background image

39

FR

Ecrou à six aretes (6 mm)

Contre-écrou (6 mm)

Vis à six pans creux (6 mm)

Commencez  par  percer  les  traus  dans  la  surface 

partante et mettez ensuite les vis.
• 

II n‘est pas non plus livré avec la scie de support 

en caoutchouc mousse. Mais nous recommandons 
fortement I‘utilisation d‘un tel support pour mainte-
nir un faible niveau de vibration et de bruit. Taille 
ideale 400 x 240 mm.

8.2  Montage du plateau,, (Fig. 4 - 6)

• 

Mettez l’insert de table (a) en place dans l‘évide

-

ment prévu dans la table de la machine (7) (Fig.4). 
( Pour la remplacer déposez la table dans l’ordre 

inverse du montage)

•  Faites passer le ruban de scie dans la fente de la 

table.  Placez la table par rapport à son support de 
telle manière que la vis de fixation (b) puisse être 

introduite au travers du support (c).(Fig. 4.1+4.2)

• 

Fixez  la  table  en  serrant  l’levier  de  dégagement 
rapide (E) à fond.(Fig. 4+5)

• 

Vérifiez que le ruban de scie tourne librement et 

ne touche pas la table.

• 

Assemblez  le  boulon  M6  x  40  à  l’aide  des  deux 
rondelles et de l’écrou à la table (Fig. 5.1)

•  Ajustez la table en angle droit par rapport au ruban 

de scie en vous servant de la vis de réglage (F). 
– Utilisez l‘équerre – 

• 

Contrez la vis de réglage (F) et serrez l’levier de 
dégagement rapide (E). 

• 

Positionnez le pointeur à 0 sur la graduation (G).

8.3  Assemblez  l’élargissement  de  table  (Fig. 

7+7.1+7.2+7.3+7.4)

Enlevez les deux vis et leurs rondelles (d) de l’élar

-

gissement de table (6) (Fig.7)

Insérez  l‘‘élargissement  de  table  (6)  dans  la  table 
mise  en  place  sur  la  machine.  Veillez  ce  faisant  à 
ce  que  le  levier  de  serrage  (8)  soit  desserré  (Fig. 

7.1+7.2).

Poussez l’élargissement de table à fond dans la table 
(Fig.7.3) afin de fixer les deux vis (d) de chaque côté 
(Fig.7.4). Veillez à ce que les vis (d) soient bien mises 
en place des deux côtés. Ces deux vis servent à limi

-

ter  la  course  de  l’élargissement  lorsqu’il  est  tiré  de 
côté..

8.4 Montage du guide parallèle (Fig.8)

Montez  le  guide  parallèle  (5)  en  le  positionnant  à 
l’arrière et en abaissant le levier de verrouillage (K) 

vers le bas.
• 

Pour  le  démontage,  relevez  le  levier  (K)  vers  le 
haut et enlevez le guide parallèle (5).

• 

La force de serrage du guide parallèle peut être ré

-

glée à l’aide de la vis moletée (P) située à l’arrière.

8.5 Réglage de la largeur de coupe (Fig.8+8.1)

• 

Pour scier des pièces de bois de long, il faut utiliser 

le guide parallèle (5).

• 

Placez le guide parallèle (5) sur le rail (Q) à droite 
ou à gauche de la lame.

•  Vous trouverez deux graduations (L/M) sur le rail 

supportant le guide parallèle (5) qui indiquent entre 
le guide parallèle et la lame.

• 

Placez le guide parallèle (5) à la cote souhaitée 
en utilisant le repère de la loupe (O) et bloquez-
le  à  l’aide  du  levier  de  verrouillage  (8)  du  guide 
parallèle (Fig.8)

8.6 Utilisation de l’élargissement de table (Fig.9 

– 10)

• 

En présence de pièces larges, il est recommandé 
de toujours utiliser l’élargissement de table (6).

• 

Déverrouillez le levier (8) et sortez l’élargissement 
de table jusqu’à ce quel apièce à scier soit complè

-

tement maintenue sasn risquer de basculer (Fig.10)

8.7 Remplacement du ruban de scie.  (Fig. 11+12) 

• 

Attention : Débranchez la prise électrique ! 

•  Attention! Pour remplacer la lame, portez des 

gants de protection ! Vous risquez de vous blesser!

• 

Pour enlever le guide parallèle et l’élargissement 
procédez dans l’ordre inverse (Fig.7-8)

•  Ouvrez le haut et le bas de la porte du boîtier. Ouv-

rir les serrures de porte (2) à l’aide d’un tournevis à 
fente. La porte inférieure du carter ne s‘ouvre que 
lorsque la table de scie est inclinée de 45°.

•  Desserrer le ruban de scie avec la vis de serrage 

(11) (Fig. 11), 

• 

Retirez le ruban adhésif. Retirer la bande de scie 

des rouleaux de la bande de scie et la faire passer 

à travers la fente de la table de scie (7). 

•  Mettez un nouveau ruban de scie. Placez le nou-

veau ruban de scie au milieu des deux rouleaux de 
scie. Les dents du ruban de scie doivent être ori-

entées vers le bas, en direction de la table de scie. 

Correction latérale

 (Fig. 11)

• 

Le  ruban  de  scie  doit  se  trouver  à  peu  près  au 

centre des roues de ruban. 

• 

Tournez  la  roue  de  ruban  supérieure  à  la  main 
dans le sens de coupe et procédez à la correction 
latérale avec la poignée (J). 

•  Attention! La lame doit rester au milieu du bandage 

du  volant  après  avoir  effectué  plusieurs  tours. 
Contrôle visuel.

• 

Tournez la roue de scie à la main dans le sens de 
coupe, tout en réglant la tension définitive au moyen 
de la vis tendeur (11). La tension dépend de la lar

-

geur du ruban de scie. Les rubans de scie larges 

sont plus difficiles à tendre que les plus minces. 

• 

Après le réglage, serrez fermement écrou de blo

-

cage (N). Fermez le couvercle de protection.

• 

Attention! Une tension trop élevée conduit à la rup

-

ture précoce! 

• 

Assemblez  l’élargissement  de  table  dans  l’ordre 

inverse (Fig.7-7.4)

• 

Toujours détendre le ruban de scie après chaque 

utilisation. Pour cela, desserrez la vis tendeur (11). 

Содержание 5901505901

Страница 1: ... Saw Translation from the original instruction manual FR Scie à ruban Traduction de la notice originale IT Sega a nastro La traduzione dal manuale di istruzioni originale CZ Bandsäge Překlad z originálního návodu k obsluze SK Pásová píla Preklad originálneho návodu na obsluhu HU Szalagfűrész Eredeti használati utasítás fordítása EE Lintsaag Tõlge algupärasest kasutusjuhendist LV Lentzāģis Tulkojum...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 4 Fig 4 1 b a 7 2 4 13 2 3 9 10 5 1 14 8 2 6 11 Fig 3 Fig 2 ...

Страница 4: ...Fig 7 2 Fig 5 Fig 6 E G F 8 Fig 4 2 Fig 5 1 Fig 7 1 Fig 7 Fig 5 2 c E M6x10 4x E 6 d d M6x35 1x M5x6 4x ...

Страница 5: ...Fig 9 1 Fig 9 1 Fig 10 Fig 8 1 Fig 9 Fig 11 k o M L Q 8 N J 11 Fig 7 3 Fig 7 4 Fig 8 P k 5 d ...

Страница 6: ... 2 1 1 3 720 m min 2 4 360 m min Material PVC 2 color ground silver RAL 9005 schwarz Size 0 25x50x75 Ground silber Font RAL 9005 black Fig 13 1 Fig 12 Fig 14 Fig 13 12 S1 S2 13 1 3 960 m min 2 4 660 m min ...

Страница 7: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 e e Fig 18 g f g e g f g e h h i i j R o m l 14 n k ...

Страница 8: ...DE 9 20 GB 21 31 FR 32 43 IT 44 55 CZ 56 68 SK 69 79 HU 80 91 EE 92 102 LV 104 115 LT 116 127 Fig A Fig B Fig D Fig C ...

Страница 9: ...e Verwendung 12 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 12 6 Technische Daten 14 7 Vor Inbetriebnahme 15 8 Aufbau und Bedienung 15 9 Transport 17 10 Arbeitshinweise 17 11 Wartung 18 12 Lagerung 18 13 Elektrischer Anschluss 19 14 Entsorgung und Wiederverwertung 19 15 Störungsabhilfe 20 16 Konformitätserklärung 130 ...

Страница 10: ...s laufende Sägeblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen DE Gehörschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen DE Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich DE Sägebandrichtung ...

Страница 11: ...Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet wer den An dem Elektrowerk zeug dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die f...

Страница 12: ...r über nehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Ge werbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird 5 Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletzungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicher heitsmaßnahmen zu beachten Lesen Sie alle diese Hinweise bevor Sie die...

Страница 13: ... das Gerät ein und führen Sie den Schnittvorgang erneut mit reduzierter Vorschubkraft durch 16 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind 17 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose aus geschaltet ist 18 Benutzen Sie Verlängerungsk...

Страница 14: ...t werden Deformierte oder beschädigte Sägebänder dürfen nicht verwendet werden Abgenutzten Tischeinsatz austauschen Niemals die Maschine in Betrieb setzen wenn die das Sägeband schützende Tür bzw die trennende Schutzeinrichtung offen steht Darauf achten dass die Auswahl des Sägebandes und der Geschwindigkeit für den zu schneidenden Werkstoff geeignet ist Nicht mit der Reinigung des Sägebandes begi...

Страница 15: ...eachtet werden 8 Aufbau und Bedienung Vor Inbetriebnahme Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden d h auf einer Werkbank oder festem Untergestell festgeschraubt werden Zu diesem Zweck befinden sich im Maschinenfuß Befestigungslöcher Der Sägetisch muss korrekt montiert sein Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein Das Sägeband muss ...

Страница 16: ...iehen Entfernen Sie die den Parallelanschlag und die Tisch verbreiterung in umgekehrter Richtung Fig 7 8 Gehäusetür oben und unten öffnen Indem Sie die Türverriegelungen 2 mit Hilfe eines Schlitzschrau benziehers öffnen Die untere Gehäusetür öffnet sich nur wenn der Sägetisch um 45 geneigt ist Sägeband mit Spannschraube 11 entspannen Band entnehmen Sägeband von den Sägeband rollen und durch den Sc...

Страница 17: ...9 Transport Die Maschine darf nur am Rahmen oder an der Ge stellplatte angehoben und transportiert werden Nie mals zum Transport an den Schutzeinrichtungen den Einstellgriffen oder am Sägetisch anheben Während des Transports muß sich die Sägeband Schutzeinrichtung in der untersten Position und nahe dem Tisch befinden Niemals am Tisch anheben Zum Transport ist die Maschine vom Netz zu trennen 10 Ar...

Страница 18: ...en und Radien Sägebandführung 4 auf Werkstück absenken siehe 8 9 Säge einschalten Werkstück fest auf den Sägetisch 7 drücken und langsam in das Sägeband schieben Beim Freihandschneiden sollten Sie mit einer ge ringeren Vorschubgeschwindigkeit arbeiten damit das Sägeband der gewünschten Linie folgen kann In vielen Fällen ist es hilfreich Kurven und Ecken ungefähr 6 mm entfernt von der Linie grob au...

Страница 19: ...n schlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 220 240 V betragen Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen einen Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter auf weisen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus rüstung dürfen nur von einer Elektro Fachkraft durchgeführt werden Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschilde...

Страница 20: ...erwenden Sie keine andere Geräte oder Motoren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht Überlastung des Motors ungenügende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden verhindern Staub vom Motor entfernen damit eine optimale Kühlung des Motors gewährleistet ist Sägeschnitt ist rau oder gewellt Sägeblatt stumpf Zahnform nicht geeignet für die Materialdicke Sägeblatt nachschär...

Страница 21: ...ed use 24 5 General safety information 24 6 Technical data 26 7 Remaining hazards 26 8 Attachment and operation 26 9 Transport 28 10 Working instructions 28 11 Cleaning and maintenance 29 12 Storage 30 13 Electrical Connection 30 14 Disposal and recycling 30 15 Troubleshooting 31 16 Declaration of conformity 130 ...

Страница 22: ...njury Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from the power supply GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring GB Sawband direction ...

Страница 23: ...ruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with In addition to the safety requirements in these operating instructions and your country s applicable regu...

Страница 24: ...fe work 1 Keep the work area orderly Disorder in the work area can lead to accidents 2 Take environmental influences into account Do not expose electric tools to rain Do not use electric tools in a damp or wet en vironment Make sure that the work area is well illuminated Do not use electric tools where there is a risk of fire or explosion 3 Protect yourself from electric shock Avoid physical conta...

Страница 25: ... the operating manual Damaged switches must be replaced at a cus tomer service workshop Do not use any faulty or damaged connection cables Do not use any electric tool on which the switch cannot be switched on and off 21 Attention The use of other insertion tools and other ac cessories can entail a risk of injury 22 Have your electric tool repaired by a qualified electrician This electric tool con...

Страница 26: ...n Saw band speed II 960 m min Cutting height 0 120 mm Opening width 245 mm Table size 300 x 300 mm Slewing range of the table 0 bis 45 Werkstückgröße max 580x400x120 mm Gewicht 24 kg The work piece must have a minimum height of 3mm and a minimum width of 10 mm Duty type S2 Short time duty Operation at constant load for 20minutes or less fol lowed by a time de energized and at rest of sufficient du...

Страница 27: ...the adjustment screw F and tighten the quick release lever E Set the scale pointer G to 0 8 3 Fitting the table width enlargement Fig 7 7 1 7 2 7 3 7 4 Remove the two bolts and washers d from the table width enlargement 6 Fig 7 Slide the table width enlargement 6 onto the table mounted on the machine Ensure that the clamping lever 8 is open Fig 7 1 7 2 Push the table width enlargement fully onto t...

Страница 28: ...oll ers must not exceed the tooth base of the sawblade When the guide rollers slightly touch the sawblade tighten the screws g Lower guide rollers Fig 16 Set the lower guide rollers i to the corresponding sawblade width The front edges of the guide roll ers must not exceed the tooth base of the sawblade When the guide rollers slightly touch the sawblade tighten the screws h The sawblade must not j...

Страница 29: ...e against the lon gitudinal fence 5 with the right hand whilst the flat side lies on the saw bench 7 Slide the workpiece at an even feed rate along the longitudinal fence 5 into the saw band Important Long workpieces must be secured against tipping at the end of the cutting process e g with reel off stand etc Attention When processing narrower workpieces it is essential to use a push stick The pus...

Страница 30: ...lectric connection lines must not be used and are hazardous due to the insulation dam ages Regularly check the electrical connection lines for damages Please make sure that the connection lines are disconnected from the mains supply during the check Electrical connection lines must comply with the rel evant VDE and DIN regulations Only use connection lines labelled with H05VV F The labelling of th...

Страница 31: ...s easily Overloading of the motor insufficient cooling of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor Saw cut is rough or wavy Saw blade dull tooth shape not appropriate for the material thickness Resharpen saw blade and or use suitable saw blade Workpiece pulls away and or splinters Excessive cutting pressure and o...

Страница 32: ... conforme 35 5 General safety information 35 6 Caractéristiques techniques 38 7 Risques résiduels 38 8 Configuration et utilisation 38 9 Transport 40 10 Consignes de travail 40 11 Maintenance 42 12 Stockage 42 13 Raccordement électrique 42 14 Mise au rebut et recyclage 43 15 Dépannage 43 16 Déclaration de conformité 130 ...

Страница 33: ... FR Porter des gants de protection FR Arrêtez la machine et débranchez le câble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la régler et d effectuer des travaux d entretien ainsi que pour la transporter FR Portez une protection auditive FR Portez un masque anti poussière FR Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respec...

Страница 34: ...ne pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l humi dité auprès de la machine Avant de commencer à travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine L âge mini mum requis doit être respect...

Страница 35: ...te respon sabilité si l appareil est utilisé professionnellement artisanalement ou dans des sociétés industrielles tout comme pour toute activité équivalente 5 Consignes de sécurité Avertissement Lors de l utilisation d outils élec triques il convient de toujours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu de choc électrique et de blessure des personnes y compris l...

Страница 36: ...lant Regardez ce que vous êtes en train de faire faites preuve de bon sens et n utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué 19 Vérifier les éléments éventuellement endommagés Avant d utiliser l outil il convient d examiner at tentivement tous les dispositifs de protection et toute les pièces légèrement endommagés afin de d assurer qu ils fonctionnent correctement et remplissent la fonction prév...

Страница 37: ...tes pour être tenues à la main en toute sécurité Appuyez toujours fermement la pièce à usiner contre la surface de travail Soyez particulièrement prudent en sciant des maté riaux présentant des sections irrégulières Procédez avec la plus grande précaution si vous coupez des corps ronds tels que des barres ou des tubes Ceux ci peuvent rouler devant la lame de scie et provoquer un coincement des den...

Страница 38: ... telles que des lu nettes de protection Utiliser un dispositif d aspiration Un ruban défectueux est une source de blessures Vérifier régulièrement l état correct du ruban Lors du changement du ruban il y a risque de blessures aux doigts et aux mains Porter des gants appropriés Lors de la mise de la machine sous tension il y a risque de blessure lorsque le ruban démarre L utilisation de câbles élec...

Страница 39: ...le guide parallèle 5 Placez le guide parallèle 5 sur le rail Q à droite ou à gauche de la lame Vous trouverez deux graduations L M sur le rail supportant le guide parallèle 5 qui indiquent entre le guide parallèle et la lame Placez le guide parallèle 5 à la cote souhaitée en utilisant le repère de la loupe O et bloquez le à l aide du levier de verrouillage 8 du guide parallèle Fig 8 8 6 Utilisatio...

Страница 40: ...à atteindre l angle désiré La flèche du guide d angle indique la valeur de l angle réglé Resserrez la mollette de maintien l La butée n du guide d angle o peut être dépla cée Pour ce faire desserrez les vis moletées m et faites glisser la butée m à la position désirée Reserrez les vis moletées m Attention Ne poussez pas la butée n vers la lame de scie 8 11 Interrupteur Marche Arrêt Fig 1 En appuya...

Страница 41: ...upée en longueur Réglez la guide parallèle 5 sur le côté gauche dans la mesure du possible du ruban de scie conformément à la largeur désirée Abaissez le guidage du ruban de scie 4 sur la pièce 8 9 Mettez la scie en circuit Poussez un bord de la pièce à usiner de la main droite contre la guide parallèle 5 pendant que le côté plat se trouve sur la table de menuisier 7 Poussez la pièce régulièrement...

Страница 42: ...ns les systèmes d élimi nation des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l administra tion de votre commune 11 Nettoyage et maintenance Avertissement Avant tout réglage entretien ou ré paration débrancher la fiche du secteur Maintenance générale Essuyer de temps en temps la machine à l aide d un chif fon afin d en éliminer les copeaux et la poussière Huiler les ...

Страница 43: ...nement Tension trop faible bobinages endommagés condensateur grillé Faire contrôler la tension par votre prestataire Faire contrôler le moteur par un spécialiste Faire remplacer le condensateur par un spécialiste Le moteur est trop bruyant Bobinages endommagés moteur défectueux Faire contrôler le moteur par un spécialiste Le moteur ne fonctionne pas à plein régime Circuit de l installation électri...

Страница 44: ... Utilizzo proprio 47 5 Avvertenze importanti 47 6 Caratteristiche tecniche 49 7 Rischi residui 50 8 Montaggio ed azionamento 50 9 Trasporto 52 10 Istruzioni di lavoro 52 11 Manutenzione 53 12 Stoccaggio 54 13 Ciamento elettrico 54 14 Smaltimento e riciclaggio 54 15 Risoluzione dei guasti 55 16 Dichiarazione di conformità 130 ...

Страница 45: ...a sega in movimento IT Indossate i guanti protettivi IT Attento Prima dell installazione la pulizia le alterazioni la manutenzione lo stoccag gio e il trasporto di accendere il dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica IT Portate cuffie antirumore IT Mettete una maschera antipolvere IT Attenzione Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte rischio di lesioni o danni allo strumento IT ...

Страница 46: ... sta apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni effettuate da specialisti terzi non au torizzati installazione e sostituzione di ricambi non originali utilizzo non conforme avaria dell impianto elettrico in caso di inosser vanza delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100 DIN 57113 VDE0113 Attenzione Nell...

Страница 47: ...ri che producono polvere 10 Collegare il dispositivo per l aspirazione della 4 Utilizzo proprio La sega a nastro è stata concepita per tagliare legno o materiali simili in senso longitudinale o trasversale Il pezzi di forma cilindrica devono venire tagliati solo con i fermi adeguati L apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello ...

Страница 48: ...ivi o passivi in particolari condizioni Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor tali si raccomanda alle persone con impianti medici polvere se si lavora con legno materiali simili al legno o plastica Attenzione Il dispositivo per l aspirazione della polvere non deve essere collegato durante la lavorazione dei metalli Pericolo di incendi ed esplosioni a causa di trucioli caldi o scintille Dur...

Страница 49: ...utenzione al nastro della sega portate guanti protettivi Nel taglio di legno rotondo o di forma irregolare occorre utilizzare un dispositivo che blocchi il pez zo contro la rotazione Tagliando le tavole a coltello deve venire usato un dispositivo che impedisca il contraccolpo del pezzo Per non superare i valori di emissione di polveri du rante la lavorazione del legno e per garantire un fun zionam...

Страница 50: ...far passare la vite di fissaggio b attraverso il suppor to c fig 4 1 4 2 pour rétablir l égalité de température à 2 K près entre le moteur et la température ambiante I valori di rumore e vibrazione sono stati misurati in conformità alla norma EN3 61029 Livello di pressione acustica LpA 77 4 dB A Incertezza della misura KpA 3 dB Livello di potenza sonora LWA 90 4 dB A Incertezza della misura KWA 3 ...

Страница 51: ...recisione Livello numero di giri 960 m min Per la lavorazione di legni dolci e per i tagli meno precisi Avvitare a fondo il piano di lavoro con la levetta di bloccaggio rapido E e una rondella di rasamento fig 4 5 Controllare che il nastro della sega scorra libera mente e che il tavolo non si muova Fissare la vite M6x40 con due rondelle di rasa mento e la vite al tavolo fig 5 1 Allineare il piano ...

Страница 52: ...o essere puliti regolarmente Mentre lavora indossi degli occhiali di protezione 8 9 Guida del nastro della sega fig 14 Allentando il pomello di fermo 13 è possibile regola re la guida del nastro della sega È possibile impostare la guida del nastro della sega superiore per un altezza del pezzo da lavorare com presa fra 0 e 175 mm Una distanza quanto più piccola dal pezzo in lavora zione garantisce ...

Страница 53: ...io regolarmente con un panno asciutto ed un po di sapone Non usate detergenti o e delle protezioni per l udito per la sua incolumi tà personale Indossare una retina per capelli nel caso in cui si abbiano i capelli lunghi Arrotolare le maniche larghe fin sopra al gomito Durante il lavoro avvicinare il più possibile la guida del nastro della sega al pezzo Si assicuri che il luogo di lavoro e l ambie...

Страница 54: ...imento corretto del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo effi ciente le risorse Le informazioni sui centri di raccolta per dispositivi usati sono reperibili presso la propria amministrazione comunale l azienda municipalizzata per la nettezza urbana un centro autorizzato allo smal timento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana solventi perch...

Страница 55: ...motore si surriscalda facilmente Motore sovraccarico insufficiente raffreddamento del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il taglio rimuovere la polvere dal motore al fine di assicurare un raffreddamento ottimale del motore I taglio è ruvido o ondulato Lama poco affilata forma del dente non adatta per lo spessore del materiale Riaffilare la lama e o utilizzare una lama appropriata Il...

Страница 56: ...žití podle účelu určení 59 5 Důležité pokyny 59 6 Technická data 61 7 Zbytková rizika 61 8 Montáž a obsluha 62 9 Transport 63 10 Pracovní pokyny 64 11 Údržba 65 12 Skladování 65 13 Elektrická přípojka 65 14 Likvidace a recyklace 65 15 Odstraňování závad 66 16 Prohlášení o shodě 130 ...

Страница 57: ...esahejte do spuštěného pilového pásu CZ Noste ochranné rukavice CZ Pozor Před instalací čištění změny údržby skladování a přepravu zapnete přístroj a odpojte jej od elektrické sítě CZ Noste ochranná sluchátka CZ Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest CZ Pozor Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života riziko zranění nebo poško zení nářadí CZ Směr pilového pásu ...

Страница 58: ...u nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících dů vodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro obsluhu Opravy prováděné třetí stranou opravy neprová děné v autorizovaném servisu Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál ních dílů při výměně Jiné než specifikované použití Porucha elektrického systému která byla způso bena nedodržením elektrických předpisů a před pisů VDE 0...

Страница 59: ...řízením 11 Nepoužívejte kabel na účely pro které není ur čen 4 Použití podle účelu určení Pilová pila slouží k podélnému a příčnému řezání dřevěných nebo dřevu podobných obrobků Kulaté materiály smějí být řezány pouze za pomoci vhod ných přidržovacích přípravků Stroj smí být používán pouze podle svého účelu ur čení Každé další toto překračující použití neodpo vídá použití podle účelu určení Za z t...

Страница 60: ...ontrolujte zda sou hlasí napětí na typovém štítku přístroje s napětím sítě Nenoste nářadí za kabel a nepoužívejte ho na vytažení zástrčky ze zásuvky Chraňte kabel před horkem olejem a ostrými hranami 12 Obrobek zajistěte Na držení obrobku používejte upínací zařízení nebo svěrák Je tak držen bezpečněji než Vaší rukou a kromě toho máte obě ruce volné na ovládání stroje Budete li opracovávat delší př...

Страница 61: ...ení na stroji nesmí být demon tována nebo vyřazena z provozu Neřežte obrobky které jsou moc malé na to abys te je mohli bezpečně držet v ruce Nikdy neodstraňujte volné odštěpky dřeva třísky ne bo uváznuté kusy dřeva při běžícím pilovém pásu Je třeba dbát příslušných bezpečnostních před pisů a jiných všeobecně platných bezpečnostně technických pravidel Dbát brožurek s informacemi oborových prof es ...

Страница 62: ...ěte svěrací páčku 8 a vytáhněte rozšíření stolu tak daleko ven aby na něm mohl ležet řezaný obrobek aniž by se naklápěl Obr 10 Ohrožení proudem v případě použití elektrických připojovacích vedeníţ která nejsou v pořádku Ohrožení zdraví běžícím pilovým pásem v případě dlouhých vlasů a volného oděvu Používejte osob ní ochrannou výbavu jako např síťku na vlasy a těsně přiléhavý pracovní oděv V případ...

Страница 63: ... jej při transportu nezve dejte za ochranná zařízení seřizovací rukojeti nebo stůl pily 8 7 Výměna pilového pásu obr 11 12 Pozor Odpojte zástrčku z el sítě Paralelní doraz a rozšíření stolu odstraňte v opačném pořadí obr 7 8 Otevřete dvířka skříně v horní a spodní části Otevřením dveřních zámků 2 pomocí plochého šroubováku Dolní skříňové dveře se otevírají pou ze tehdy je li pilový stůl nakloněn o...

Страница 64: ...ěhem transportu se musí ochranné zařízení pilového pásu nacházet ve spodní poloze a v blízkosti stolu Nikdy nezvedejte stroj za stůl Při transportu odpojte stroj od sítě 10 Pracovní pokyny Následující doporučení představují příklady bezpeč ného používání pásových pil Následující bezpečné způsoby práce představují příspěvek pro bezpečnost práce nemohou však být uplatněny pro každou apli kaci úplně ...

Страница 65: ...ním údržbou ne bo opravou vytáhněte síťovou zástrčku Všeobecná opatření údržby Čas od času otřete stroj hadříkem abyste odstrani li třísky a prach Jednou za měsíc naolejujte otočné díly abyste prodloužili životnost nástroje Motor však neolejujte K čistění plastových součástí nepoužívejte žádné ží ravé látky Čištění Udržujte bezpečnostní zařízení větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a neč...

Страница 66: ...Zkontrolujte pojistky příp je vyměňte Zavřít přesně kryt pouzdra Motor se spouští pomalu a nedosahuje provozní rychlosti Příliš nízké napětí poškozená vinutí propá lený kondenzátor Nechte zkontrolovat napětí elektrickými závody Motor nechte zkontrolovat odborníkem Konden zátor nechte vyměnit odborníkem Motor je příliš hlučný Poškozená vinutí vadný motor Motor nechte zkontrolovat odborníkem Motor n...

Страница 67: ...67 CZ ...

Страница 68: ...spôsob použitia 71 5 Dôležité upozornenia 71 6 Technické údaje 73 7 Zvyškové riziká 74 8 Zloženie a obsluha 74 9 Preprava 76 10 Pracovné upozornenia 76 11 Údržba 77 12 Skladovanie 77 13 Elektrická prípojka 77 14 Likvidácia a recyklácia 78 15 Odstraňovanie porúch 79 16 Vyhlásenie o zhode 130 ...

Страница 69: ...anenia Nesiahajte do bežiaceho pílového pásu SK Pri štartovaní ochranné rukavice SK Pozor Pred inštaláciou čistenie zmeny údržby skladovanie a prepravu zapnete prístroj a odpojte ho od elektrickej siete SK Noste ochranu sluchu SK Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania SK Pozor Nebezpečenstvo ohrozenia života riziko zranenia alebo poškodenia náradia v prípade nedodržania pokynov SK Smer pílového ...

Страница 70: ...alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov na obsluhu opravy vykonanej treťou stranou opravy nevyko nanej v autorizovanom servise montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne originálnych dielcov pri výmene iného než špecifikované použitia poruchy elektrického systému ktorá bola spôso bená nedodržaním elektrických pred...

Страница 71: ...a vytvára prach noste ochrannú masku 10 Zariadenie pripojte na odsávanie prachu ak bu dete obrábať drevo drevu podobné materiály 4 Správny spôsob použitia Pásová píla slúži na pozdĺžne a priečne rezanie dre va alebo drevitých obrobkov Guľaté materiály sa smú rezať iba s vhodnými upínacími zariadeniami Prístroj smie byť použitý len na ten účel na ktorý bol určený Každé iné odlišné použitie sa považ...

Страница 72: ...obsluhovať elektrický prístroj alebo plasty POZOR Pri obrábaní kovov sa od sávanie prachu nesmie pripojiť Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu spôsobené horúcimi trieska mi alebo úletom iskier Pri obrábaní kovov taktiež odstráňte vrece na zachytávanie triesok Ak sú k dispozícii prípojky na odsávanie pra chu a prípojky zachytávacieho zariadenia presvedčte sa či sú tieto pripojené a správne použité Prev...

Страница 73: ...í dosiek na výšku sa musí použiť prípra vok ktorý zabezpečí obrobok proti spätnému úderu Z dôvodu dodržania hodnôt emisie prachu pri spra covaní dreva a lnou rýchlosťou prúdenia vzduchu 20 m s Odovzdajte tieto bezpečnostné pokyny všetkým osobám ktoré pracujú na tomto stroji Nepoužívajte túto pílu na rezanie palivového dreva Tento stroj je vybavený bezpečnostným vypínačom na zabránenie opätovného z...

Страница 74: ...eraciu silu paralelného dorazu je možné nastaviť na zadnej ryhovanej matici P 7 Zvyškové riziká Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a uz naných bezpečnostno technických pravidiel Pri prá ci sa však môžu vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká Nebezpečenstvo zranenia prstov a rúk pohybu júcim sa pílovým pásom pri neodbornom vedení obrobku Zranenia vyvrhnutým obrobkom pri neo dbornom pridržiava...

Страница 75: ...avený uhol Opäť dotiahnite skrutku s úchytom l 8 5 Nastavenie šírky rezu obr 8 8 1 Pri pozdĺžnom rezaní drevených dielov sa musí použiť paralelný doraz 5 Nasaďte paralelný doraz 5 na vodiacu koľajničku Q vpravo alebo vľavo od pílového listu Na vodiacej koľajničke pre paralelný doraz 5 sa nachádzajú 2 stupnice L M ktoré zobrazu jú vzdialenosť medzi dorazovou lištou a pílovým listom Nastavte paralel...

Страница 76: ...nom stole 7 je pozdĺžny doraz 5 potrebné pripevniť v pracovnom smere vpra vo od pílového pásu na strane smerujúcej nadol Dorazovú lištu n je možné posúvať na priečnom doraze o Za týmto účelom uvoľnite skrutku s ry hovanou hlavou m a posuňte dorazovú lištu n do požadovanej polohy Opäť utiahnite skrutku s ryhovanou hlavou m Pozor Dorazovú lištu n neposúvajte príliš ďaleko v smere pílového listu 8 11...

Страница 77: ... s označením H05VV F Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis pokiaľ to umožňuje šírka obrobku aby sa obro bok zaistil proti skĺznutiu Rez vykonajte podľa opisu v 10 1 10 3 Rezy voľnou rukou Obr C Najdôležitejšou z vlastností pásovej píly je bezprob lémové rezanie oblúkov a polomerov Vedenie pílového pásu 4 spustite na obrobok Zapnite pílu Obrobok pevne pritlačte na stôl píly 7 a po...

Страница 78: ...domového od padu Tento symbol upozorňuje na to že tento výro bok sa musí zlikvidovať podľa smernice o od pade z elektrických a elektronických zariadení 2012 19 EÚ a nesmie sa zlikvidovať s domo vým odpadom Tento výrobok sa musí odovzdať na to určenému zbernému stredisku K tomu môže dôjsť napríklad vrátením pri nákupe podobného výrobku alebo odovzdaním autorizovanému zbernému stre disku na recyklác...

Страница 79: ...bvode Motor sa ľahko prehrieva Preťaženie motora nedostatočné chladenie motora Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní z motora odstráňte prach aby sa zaručilo optimálne chladenie motora Rez je drsný alebo zvlnený Pílový kotúč je tupý forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiálu Dodatočne obrúste pílový kotúč príp použitie vhodný pílový kotúč Obrobok je vytrhaný príp vyštiepaný Príliš vysoký tlak r...

Страница 80: ...ésszerűi használat 83 5 Fontos utasítások 83 6 Technikai adatok 85 7 Fennmaradó kockázatokról 86 8 Felépítés és kezelés 86 9 Szállítás 88 10 Használati utasítás 88 11 Karbantartás 89 12 Tárolás 89 13 Elektromos csatlakoztatás 89 14 Megsemmisítés és újrahasznosítás 90 15 Hibaelhárítás 91 16 Konformkijelentés 130 ...

Страница 81: ...elem Sérülésveszély Ne nyúljon a mozgó fűrészszalagba HU Viseljen védőkesztyűt HU Figyelmeztetés A telepítés előtt takarítás átalakítás karbantartás tárolás és szállí tás kapcsoljuk ki a készüléket és húzza ki a tápegység HU Viseljen hallásvédőt HU Porképződésnél viseljen légzőmaszkot HU Vigyázz Életveszély sérülések kockázatát vagy károsíthatják a szerszám esetén nem tartása HU Fűrészszalag irány...

Страница 82: ...i utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen ja vítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűtlen használat az elektromos rendszer kiesése az elektromos előírások illetve a VDE 0100 DIN 57113 VDE 0113 szabályozások be nem tartása miatt Javaslatok Mielőtt a berendezést összeszerelné és üzembe he lyezné olvassa el a használati útmutató teljes szövegét A...

Страница 83: ...zést FIGYELEM Fémek megmunkálásakor a porszívót nem szabad csatlakoztatni Tűz és robbanásveszély a forró forgácsok vagy a szi 4 Rendeltetésszerűi használat A fűrészszalag fák és fához hasonló munkadarabok hosszanti és keresztirányú vágására szolgál A kör alakú anyagok csak megfelelő tartószerkezetek has ználatával vághatók A gépet csak rendeltetése szerint szabad használ ni Ezt túlhaladó bármilyen...

Страница 84: ...um gyártójának véleményét krák miatt Fémek megmunkálásakor a 21 forgácsgyűjtő zsákot is távolítsa el Ha a porszívó és a felfogó berendezések csatla kozásai rendelkezésre állnak akkor győződjön meg arról hogy ezek csatlakoztatva vannak illetve használatuk megfelelően történik Fa fához hasonló anyagok és műanyagok meg munkálása zárt térben csak megfelelő elszívó berendezés használata mellett engedél...

Страница 85: ...dulás ellen biztosítja a munkadarabot Kerek fa vágásánál egy olyan berendezést kell használni amely biztosítsa elfordulás ellen a mun kadarabot A famegmunkálásnál a porkibocsájtási értékeknek a betartásához és a biztonságos üzemhez egy legalább 20 m s es légsebességes porelszívó be rendezést kellene rákapcsolni Adja tovább a gépen dolgozó minden személynek a biztonsági utasításokat Ne használja fe...

Страница 86: ... 4 ábra Ügyeljen arra hogy mindkét Viseljen hallásvédőt Rezgési összértékek három irány vektorössze ge meghatározása az EN 61029 szabványnak megfelelően 7 Fennmaradó kockázatokról A gépet az elismert technikai és biztonsági szabályo kat betartva építették Azonban kockázat léphet fel amikor dolgozik Az ujjak és a kéz sérülésveszélye áll fenn a mun kadarab szakszerűtlen vezetésekor a mozgó fűrészsza...

Страница 87: ...lagot húzza meg a csavarokat h oldalon felszerelje a csavarokat d Mindkét csa var az asztalszélesítő kihúzásának korlátozására szolgál 8 4 A párhuzamos ütköző felszerelése 8 ábra A párhuzamos ütközőt 5 szerelje fel úgy hogy az ütközőt hátul felhelyezi majd a szorítókart K lefelé rögzíti Szétszereléskor húzza felfelé a szorítókart K és vegye ki a párhuzamos ütközőt 5 A párhuzamos ütköző szorítóerej...

Страница 88: ...a Fontos A hosszú munkadarabot biztosítani kell a vágási folyamat végén történő lebillenés elleni pl legördítő állvánnyal stb Figyelem Keskeny munkadarabok megmunká A fűrészszalag nem ragadhat be A tolóbot tárolása 17 ábra Ahhoz hogy a tolóbot R mindig elérhető közelsé gben legyen függessze fel az arra szolgáló szerke zetre j a szalagfűrész bal felső oldalán 8 10 Ferdevágó idomszer 14 opcionális 1...

Страница 89: ... Ennek oka lehet Nyomási helyek ha a csatlakozóvezetéket ablak lásánál feltétlenül használjon munkadarabtolót A munkadarabtolót R mindig elérhető helyen a fűrész oldalánál erre tervezett kampón tárolja j 17 ábra 10 2 Ferde vágások végrehajtása ábra 6 áb ra B Ahhoz hogy a fűrészszalaggal párhuzamo san hajthasson végre ferde vágásokat a 7 fűrészasztal 0 és 45 között előredönthető Lazítsa meg a rögzí...

Страница 90: ...áthaj tás miatt Szigetelés sérülése a fali csatlakozóaljzatból való kiszakítás miatt Repedések a szigetelés öregedése miatt Ne használjon ilyen sérült elektromos csatlakozóve zetékeket mivel használatuk a szigetelés sérülése miatt életveszélyes Rendszeresen ellenőrizze hogy nem sérültek e az elektromos csatlakozóvezetékek Ügyeljen arra ho gy ellenőrzéskor a vezeték ne csatlakozzon a há lózatra Az ...

Страница 91: ...telen a hűtése Vágás közben akadályozza meg a motor túlterhelését távolítsa el a port a motorról hogy biztosítsa az optimális hűtését A fűrésznyom durva vagy hullámos A fűrészlap életlen a fog formája nem alkalmas az anyagvastagsághoz A fűrészlapot élezze meg ill megfelelő fűrészlapot helyezzen be A munkadarab kiszakad ill széthasad A vágás közben túl nagy erővel nyomja ill a fűrészlap nem megfele...

Страница 92: ...ne kasutamine 95 5 Tähtsad juhised 95 6 Tehnilised andmed 97 7 Täiendavad ohud 97 8 Ülesehitus ja käsitsemine 98 9 Transport 99 10 Töötamise informatsioon 99 11 Hooldus 100 12 Ladustamine 101 13 Elektriühenduss 101 14 Utiliseerimine ja taaskäitlus 101 15 Rikete kõrvaldamine 102 16 Vastavusdeklaratsioon 130 ...

Страница 93: ... Ärge sisestage jäsemeid töötavasse saelinti EE Kanda kaitsekindaid EE Ettevaatust Enne paigaldamist puhastamist ümberehitus hooldamiseks ladustami seks ja transpordiks Lülitage välja ja eemaldage see vooluvõrgust EE Kandke kuulmekaitset EE Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit EE Tähelepanu Surmaoht vigastuste ohtu või kahju näitaja puhul mittevastavus EE Saelindi suund ...

Страница 94: ... remontimisel kolmandate isikute mittevolitatud spetsialistide poolt mitte originaalosade paigaldamisel ja nendega väljavahetamisel mitte sihtotstarbekohasel kasutamisel elektrisüsteemi rivist väljalangemisel elektri alaeeskirjade ning VDE nõuete 0100 DIN 57113 VDE0113 eiramisel Pidage silmas Lugege enne montaaži ja käikuvõtmist kogu kasutus juhendi tekst läbi Käesoleva kasutusjuhendi ülesandeks o...

Страница 95: ...servade eest 12 Kindlustage töödetail Kasutage pingutusrakiseid või kruustange et 4 Sihtotstarbekohane kasutamine Lintsaag on ette nähtud puidu ja puidusarnaste töö detailide piki ning ristilõikamiseks Ümarmaterjale tohib lõigata ainult sobivate hoideseadistega Masinat tohib kasutada ainult vastavalt selle otstar bele Igasugune sellest ulatuslikum kasutus pole sihtotstarbekohane Sellest põhjustatu...

Страница 96: ...nge tähele mootori ja saelindi pöörlemissuunda Ärge võtke masina ohutusseadeldisi küljest ega muutke neid kasutamiskõlbmatuks Ärge lõigake detaile mis on käega ohutult kinni hoidmiseks liiga väikesed töödetaili kinni hoida Seda hoitakse nendega kindlamalt kui Teie kätega ja see võimaldab masinat mõlema käega käsitseda Pikkade töödetailide puhul on vajalik täiendav alus laud pukid jne et masina ümb...

Страница 97: ...gul varjatud Ärge eemaldage kunagi lahtisi kilde laaste või kin nijäänud puidudetaile siis kui saelint töötab Tuleb järgida vastavaid õnnetuste vältimise eeskir ju ja teisi üldtuntud ohutustehnilisi reegleid Järgige kutseorganisatsioonide väljaandeid Seadke saelindi kaitse saetava materjali kohal u 3 mm kõrgusele Tähelepanu Pikad detailid kindlustage kaldumise vastu saagimisprotsessi lõpus nt liug...

Страница 98: ...int Eemaldage saeleht saelehe rullidest ja saagil olevast pilust 7 Pange uus saeleht Vahetage uus saeleht kahe sa elehe rullide keskel Lint saelehe hammaste otsad peavad olema suunatud saelehe suunas Täiendavaid ohtusid saab muuta võimalikult väik seks kui järgida juhiseid osades Tähtsad juhised ja Sihtotstarbekohane kasutamine ja kogu kasu tusjuhendis 8 Ülesehitus ja käsitsemine Enne käikuvõtmist...

Страница 99: ...vitused on näited kuidas lintsaage ohutult kasutada Järgmised ohutud töömeetodid peaks olema abiks Külgsuunaline korrektuur joon 11 Saelint peaks jooksma lindiratastel umbes keskel Keerake ülemist lindiratast käsitsi lõikamise suu nas ja teostage käepideme J kaudu külgsuuna line korrektuur Tähelepanu Lindiratas peaks liikuma pärast mitme kordset pööramist lindiratta keskel Vaatluskontroll Keerake ...

Страница 100: ...da kohas tena täielikul ja muutmata kujul igas olukorras Need ei saa aidata iga võimaliku ohtliku olukorra puhul ja neid peab ettevaatlikult tõlgendama Suletud ruumides töötades ühendage masin ime misseadmega Kui masin ei tööta näiteks pärast töö lõppu lõdven dage saelinti Kinnitage masina külge järgmise kasuta ja jaoks meeldetuletus saelindi pingutamise kohta Koguge kasutamata saelindid kokku ja ...

Страница 101: ...utatud seadmete kogumispunktide kohta saate informatsi ooni kohalikust linnavalitsusest avalik õiguslikest uti liseerimisasutustest kasutatud elektri ja elektroonikaseadmetega utiliseerimisega tegeleva test asutustest või oma prügiveoettevõttest Puhastamine Hoidke kaitseseadised õhupilud ja mootori korpus võimalikult tolmu ning mustusevabad Hõõruge seade puhta lapiga üle või puhuge madala rõhuga s...

Страница 102: ...amas vooluahelas teisi seadmeid või mootoreid Mootor kuumeneb kergesti üle Mootori ülekoormamine mootori ebapiisav jahutus Vältige lõikamisel mootori ülekuumenemist eemaldage mootorilt tolm et oleks tagatud mootori optimaalne jahutus Saelõige on krobeline või laineline Saeketas nüri hambakuju ei sobi materjali paksusele Teritage saeketas üle või vastavalt kasutage sobivat saeketast Töödetail reben...

Страница 103: ...103 EE ...

Страница 104: ...tošana 107 5 Svarīgi norādījumi 107 6 Techniniai duomenys 109 7 Atlikušie riski 109 8 Uzstādīšana un lietošana 110 9 Transportēšana 112 10 Ar darbu saistīta informācija 112 11 Apkope 113 12 Glabāšana 113 13 Pieslēgšana elektrotīklam 113 14 Likvidācija un atkārtota izmantošana 114 15 Traucējumu novēršana 115 16 Atbilstības deklarācija 130 ...

Страница 105: ...bai Savainošanās risks Neaiztieciet strādājošu zāģa lenti LV Valkājiet aizsargcimdus LV Uzmanies Pirms uzstādīšanas tīrīšanas izmaiņām uzturēšanu glabāšanu un transportēšanu Izslēdziet un atvienojiet to LV Lietojiet ausu aizsargus LV Rodoties putekļiem lietojiet elpošanas masku LV Svarīgi Bīstami dzīvībai ievainojumiem vai bojājumiem ar rīku risks neatbilstības LV Zāģa lentes virziens ...

Страница 106: ...ar zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar nepareizu lietošanu lietošanas instrukcijas neievērošanu trešo personu nepilnvarotu speciālistu veiktu re montu neoriģinālo rezerves daļu montāžu un nomaiņu paredzētajam mērķim neatbilstošu lietošanu elektroiekārtas atteici neievērojot elektrības no teikumus un VDE noteikumus 0100 DIN 57113 VDE0113 Levērojiet Pirms montāžas un li...

Страница 107: ... ir pieslēgtas un pareizi tiek lietotas 4 Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana Lentzāģis ir paredzēts kokmateriālu vai kokmateriāliem līdzīgu darba materiālu gareniskai un šķērsai zāģēšanai Apaļos materiālus drīkst zāģēt izmantojot tikai piemērotas atturierīces Zāģis nav piemērots malkas zāģēšanai Ierīci drīkst lietot tikai tai paredzētajiem mērķiem Ierīces lietošana citiem mērķiem uzskatāma p...

Страница 108: ...lēdzas ja ir bijis sprieguma krituma gadījums Darbs slēgtā telpā apstrādājot koksni koksnei līdzīgus materiālus un plastmasas ir pieļaujams tikai izmantojot piemērotu nosūcēju 11 Neizmantojiet vadu mērķiem kuriem tas nav paredzēts Neizmantojiet vadu lai izvilktu kontaktdakšu no kontaktligzdas Sargājiet vadu no karstuma eļļas un asām šķautnēm 12 Nostipriniet detaļu Lietojiet iespīlēšanas mehānismus...

Страница 109: ...rīces kas atrodas uz iekārtas nedrīkst tikt demontētas vai padarītas par nederīgām Negrieziet sagataves kuras ir pārāk mazas lai noturētu tās droši rokās Neveiciet darbojošās zāģa lentes atbrīvošanu no skaidām šķembām vai iestrēgušām koka daļām Ievērojiet noteiktos nelaimes gadījumu novēršanas noteikumus un citus vispārēji atzītos drošības no teikumus Nodrošināt profesionālās asociācijas kas atbil...

Страница 110: ...s atrodas 2 ska las L M kuras parāda atstatumu starp atbalst sliedi un zāģa plātni Savainošanās risks apstrādājamai detaļai sa metoties nepareizi ar to apejoties piemēram strādājot bez bīdstieņa Risks sabojāt savu veselību ar koksnes putekļiem un koka skaidām Izmantojiet individuālos aizsarglīdzekļus piemēram aizsargbrilles Izman tojiet putekļu nosūcēja montāžu Savainošanās risks bojātas zāģlentas...

Страница 111: ... n pārāk tālu zāģa plātnes virzienā Noregulējiet paralēlo atbalstu 5 atbilstoši vajadzīgajam lielumam skatlogā O un nofiksējiet ar paralēlā atbalsta sprostsviru 8 8 att 8 6 Galda paplašinājuma izmantošana 9 10 att Īpaši platiem darba materiāliem vienmēr vajadzētu lietot galda paplašinājumu 6 Atbrīvojiet sprostsviru 8 un izvelciet galda paplašinājumu tiktāl lai zāģējamais darba materiāls varētu tam...

Страница 112: ...ateriālu pret noslīdēšanu Veiciet zāģējumu kā aprakstīts 10 1 punktā 8 11 Ieslēgšana izslēgšana 1 att Nospiežot zaļo pogu I 10 var ieslēgt zāģi Pirms zāģēšanas sākšanas nogaidiet līdz zāģa plātne ir sasniegusi savu maksimālo apgriezienu skaitu Lai zāģi atkal izslēgtu jānospiež sarkanā poga 0 10 Uzman ību Strādājot ar iekārtu jāuzstāda visas aizsargierīces un aizsargi Augšējais un apakšējais lentas...

Страница 113: ...tora datu plāksnītē norādītie dati 10 3 Brīvi zāģējumi att C Svarīga lentzāģa iezīme ir nevainojama līkņu un apļu zāģēšana Nolaidiet uz darba materiāla zāģa lentes vadot ni 4 Ieslēdziet zāģi Darba materiālu cieši piespiediet uz zāģa galda 7 un lēnām bīdiet uz zāģa lentes Veicot brīvrokas zāģējumu jums vajadzētu dar boties ar mazāku padeves ātrumu lai zāģa lente varētu sekot vajadzīgajai līnijai Da...

Страница 114: ...kritumiem Šis ražojums jānodod šim nolūkam paredzētajā savākšanas vietā To var izdarīt piem atdodot to atpakaļ tirdzniecības vietā kad pērk līdzīgu ražojumu vai nododot pilnvarotā savākšanas vietā kas atbildīga par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu otrreizējo pārstrādi Nelietpratīga rīkošanās ar nolietotām iekārtām sakarā ar potenciāli bīstamām vielām kuras bieži vi en satur elektrisko ...

Страница 115: ...ra pārslodze motora nepietiekama dzesēšana Izvairieties pārslogot motoru zāģējot notīriet putekļus no motora lai būtu nodrošināta motora optimāla dzesēšana Zāģējums ir raupjš vai viļņains Neasa zāģa plātne zobu forma nav piemērota materiāla biezumam Uzasiniet zāģa plātni vai uzstādiet piemērotu zāģa plātni Detaļa izplīst vai sašķeļas Pārāk liels zāģēšanas spiediens vai zāģa plātne nav piemērota da...

Страница 116: ...varbūs nurodymai 119 6 Techniniai duomenys 121 7 Liekamieji pavojai 121 8 Montavimas ir valdymas 122 9 Transportavimas 124 10 Eksploatavimo informacija 124 11 Techninė priežiūra 125 12 Laikymas 125 13 Elektros prijungimas 125 14 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 125 15 Sutrikimų šalinimas 126 16 Atitikties deklaracija 130 ...

Страница 117: ...Pavojus susižaloti Nekiškite rankų į judančią pjūklo juostą LT Mūvėti apsaugines pirštines LT Saugokitės Prieš įrengdami valymas pakeitimus priežiūrai laikymui ir transportavi mui Išjunkite ir atjunkite jį LT Naudokite klausos apsaugą LT Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą LT Beware Pavojus gyvybei pavojus susižeisti ar sugadinti įrankį atveju nesilaikymo LT Pjūklo juostos kryptis ...

Страница 118: ...as neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo netinkamai naudojant nesilaikant naudojimo instrukcijos remontuojant tretiesiems asmenims neįgaliotiems specialistams montuojant ir keičiant neoriginalias atsargines da lis naudojant ne pagal paskirtį sugedus elektros įrangai nesilaikant elektrai keli amai reikalavimų ir VDE nuostatų 0100 DIN 57113 VDE0113 Atkreipkite dėmesį Prieš mon...

Страница 119: ...tema 11 Nenaudokite kabelio tam neskirtiems tikslams Nenaudokite kabelio norėdami ištraukti kištuką iš kištukinio lizdo Apsaugokite kabelį nuo 4 Naudojimas pagal paskirtį Juostinis pjūklas skirtas medienai arba į medieną panašiems ruošiniams pjauti Apvalias medžiagas leidžiama pjauti tik su tinkamais laikančiaisiais įtaisais Pjūklas neskirtas malkoms pjaustyti Įrenginį leidžiama eksploatuoti tik p...

Страница 120: ...dirbantys su mašina negali būti blaškomi pašaliniu dėmesiu karščio alyvos ir aštrių briaunų 12 Pritvirtinkite ruošinį Ruošiniui pritvirtinti naudokite veržiklius arba spaustuvus Taip jis bus saugiau laikomas nei Jūsų ranka ir įrenginį bus galima valdyti abiem rankomis Ilgiems ruošiniams reikia papildomos atramos stalo stovų ir t t kad įrenginys neapvirstų Visada spauskite ruošinį tvirtai prie darb...

Страница 121: ...ankoje Niekada nešalinkite besimėtančių atplėšų skiedrų ar užstrigusių medienos gabalų kol juostinio pjūklo ašmenys juda Tvirtai laikykitės atitinkamų nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių ir kitų visuotinai priimtų sau gumo standartų Laikykitės Nelaimingų Atsitikimų Prevencijos ir Draudimo Asociacijos reikalavimų Ant pjaunamos medžiagos maždaug 3 mm aukštyje uždėkite pjūklo juostos apsaugą ...

Страница 122: ...mo langelyje O ir užfiksuokite lygiagrečiosios atramos prispaudimo svirtimi 8 8 pav Traumos patirtos dėl pažeistos juostinio pjūklo geležtės Reguliariai tikrinkite juostinio pjūklo geležtės būseną Traumų pavojus pirštams ir rankoms keičiant juos tinio pjūklo geležtę Dėvėkite tinkamas darbines pirštines Traumų pavojus nuo įsibėgėjančios juostinio pjūklo geležtės įjungus mašiną Elektros srovės sukel...

Страница 123: ...t ypač platiems ruošiniams visada reikėtų nau doti stalo platinamąjį elementą 6 Atlaisvinkite prispaudimo svirtį 8 ir ištraukite stalo platinamąjį elementą tiek kad ruošinys kurį reikia pjauti galėtų priglusti nepavirsdamas 10 pav 8 7 Pjūklo juostos keitimas 11 12 pav Dėmesio Ištraukite tinklo kištuką Išmontuokite lygiagrečiąją atramą ir stalo platinamąjį elementą priešinga kryptimi 7 8 pav Atveri...

Страница 124: ... yra problemų nekeliantis kreivių ir spindulių pjovimas Dėmesio Dirbant su mašina visa apsauginė įranga ir gaubtai turi būti sumontuoti Viršutinis ir apatinis juostiniai ratukai yra uždengti tvirtai sumontuota apsauga ir lanksčiu gaubtu Atidarius korpuso dangtį mašina išjungiama Įjungti galima tik uždarius dangtį 9 Transportavimas Mašina gali būti keliama arba transportuojama tik laikant už korpus...

Страница 125: ...ecifikacijų lentelės Pjūklo juostos kreipiamąją 4 nuleiskite ant ruošinio Įjunkite pjūklą Tvirtai spauskite ruošinį prie juostinio pjūklo stalo 7 ir lėtai įstumkite į pjūklo juostą Kai pjaunate laikydami ranka dirbkite mažu pastūmos greičiu kad pjūklo juosta galėtų sekti norima linija Daugeliu atveju bus naudinga jei apytiksles krei ves ir kampus išpjausite maždaug 6 mm atstumu nuo linijos Jei tur...

Страница 126: ...inį patikrinti specialistui Niekada neremontuokite variklio patys Pavojus Patikrinkite saugiklius prireikus juos pakeiskite Tiksliai uždarykite korpuso dangtį Variklis lėtai pasileidžia ir nepasiekia darbinio greičio Per žema įtampa pažeistos apvijos perdegęs kondensatorius Paveskite įtampą patikrinti elektros įmonei Paveskite variklį patikrinti specialistui Paveskite kondensatorių pakeisti specia...

Страница 127: ...127 ...

Страница 128: ...128 R1 R2 C K2 K2 K1 S 230 240V ...

Страница 129: ...129 ...

Страница 130: ... X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten The object of the declaration described above fulfils the regulations ...

Страница 131: ... a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este ...

Страница 132: ...er 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko Mes neatsakome už dal...

Отзывы: