tekinimo skydo 15 išpjau kite ruošinio formą kuri būtų kuo panašesnė į ga lutinę formą Įrenginį reikia pastatyti stabiliai t y ant darbasta lio rėmo arba pan Prieš pradedant eksploatuoti rei...

Страница 65: ...tu su prietaisu 2 Pritvirtinkite tekinimo skydą 15 tvirtai prie ruoši nio Priklausomai nuo ruošinio tai galima pada ryti medvaržčiais neįeina į komplektaciją kurie įsukami tiesiogiai į ruošinį Jei dėl numatytų pjovi mo matmenų varžtų naudoti negalima gali reikėti priešpriešinės detalės Nugarėlę galima pagamin ti iš senos medienos kubelio su dviem plokščiais ir lygiagrečiais priešpriešiniais pavirš...

Страница 66: ...iedus tamsioje sausoje ap saugotoje nuo šalčio ir vaikams nepasiekiamoje vie toje Optimali laikymo temperatūra yra nuo 5 iki 30 C Laikykite elektrinį įrankį originalioje pakuotėje Uždenkite elektrinį įrankį kad apsaugotumėte jį nuo dulkių arba drėgmės Laikykite naudojimo instrukciją prie elektrinio įrankio 12 Elektros prijungimas Prijungtas elektros variklis yra parengtas naudoti Jungtis atitinka ...

Страница 67: ...o linijos Pjaunate per agresyviai Sumažinkite darbinį slėgį Per didelė vibracija tekinant didelius ruoši nius arba dubenėlius Priekinė galvutė ir arba arkliukas netinkamai nustatytas ruošinio galuose Patikrinkite ar ruošinio galai prie priekinės galvutės ir arba arkliuko yra tinkamai nustatyti į ruošinio vidurį Ruošinys nesubalansuotas Pjaukite ruošinio galą kol ruošinys bus subalansuotas Medžio t...

Страница 68: ...dinājums Neievērojot iespējami draudi dzīvībai savainošanās risks vai instrumenta bojājumi Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādī jumus Lietojiet ausu aizsargus Lietojiet matu tīkliņu Lietojiet aizsargbrilles Cimdu lietošana ir aizliegta Aizsardzības klase II dubultā izolācija ...

Страница 69: ...es komplekts 70 4 Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana 70 5 Drošības norādījumi 71 6 Tehniskie raksturlielumi 73 7 Darbības pirms lietošanas sākšanas 74 8 Uzstādīšana un lietošana 74 9 Transportēšana 75 10 Tīrīšana un apkope 76 11 Glabāšana 76 12 Pieslēgšana elektrotīklam 76 13 Likvidācija un atkārtota izmantošana 76 14 Traucējumu novēršana 77 ...

Страница 70: ...pach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Godātais klient Vēlam prieku un sekmes strādājot ar šo jauno ierīci Norādījums Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar piemērojamo Vācijas Likumu par atbildību par ražojumiem nav atbildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar nepareizu lietošanu lietošanas instrukcijas neievērošanu...

Страница 71: ...cinieties vai slēdzis ievietojot kontakt dakšu kontaktligzdā ir izslēgts 18 Strādājot ārā izmantojiet pagarinātājus Brīvā dabā lietojiet tikai atļautos pagarinātājus ar atbilstīgiem apzīmējumiem Kabeļsaivu izmantojiet tikai notītā stāvoklī m Ņemiet vērā ka mūsu ierīces atbilstoši paredzē tajam mērķim nav konstruētas komerciālai amat nieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai Mēs neuz ņemamies garanti...

Страница 72: ...s izraisa vēzi iedzimtas vainas vai citas reproduktīvas kaites Šādu ķīmisko vielu piemēri ir šādi Svins no svinu saturošām krāsām Kristāliskā kramskābe no ķieģeļiem un cemen ta vai citiem mūru ražojumiem Arsēns un hroms no ķīmiski apstrādātās kok snes 19 Vienmēr esiet uzmanīgs m Pievērsiet uzmanību tam ko jūs darāt Strā dājiet saprātīgi Nelietojiet elektroinstrumentu ja neesat koncentrējies 20 Pār...

Страница 73: ...ki mazas daļiņas Personām ar kardiostimulatoriem vajadzētu pirms lietošanas konsultēties ar ārstu Elektromagnētis kie lauki kardiostimulatora tuvumā var radīt kardio stimulatora traucējumus vai tā atteici Turklāt cilvē kiem ar kardiostimulatoriem vajadzētu Nepieļaujiet veikt darbu vienatnē Veiciet pareizu apkopi un pārbaudi lai nepieļautu elektrisko triecienu Šajā lietošanas rokasgrāmatā aprakstīt...

Страница 74: ... nekā dar ba materiāla izmērītais kopgarums 7 Pieskrūvējiet darbvārpstas balsta vilkmes cen tru 4 ar darba materiālu uz centrēšanas ta pas 7 izmantojot rokriteni 10 8 Nostipriniet pretuzgriezni 8 pie pakaļējā virpas balsta 9 9 Noregulējiet instrumenta pamatni 5 ar instru menta balstu 6 apm 3 mm attālumā no darba materiāla 7 Darbības pirms lietošanas sākšanas Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemie...

Страница 75: ...t elektroinstrumentu aiz ierīces stat ņa 12 Uzmanību Pirms ierīces palaišanas pārbaudiet izvietojumu ar roku griežot darba materiālu lai pārliecinātos vai ir pietiekami brīvas vietas un tas nesaskaras ar instrumenta balstu 6 Plānripas izmantošana 3 att Plānripas izmantošanai Plānripa 15 sniedz stingru un drošu atbalstu lie lam skaitam virpoto priekšmetu piem plāksnēm traukiem bļodām un apaļām deta...

Страница 76: ...dažādiem materiāliem piemēram metāla un plastmasas Bojātās detaļas jānodod īpašo atkritumu pārstrādei Jautājiet specializētā veikalā vai pašvaldībā 3 Pasargājiet elektroinstrumentu no triecieniem grūdieniem un spēcīgām vibrācijām piem trans portējot transportlīdzekļos 4 Nodrošiniet elektroinstrumentu pret apgāšanos un pārvietošanos 5 Nekad neizmantojiet aizsargmehānismus lietoša nai vai transportē...

Страница 77: ...rba materiāla viduslīnijai Pārāk agresīvi griezts Samaziniet darba spiedienu Pārmērīgas vibrācijas lielu darba materiālu vai bļodu virpošanas laikā Darbvārpstas balsts un vai pa kaļējais virpas balsts nelietpratīgi izvietots darba materiāla galos Pārbaudiet vai darbvārpstas balsta un vai pakaļējā virpas balsta darba materiāla smailes ir pareizi piestip rinātas darba materiāla vidū Darba materiāls ...

Страница 78: ...nstvo ohrozenia života riziko zranenia alebo poškodenia náradia v prí pade nedodržania pokynov Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich Noste ochranu sluchu Noste sieťku na vlasy Noste ochranné okuliare Používanie rukavíc je zakázané Trieda ochrany II dvojitá izolácia ...

Страница 79: ...pis prístroja 80 3 Rozsah dodávky 80 4 Správny spôsob použitia 80 5 Bezpečnostné pokyny 81 6 Technické údajev 83 7 Pred uvedením do prevádzky 84 8 Zloženie a obsluha 84 9 Preprava 86 10 Čistenie und Údržba 86 11 Skladovanie 86 12 Elektrická prípojka 86 13 Likvidácia a recyklácia 87 14 Odstraňovanie porúch 87 ...

Страница 80: ...n GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazník Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va ším novým prístrojom Poznámka V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov na o...

Страница 81: ...eodstra ňujte triesky piliny ani zaseknuté kusy dreva Pri nepoužívaní elektrického prístroja pred údržbou a pri výmene nástrojov napr pílové ho kotúča vrtáka frézky m Prosím berte ohľad na skutočnosť že naše prí stroje neboli svojim určením konštruované na pro fesionálne remeselnícke ani priemyselné použitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych remeseln...

Страница 82: ...brobku Obrobok vždy bezpečne upevnite na čelný panel V opačnom prípade sa môže obrobok vymrštiť zo sústruhu Na odstraňovanie triesok používajte kefu alebo stlačený vzduch nikdy ich neodstraňujte rukami Triesky budú ostré Rezný nástroj musí byť vždy pevne v skľučovadle a nastavený tak aby bol obmedzený presah stĺpi ka To znižuje možnosť že sa nástroj zlomí alebo ohne 16 Nezabudnite v prístroji zast...

Страница 83: ... cez sú struh Obrobok zavádzajte do rezného nástroja iba pro ti smeru otáčania Obrobok sa musí vždy otáčať smerom k vám Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru keď je pripojené k zásuvke Skôr ako zariadenie opustíte vypnite ho a vytiahnite zo zásuvky Tento výrobok nie je hračka Uchovávajte mimo do sahu detí Určitý prach ktorý vzniká pri brúsení pílení vŕtaní a iných stavebných prácach obsahuje ch...

Страница 84: ...to aby bol koniec závitu hnacieho cen tra vretenníka 4 chránený tak aby žiaden pred met nepoškodil závit 4 Keď je priemer koncov väčší ako 5 cm x 5 cm aby bolo sústruženie jednoduchšie a bezpečnejšie odrežte rohy obrobku Hodnoty hluku Hodnoty hluku boli stanovené v súlade s normou EN 61029 Hladina akustického tlaku LpA 86 6 dB A Nepresnosť KpA 3 dB Hladina akustického tlaku LWA 99 6 dB A Nepresnos...

Страница 85: ...brobkoch vždy začnite čo najnižšou rýchlosťou a zvyšujte ju s narastajúcou masívnos ťou sústruženého obrobku Nepoužívajte drevené pláty s kontrakčnými trhlina mi pretože pri pôsobení odstredivých síl predsta vujú nebezpečenstvo prasknutia 5 Odmerajte celkovú dĺžku obrobku na každom konci pomocou hnacieho centra vretenníka 4 a strediaceho kolíka 7 6 Uvoľnite upínaciu páku pre koník 9 a nastavte vzd...

Страница 86: ...osím nasledujúce údaje druh prúdu motora Údaje z typového štítka stroja údaje z typového štítka stroja Neprekračujte maximálne veľkosti obrobku Pri blokovanom náradí skôr než začnete s hľada ním chýb najskôr vytiahnite sieťovú zástrčku Pre sústružnícke práce zaujmite na stroji takú po lohu aby ste mohli dláta efektívne viesť po nosiči nástroja Používajte iba rezné nástroje ktoré sa odporúčajú na s...

Страница 87: ...tnych úradoch Staré zariadenia nevyhadzujte do domového od padu Tento symbol upozorňuje na to že tento výro bok sa musí zlikvidovať podľa smernice o od pade z elektrických a elektronických zariadení 2012 19 EÚ a nesmie sa zlikvidovať s domo vým odpadom Tento výrobok sa musí odovzdať na to určenému zbernému stredisku 14 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Náprava Kvalita rezu je zlá Rezný ná...

Страница 88: ...troji Pozor Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života riziko zranění nebo poškození nářadí Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Noste ochranná sluchátka Noste vlasovou síťku Noste ochranné brýle Používání rukavic zakázáno Třída ochrany II dvojitá izolace ...

Страница 89: ...90 2 Popis přístroje 90 3 Rozsah dodávky 90 4 Použití podle účelu určení 90 5 Důležité pokyny 91 6 Technická data 93 7 Před uvedením do provozu 94 8 Montáž a obsluha 94 9 Přeprava 95 10 Čistění u Údržba 95 11 Skladování 96 12 Elektrická přípojka 96 13 Likvidace a recyklace 96 14 Odstraňo vání závad 97 ...

Страница 90: ... GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Va ším novým přístrojem Upozornění Podle platného zákona o ručení výrobce za škody způsobené vadou výrobku neručí výrobce tohoto přístroje za škody které vzniknou na tomto přístroji nebo tímto přístrojem při Neodborném zacházení Nedodržování návodu k obsluze Opravách třetí osobou neautor...

Страница 91: ...olujte jestli jsou klíče a nastavovací nástroje odstraněny 17 Vyhněte se neúmyslnému spuštění Ujistěte se že je spínač při zasunutí vidlice do elektrické zásuvky vypnutý m Dbejte prosím na to že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme žádné ručení pokud je přístroj používán v živnosten ských řemeslných nebo průmys...

Страница 92: ...ní broušení vrtání a jiných stavebních pracích obsa huje chemikálie o nichž je známo že způsobují ra kovinu vrozené vady nebo jiné reprodukční škody Některými příklady těchto chemikálií jsou Olovo z olovnatých barev 18 Venku používejte prodlužovací kabel Venku používejte pouze k tomu schválené a odpovídajícím způsobem označené prodlu žovací kabely Naviják prodlužovacích kabelů používejte pouze s o...

Страница 93: ...dle toho jak často tuto prá ci vykonáváte Pro omezení vašeho vystavení se těmto chemikáliím Pracujte v dobře větra né oblasti a pracujte se schválenými bezpeč nostními zařízeními jako např protiprachový mi maskami které byly speciálně vyvinuty k vyfiltrování mikroskopicky malých částic Osoby s kardiostimulátory by se měly před použitím poradit se svým lékařem Elektromagnetická pole v blízkosti kar...

Страница 94: ... je dostatek volného prostoru a že nic nepřijde do styku s uložením nástroje 6 Používání upínací desky Obr 3 K použití upínací desky Upínací deska 15 nabízí pevné a bezpečné držení pro velké množství soustružených předmětů jako desky misky hrnce a kulaté díly 7 Před uvedením do provozu Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní po jistky pokud je jimi...

Страница 95: ...ou za měsíc naolejujte otočné díly abyste prodloužili životnost nástroje Motor však neolejujte K čistění plastových součástí nepoužívejte žádné ží ravé látky Montáž upínací desky 1 Uvolněte hnací centrum vřeteníku 4 a odstraňte jej z vřetena 2 Našroubujte upínací desku 15 na vřeteno vřete níku a ručně ji utáhněte klíčem na šrouby Zajištění obrobku na upínací desce Obrobky které nelze s hnacím cent...

Страница 96: ...ní instituce pro nakládání s odpady autorizovaného orgánu pro likvi daci odpadních elektrických a elektronických zaříze ní nebo služby svozu odpadu Údržba Uvnitř nástroje se nenacházejí žádné díly na kterých by bylo potřeba provádět údržbu Servisní informace Je třeba dbát na to že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení resp jsou pot...

Страница 97: ...d stře dovou čarou obrobku Zvedněte řezný nástroj na středovou čáru obrobku Řezání příliš agresivní Snižte pracovní tlak Nadměrné vibrace při soustružení velkých obrobků nebo misek Vřeteník anebo koník nesprávně umístěný na koncích obrobku Zkontrolujte zda jsou špice obrobku na vřeteníku ane bo koníku správně namontovány na střed obrobku Obrobek není vyvážený Odřízněte konec obrobku tak aby byl vy...

Страница 98: ...gania występuje zagrożenie życia niebezpieczeń stwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzędzia Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wska zówek dotyczących bezpieczeństwa Nosić nauszniki ochronne Nosić siatkę na włosy Nosić okulary ochronne Zabrania się używania rękawic Klasa ochrony II izolacja podwójna ...

Страница 99: ... urządzenia 100 3 Zakres dostawy 100 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem 100 5 Ważne wskazówki 101 6 Dane techniczne 104 7 Przed uruchomieniem 104 8 Montaż i obsługa 104 9 Transport 106 10 Czyszczenie i konserwacja 107 11 Przechowywanie 107 12 Przyłącze elektryczne 107 13 Utylizacja i recykling 107 14 Pomoc dotycząca usterek 108 ...

Страница 100: ...yczymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z nowo nabytym urządzeniem Uwaga Producent tego urządzenia zgodnie z obowiązującym prawem o odpowiedzialności cywilnej za produkt nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia urządzenia lub szkody wynikłe z jego użytkowania powstałe na sku tek niewłaściwego użytkowania nieprzestrzegania instrukcji obsługi dokonywania napraw przez osoby trzecie nieauto ryzo...

Страница 101: ... i zachowanie rów nowagi w każdej chwili Unikać nieodpowiednich pozycji rąk w któ rych na skutek nagłego zsunięcia jedna lub obie dłonie mogłyby się zetknąć z narzę dziem Konserwacja i naprawa maszyny są dozwolone wy łącznie dla osób które zostały wykwalifikowane w tym zakresie i poinformowane o zagrożeniach Sa mowolne zmiany na maszynie wykluczają odpowie dzialność producenta za wynikające stąd s...

Страница 102: ...tosowaniem dłut tokarskich Przed opuszczeniem stanowiska roboczego dłuta tokarskie należy schować w bezpiecznym miejscu 14 Dbać należycie o narzędzia Przyrządy tnące utrzymywać w ostrym i czy stym stanie aby umożliwić lepszą i bezpiecz niejsza pracę Przestrzegać wskazówek dotyczących sma rowania i wymiany narzędzi Regularnie kontrolować przewód przyłącze niowy narzędzia elektrycznego i w przypad k...

Страница 103: ...o ze względu na dzia łanie siły odśrodkowej w trakcie obróbki może eks plodować Tokarki nie wolno eksploatować bez osłon oraz urządzeń zabezpieczających Przyrząd tnący utrzymywać w stanie naostrzonym Rozpoczynając pracę z nowym obrabianym przed miotem należy zastosować najniższą prędkość Tokarkę należy zatrzymywać tylko gdy pracuje z najniższą prędkością Jeżeli tokarka pracuje z prędkością powoduj...

Страница 104: ...ość miejsca aby zapewnić bezpieczną i bezuster kową pracę maszyny Narzędzie elektryczne zostało skonstruowane do pracy w zamkniętych pomiesz czeniach i należy je ustawiać na równym i stabilnym podłożu Przed zamocowaniem surowy przedmiot obrabiany należy przyciąć do kwadratu wyśrodkować i odpo wiednio zamocować Niewyważenie obrabianego przedmiotu może być przyczyną obrażeń Niebezpieczeństwo odniesi...

Страница 105: ...owego płaskiego Zabezpieczanie obrabianego przedmiotu na tar czy tokarskiej Obrabiane przedmioty które nie mogą być obrabiane przy pomocy centrum napędowego wrzeciennika 4 należy zamontować na tarczy tokarskiej 15 lub na elemencie współpracującym jak np uchwyt zacisko wy lub drewniany kloc m Ważne Przed przystąpieniem do prac konser wacyjnych nastawczych lub montażowych prze prowadzanych na urządz...

Страница 106: ...m 5 Nigdy nie używać zabezpieczeń do przestawiania lub transportu 1 Przed zamontowaniem na tarczy tokarskiej 15 obrabiany przedmiot w miarę możliwości należy przyciąć do końcowego kształtu 2 Tarczę tokarską 15 zamocować na obrabia nym przedmiocie W zależności od obrabianego przedmiotu można do tego użyć wkrętów do drew na nie wchodzą w zakres dostawy które można wkręcić bezpośrednio w obrabiany pr...

Страница 107: ...ne części dostarczyć do punktu utyliza cji Proszę poprosić o informację w sklepie specja listycznym bądź w placówce samorządu lokalnego 10 Czyszczenie i konserwacja m Ostrzeżenie Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z ustawianiem obsługą techniczną i naprawą wycią gnąć wtyczkę sieciową Ogólne czynności konserwacyjne Od czasu do czasu przecierać maszynę ściereczką by usunąć wióry i pył W ce...

Страница 108: ... Uszkodzony lub wadliwy wyłącznik sieciowy i lub wewnętrzne okablo wanie Wtyczkę tokarki wyjąć natychmiast z gniazdka Tokar kę można eksploatować dopiero po zleceniu jej napra wy wykwalifikowanemu technikowi serwisowemu Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z od padami domowymi Symbol ten oznacza że zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elek tronicznego 2012 19 UE oraz ...

Страница 109: ...ata Vigyázz Életveszély sérülések kockázatát vagy károsíthatják a szerszám esetén nem tartása Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat Viseljen hallásvédőt Viseljen hajhálót Viseljen védőszemüveget Kesztyű használata tilos II védelmi osztály kettős szigetelés ...

Страница 110: ... leírása 111 3 Szállított elemek 111 4 Rendeltetésszerűi használat 111 5 Biztonsági előírásokat 112 6 Technikai adatok 115 7 Beüzemeltetés előtt 115 8 Felépítés és kezelés 115 9 Szállítás 117 10 Takarítás és Karbantartás 117 11 Tárolás 117 12 Elektromos csatlakoztatás 117 13 Megsemmisítés és újrahasznosítás 118 14 Hibaelhárítás 119 ...

Страница 111: ...ét használja Kedves Vásárló A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmé ben a berendezés gyártója nem vonható felelősség re a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen ja vítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűtlen használat az...

Страница 112: ...ból A laza szilánkokat forgácsot vagy beszoruló fadarabokat soha ne próbálja meg a fűrész lap mozgása közben kiszedni Az ezen túlmenő felhasználást nem szándékoltnak tekintik A gyártó nem vállal felelősséget az esetleges károkért ezért a kockázatot kizárólag a felhasználó viseli m Kérjük vegye figyelembe hogy készülékeinket rendeltetésük szerint nem kisipari kézipari vagy ipari használatra tervezt...

Страница 113: ...ettéhasadhat vagy lerepülhet az esztergapadról Az eszköztámasztót mindig az esztergagép közép vonala felett helyezze el munkadarabok formázá sakor Ha nem használja az elektromos kéziszer számot javítás előtt és a szerszámok pl fű részlap fúró és marógép cseréjénél 16 Ne hagyjon benne semmilyen szerszámkul csot dugva Bekapcsolás előtt ellenőrizze le hogy a kul csok és a beállító szerszámok el vanna...

Страница 114: ...elelő ká bel használata E mellett előfordulhatnak fennmaradó kockázatok a nak ellenére hogy minden elővigyázatossági in tézk dést megtett Mielőtt egy munkadarabot az előlapon rögzíte ne amilyen durván csak lehetséges munkálja ki azt hogy a lehető legjobban lekerekítse azt Ez által minimálisra csökken a rezgés a munkadarab esztergálásakor Mindig biztonságosan rögzítse a munkadarabot az előlapon Ell...

Страница 115: ...szerszámbefogó szorítókarját 14 lazítsa meg A szerszámbefogót 6 a lehető legközelebb kell a munkadarabhoz mozgatni anélkül hogy hozzáér ne ahhoz 3 Húzza meg újra a szerszámbefogó 14 szorító karját A szegnyereg beállítása 1 ábra 5 1 Lazítsa meg a szegnyereg 9 szorítókarját 11 a szegnyereg 9 és az orsószekrény meghajtóköz pont 4 közötti távolság beállításához Fennmaradó kockázatok minimalizálhatók h...

Страница 116: ... szabályo zó 3 segítségével Az üzemeltetésre vonatkozó fontos információk Javasoljuk hogy olvassa el az esztergálástechni kai szakirodalmat 2 A befogási nyomás beállításához használja a ké zikereket 10 majd rögzítse azt az ellenanyával 8 Figyelmeztetés Ügyeljen rá hogy a szerszámtar tó 6 szorosan meg legyen húzva és ne tudjon elfordulni a munkadarab irányába Rögzítse a munkadarabot az orsószekrény...

Страница 117: ...resztül vezeti Törési helyek a csatlakozóvezetékek szakszerűtlen rögzítése vagy vezetése miatt A faanyag esztergálási feladatra való kiválasztása kor ügyeljen az ágakra és a zsugorodásra Csak re pedés és ágmentes faanyagot használjon kisebb ágak esetén figyelembe kell venni az esztergaszer szám által kifejtett nyomást A formadarab kézi ellenőrzésével mindig ellenőriz ze hogy a formadarab biztosan ...

Страница 118: ...tt Szigetelés sérülése a fali csatlakozóaljzatból való kiszakítás miatt Repedések a szigetelés öregedése miatt Ne használjon ilyen sérült elektromos csatlakozóve zetékeket mivel használatuk a szigetelés sérülése miatt életveszélyes Rendszeresen ellenőrizze hogy nem sérültek e az elektromos csatlakozóvezetékek Ügyeljen arra hogy ellenőrzéskor a vezeték ne csatlakozzon a hálózatra Az elektromos csat...

Страница 119: ...ot a munkadarab középvonala fölé Túl erős vágás Csökkentse a munkanyomást Túlzott mértékű rezgés a nagyméretű mun kadarabok és héjak esztergálásakor Az orsószekrény és vagy a szegnye reg nem szabályosan van elrendez ve a munkadarab végeinél Ellenőrizze hogy a munkadarab csúcsai az orsószek rényen és vagy szegnyergen megfelelőek e A munkadarab nincs kiegyenlítve Vágja vissza addig a munkadarab végé...

Страница 120: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 120 ...

Страница 121: ...liecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu EE kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit 2014 29 EU 2014 35 EU x 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU x 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des...

Страница 122: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 122 ...

Страница 123: ...e dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por da...

Страница 124: ...na gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal falla í skaut kaupanda Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar Garanti TR Apaçık k...

Отзывы: