background image

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

Art.Nr.

5901403903

AusgabeNr.

5901403850

Rev.Nr.

19/02/2019

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

SD1600V

D

Dekupiersäge

Original-Betriebsanweisung

GB

Scroll Saw

Translation from the original instruction manual

FR

Scie alternative à découper

 

Traduction des instructions d’origine

IT

Segatrice a svolgerre

Traduzione dalle istruzioni d’uso originali

PL

Wyrzynarka

Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi

CZ

Lupínková pila

Překlad originálního návodu k obsluze

SK

Lupienková píla

Preklad originálneho návodu na obsluhu

SI

Dekupirna žaga

Prevod originalnih navodil za uporabo

EE

Jõhvsaag

Preklad originálneho návodu na obsluhu

LV

Figūrzāģis

Tulkojums no lietošanas instrukcijas oriģināla

LT

Siūlinis Pjūklas

Vertimas iš originalaus eksploatavimo vadovo

NL

Decoupeerzaag

Vertaling van de originele handleiding

HR

Ubodna pila

Prijevod originalnog priručnika za uporabu

HU

Dekopírfűrészekre

Eredeti használati utasítás fordítása

NO

Dekupersag

Oversettelse fra den originale bruksanvisningen

DK

Dekupørsav

Oversættelse af original betjeningsvejledning

SE

Dekopörsåg

Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen

FI

Kuviosaha

Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta

Содержание 5901403850

Страница 1: ...Lupínková pila Překlad originálního návodu k obsluze SK Lupienková píla Preklad originálneho návodu na obsluhu SI Dekupirna žaga Prevod originalnih navodil za uporabo EE Jõhvsaag Preklad originálneho návodu na obsluhu LV Figūrzāģis Tulkojums no lietošanas instrukcijas oriģināla LT Siūlinis Pjūklas Vertimas iš originalaus eksploatavimo vadovo NL Decoupeerzaag Vertaling van de originele handleiding ...

Страница 2: ... 32 IT Segatrice a svolgerre 33 41 PL Wyrzynarka 42 50 CZ Lupínková pila 51 59 SK Lupienková píla 60 68 SI Dekupirna žaga 69 77 EE Jõhvsaag 78 85 LV Figūrzāģis 86 93 LT Siūlinis Pjūklas 94 102 NL Decoupeerzaag 103 111 HR Ubodna pila 112 119 HU Dekopírfűrészekre 120 128 NO Dekupersag 129 137 DK Dekupørsav 138 146 SE Dekopörsåg 147 155 FI Kuviosaha 156 164 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 1 1 2 3 4 7 6 11 Abb 3 A B C Abb 2 9 3 172 8 10 5 ...

Страница 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 4 Abb 6 Abb 7 Abb 8 Abb 5 C B A Abb 9 2 Abb 9 1 M Abb 9 12 P P 4 172 ...

Страница 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Abb 11 Abb 9 3 Abb 10 1 Abb 10 2 Abb 10 3 9 4 10 P 10 M 5 172 ...

Страница 6: ...rätebeschreibung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Inbetriebnahme 11 8 Arbeitshinweise 12 9 Wartung 13 10 Lagerung 13 11 Elektrischer Anschluss 13 12 Entsorgung und Wiederverwertung 14 13 Störungsabhilfe 14 14 Konformitätserklärung 170 15 Garantieurkunde 169 DE ...

Страница 7: ...Bedie nungsanleitung lesen Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei tet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entste hende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken DE ...

Страница 8: ...ei Bestellungen unsere Artikelnum mern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an Achtung Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder spielzeug Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln Folien und Kleinteilen spielen 1 Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ih...

Страница 9: ...mit Ihrer Hand und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit beiden Händen Bei langen Werkstücken ist eine zusätzliche Auflage Tisch Böcke etc erforderlich um ein Kippen der Maschine zu vermeiden 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Maschine entspricht der gültigen EG Maschinen richt linie Maschine nur in technisch einwandfreiem Zu stand so wie bestimmungsgemäß sicherheits und gefahren be wusst unte...

Страница 10: ...ein nachdem Sie alle Gegenstände Werkzeuge Holz späne etc au ßer dem Werkstück und den Gerä ten zur Zuführung oder Unter lage für die geplante Arbeit vom Tisch entfernt haben Drücken Sie das Werkstück immer fest gegen Arbeitsplatte und Anschlag um ein Wackeln bzw Verdrehen des Werkstückes zu verhindern 13 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit ...

Страница 11: ...t mit der Säge ausgeliefert Verwen den Sie jedoch mind Ausrüs tung folgender Größe 1 Sägekörper 2 Schaumgummi Unterlage 3 Werktisch 4 Flachdichtung 5 Unterlegscheibe 7 mm 6 Sechskantmutter 6 mm 7 Kontermutter 6 mm 8 Sechskantschraube 6 mm Bohren Sie mit 8 mm die Löcher und setzen die Schrauben ein Restrisiken Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an erkannten sicherheitstechnischen R...

Страница 12: ...räzisen Schnitt zu erhalten beachten Sie dass das Säge blatt immer der Maserung des Holzes folgen wird Beim Schneiden von Edelmetallen und nicht eisenhal ti gen Metallen muß die Geschwindigkeit auf ein Minimum reduziert werden Verwenden Sie Bienenwachs zur Schmie rung des Sägeblatts beim Metallschneiden Eine lärmreduzierende Schaumgummiunterlage wird eben falls nicht zusammen mit der Säge aus geli...

Страница 13: ...k dose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Iso la ti ons schä den lebensgefährlich Innenschnitte Warnung Um Verletzungen durch unbeabsichtigte In be triebnahme der Säge zu vermeiden schalten Sie die Säge ab und ziehen den Netzstecker bevor Sie sich an die Mon tage von Sägeblättern machen Diese Säge eign...

Страница 14: ... aufweisen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus rüstung dür fen nur von einer Elektro Fachkraft durchgeführt wer den Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben Motorenhersteller Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Motor Typschildes 12 Entsorgung und Wiederverwer tung Das Gerät befindet sich in einr Verpackung um Trans portschäden zu verhindern Diese Verpacku...

Страница 15: ... 17 2 Device description 17 3 Scope of delivery 17 4 Intended use 17 5 Safety information 18 6 Technical data 19 7 Installation 20 8 Operation 21 9 Maintenance 21 10 Storage 22 11 Electrical connection 22 12 Disposal and recycling 22 13 Troubleshooting 23 14 Declaration of conformity 170 15 Guarantee certificate 171 GB ...

Страница 16: ...structions to reduce the risk of injury Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight GB ...

Страница 17: ...sks involved in operating the machine 1 Introduction Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer we wish you a pleasant and successful working ex perience with your new scheppach Scroll Saw Note According to the applicable product liability law the manufacturer of this device is not liable for damages which arise on o...

Страница 18: ...the running saw blade During non use of the electric tool or prior to maintenance and when replacing tools such as saw blades bits milling heads Any functional dis orders especially those affect ing the safety of the machine should therefore be rectified immediately The safety work and maintenance instructions of the manufacturer as well as the technical data given in the calibrations and dimensio...

Страница 19: ...adjustment left degrees 0 45 16 Do not leave a tool key inserted Before switching on make sure that keys and adjusting tools are removed 17 Avoid inadvertent starting Make sure that the switch is switched off when plugging the plug into an outlet 18 Use extension cables for outdoors Only use approved and appropriately identified extension cables for use outdoors Only use cable reels in the unrolle...

Страница 20: ... saw s upper arm down Fig 10 M Weight kg 12 7 Suction connection piece ø mm 35 Motor 220 240 V 50 Hz Power consumption P1 W 120 S6 30 Acoustic pressure level measured according to EN ISO 11201 79 9 dB A 7 Installation Setting the saw bench Fig 3 Setting the angle scale Release the star button and bring the saw bench Fig 3 A to a right angle Fig 3 B in relation to the saw blade Use a 90 angle tc me...

Страница 21: ...ble and insert the saw blade pins into the notch Repeat this procedure at the upper blade support Before hooking it in slightly press the saw s upper arm down Fig 10 Check the position of the blade pins at the sup ports Fig 10 1 10 2 Tighten the blade by means of the tightening screw Check the blade s tightness Keep on ro tating clockwise in order to tighten the blade even more Fig 1 8 Operation A...

Страница 22: ...m your municipal administration public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company 10 Storage Store the device and its accessories in a dark dry and frost proof place that is inaccessible to children The optimum storage temperature is between 5 and 30 C Store the electrical tool in its original packag ing ...

Страница 23: ...rself as this should be carried out by trained personnel Vibration NOTE The saw vibrates slightly when the motor is running in normal operation Saw incorrectely installed Refer to the instructions given earlier in this manual for information on installing the saw Unsuitable underlay The heavier the work bench is the less the vibration A bench made from ply wood always vibrates more than one made f...

Страница 24: ...on de lʼappareil 26 3 Ensemble de livraison 26 4 Utilisation conforme à l affectation 27 5 Consignes de sécurité 27 6 Données techniques 29 7 Mise en service 29 8 Commande 30 9 Maintenance 31 10 Stockage 31 11 Branchement Electrique 31 12 Mise au rebut et recyclage 32 13 Dépannage 32 14 Déclaration de conformité 170 15 Bon de garantie 171 ...

Страница 25: ...e de blessures Portez un masque anti poussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau conte nant de l amiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sor tant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue FR ...

Страница 26: ...erdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille Ils risquent de les avaler et de s étouffer 1 Introduction Fabricant scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de réus site au cours de vos travaux à venir avec votre nou vel appa...

Страница 27: ...n d éviter que la machine ne bascule Appuyer toujours fermement la pièce contre le plateau de travail et la butée pour éviter que la pièce ne bouge ou ne se torde 4 Utilisation conforme à l affectation La machine est conforme à la directive machines CEE en vigueur Les consignes de sécurité ainsi que les prescrip tions pour le travail et la maintenance fournies par le fabricant doivent être respect...

Страница 28: ... ou à servir de support pour le travail projeté 13 Éviter les positions du corps anormales Veiller à adopter une position stable et à tou jours maintenir son équilibre Éviter les positions maladroites des mains qui risqueraient de toucher la lame de la scie en cas de glissement soudain 14 Prendre soin de ses outils Veiller à ce que les outils de découpe de meurent acérés et propres afin d assurer ...

Страница 29: ...scie Utilisez cependant un équipe ment qui a au moins la taille suivante 1 Corps de la scie 2 Support en caoutchouc mousse 3 Table d ouvrage 4 Garniture plate 5 Rondelle 7 mm 6 Ecrou à six aretes 6 mm 7 Contre écrou 6 mm 8 Vis à six pans creux 6 mm Risques résiduels La machine est construite selon l état actuel de la tech nique et conformément aux réglementations re connues en matière de sécurité ...

Страница 30: ...ertissement Pour éviter des blessures dues à une mise en marche involontaire de la machine éteignez la scie et retirez la fiche de contact avant d entreprendre le montage de lames de scie Commencez par percer les traus dans la surface partante et mettez ensuite les vis II n est pas non plus livré avec la scie de support en caoutchouc mousse Mais nous recommandons forte ment I utilisation d un tel ...

Страница 31: ...nt électrique Veiller à ce que le câble n entre pas en contact avec la tension de secteur pendant la véri fication Les câbles de branchement électrique doivent cor respondre à la réglementation en vigueur dans votre pays Cette scie est aussi adaptée à des découpages in térieurs c est àdire à des découpages qui ne com mencent pas au bord de la pièce d oeuvre Procédez pour ce faire de la façon suiva...

Страница 32: ...n électrique ne doivent être effectuées que par un électricien En cas de questions supplémentaires veuillez fournir les indications suivantes Fabricant du moteur Nature du courant du moteur Données se trouvant sur la plaque signalétique de la machine Données se trouvant sur la plaque signalétique du conjoncteur En cas de renvoi du moteur toujours envoyer l unité moteur complète avec le conjoncteur...

Страница 33: ...tto ed accessori in dotazione 35 4 Utilizzo proprio 36 5 Prescrizioni generali per la sicurezza 36 6 Caratteristiche tecniche 38 7 Regolazione 38 8 Principi fondamentali 39 9 Manutenzione 40 10 Stoccaggio 40 11 Ciamento elettrico 40 12 Smaltimento e riciclaggio 41 13 Risoluzione dei guasti 41 14 Dichiarazione di conformità 170 15 Certificato di Garanzia 171 ...

Страница 34: ...h com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 34 172 IT Spiegazione dei simboli sull apparecchio Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istru zioni per l uso Mettete una maschera antipolvere Indossate gli occhiali protettivi ...

Страница 35: ...itore specializzato scheppach Indicare nelle ordinazioni il nostro numero dell ar ticolo nonché tipo e anno di costruzione dell ap parecchio IT 1 Introduzione Costruttore scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Egregio cliente Le auguriamo buon divertimento e successo nellavo ro con ii suo nuovo apparecchio scheppach Nota II produttore di q...

Страница 36: ...mani In caso di pezzi lunghi occorre un supporto aggiuntivo tavolo cavalletti ecc per evitare il ribaltamento della macchina Spingere sempre il pezzo saldamente verso la piastra di lavoro e la battuta per evitare il tra ballamento o la rotazione del pezzo Attenzione L apparecchio e il materiale d imballaggio non sono giocattoli I bambini non devono giocare con sac chetti di plastica film e piccoli...

Страница 37: ...ò presen tarsi alcuni rischi residuali Pericolo di elettrocuzione in caso di ricorso a col legamenti elettrici non conformi 13 Evitare posizioni del corpo anomale Accertarsi che la posizione sia sicura e man tenere sempre l equilibrio Evitare posizioni maldestre delle mani che in caso di scivolamento improvviso possano causare il contatto di una o di entrambe le mani con la lama 14 Prendersi cura ...

Страница 38: ...a riduzione dei rumore non e neanche com preso nel volume di fornitura si raccomanda pero I impiego di un tale spessore di appoggio al fine di mantenere ridotte al minimo le vibrazioni e le emis sioni dei rumore Le dimensioni ideali dello spes sore di appoggio sono 400 x 240 mm I rischi residuali possono essere minimizzati se vengono rispettate tutte le prescrizioni di sicurez za l uso conforme e ...

Страница 39: ...on iniziano dal margine esterno dei pezzo Per eseguire questo tipo di tagli procedere come segue Praticare sul pezzo un foro di 6mm Allentare ii tenditore della lama e smontare quest ultima Posizionare il pezzo in maniera tale che il foro si trovi sopra la fessura per la lama sul banco di la voro Sostituzione della lama di sega Avvertenza Prima della sostituzione delle lame di sega onde evitare de...

Страница 40: ... monofase La tensione di alimentazione deve corrispondere alle indicazione sulla targhetta del motore I cavi di prolungamento fino a 25 m di lunghezza devono disporre di una sezione trasversale di 1 5 mm2 oltre i 25 m almeno di 2 5 mm2 Collegamenti e riparazioni dell attrezzatura elettrica devono essere eseguiti esclusivamente dall elettrici sta Montare la lama di sega attraverso il foro dei pezzo...

Страница 41: ...ento dei motore in esercizio normale La segatrice non e montata correttamente Per il montaggio della segatrice vedere le istruzioni di montaggio riportate in questo manuale La spessare di appaggia e inadeguata I banchi di lavoro pesanti riducono note volmente eventuali vibrazioni Ad es un banco di lavoro in cartone presspan vibra in modo maggiore rispetto ad un banco in legno massiccio Quindi sceg...

Страница 42: ...ządzenia 44 3 Zakres dostawy 44 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem 45 5 Zasady dotyczące bezpieczeństwa 45 6 Dane techniczne 47 7 Montaż 47 8 Operacje podstawowe 48 9 Konserwacja 49 10 Przechowywanie 49 11 Przyłącze elektryczne 49 12 Utylizacja i recykling 50 13 Pomoc dotycząca usterek 50 14 Deklaracja zgodności 170 15 Gwarancja 171 ...

Страница 43: ...99 49 08223 4002 58 43 172 PL Wyjaśnienie symboli na urządzeniu Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi odde chowe Nosić okulary ochronne ...

Страница 44: ...wę plastikowymi torebkami foliami lub mały mi częściami Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia PL 1 Wprowadzenie Producent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Życzymy Ci wiele przyjemności i sukcesów dzięki Twojej nowej maszynie scheppach Wskazówka Zgodnie z obowiązującymi zasadami dotyczącymi odpowiedzialności za wyrób produ...

Страница 45: ...podtrzymać obrabiany przedmiot Jest to bez pieczniejszy sposób podtrzymania niż własne ręce i umożliwia obsługę urządzenia obiema rękami 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem Maszyny oznakowane CE spełniają wszystkie obo wiązujące wytycznym CE dotyczące maszyn jak również wszystkie odpowiednie wytyczne dla każdej maszyny Maszynę należy używać wyłącznie w stanie tech nicznym idealnym zgodnie z jej przez...

Страница 46: ...rewna itp poza elementem obrabianym oraz urządzeniami posuwającymi i podpierającymi związanymi z zaplanowaną operacją W przypadku długich elementów wymagane jest zastosowanie dodatkowej podpory stół kozły itd by uniknąć przechylenia maszyny Obrabiany element dociskać zawsze mocno do płyty roboczej i ogranicznika by uniknąć jego chwiania się lub obrócenia 13 Unikać nietypowej pozycji ciała Zadbać o...

Страница 47: ...bar dziej zauważalne w przypadku sklejki Konieczne narzędzia i drobne części do montażu pilarki na stole roboczym nie są dostarczone wraz z pilarką Jednak wyposażenie powinno być co naj mniej następujące 1 Obudowa pilarki 2 Podłoże z gumy piankowej 3 Stół roboczy 4 Uszczelka płaska 5 Podkładka 7mm Pozostałe zagrożenia Maszyna została zbudowana przy wykorzystaniu nowoczesnej techniki zgodnie ze zna...

Страница 48: ... zwolnij naciąg Umieść wywiercony otwór nad otworem brzesz czotu w stole roboczym Załóż brzeszczot przez otwór w elemencie obra bianym i przez otwór stołu roboczego oraz zamocuj brzeszczot do uchwytów Po zakończeniu cięcia wewnętrznego wyjmij brzeszczot i zdejmij element obrabiany ze stołu ro boczego 6 Nakrętka sześciokątna 6mm 7 Nakrętka zabezpieczająca 6mm 8 Śruba sześciokątna 6mm Najpierw wywie...

Страница 49: ...ednofazowy Napięcie zasilające powinno być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej silnika Przewody przedłużające o długości do 25 muszą mieć przekrój 1 5 mm2 a przy długości większej niż 25 m muszą mieć przekrój co najmniej 2 5 mm2 Połączenia elektryczne oraz naprawy sprzętu elek trycznego mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków 9 Konserwacja Ostrzeżenie Dla bezpieczeńst...

Страница 50: ...eśniej w niniejszej instrukcji obsługi dotyczące instalowania pilarki Nieodpowiednia podstawa Przy cięższym stole roboczym są mniejsze wibracje Stół ze sklejki drga zawsze bardziej niż stół z litego drewna Wybierz stół roboczy najlepiej dopasowany do swoich warunków pracy Stół roboczy nie jest dokręcony albo jest na silniku Dociśnij dźwignię blokującą Silnik nie jest zamocowany Dokręć śruby silnik...

Страница 51: ...3 2 Popis přístroje 53 3 Rozsah dodávky 53 4 Použití podle účelu určení 53 5 Bezpečnostní pokyny 54 6 Technická data 56 7 Instalace 56 8 Základní obsluha 57 9 Údržba 57 10 Skladování 58 11 Elektrické připojení 58 12 Likvidace a recyklace 58 13 Řešení problémů 59 14 Prohlášení o shodě 170 15 Záruční list 171 ...

Страница 52: ...zranění si přečíst návod k obslu ze Noste ochrannou masku proti prachu Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván Noste ochranné brýle Jiskry vznikající při práci nebo od štěpky dřeva třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti CZ ...

Страница 53: ...na bezpečnost stroje 1 Úvod VÝROBCE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Přejeme vám příjemnou a úspěšnou práci s vaší novou lupínkovou pilou pro řezání dřeva značky scheppach Poznámka V souladu s platnými předpisy o odpovědnosti za vý robek neručí výrobce tohoto zařízení za škody způ sobené tímto zařízením nebo škody způsobené v souvislo...

Страница 54: ...jte je na své pracoviště 5 Nářadí uschovávejte bezpečně Nepoužívané nářadí musí být uloženo na su chém uzamčeném místě a mimo dosah dětí 6 Nářadí nepřetěžujte Na těžké práce nepoužívejte moc slabé nářadí nebo přídavné nářadí 7 Používejte správné nářadí Nepoužívejte nářadí k účelům na práce na které není určeno Například nepoužívejte ruční kotoučovou pilu na kácení stromů nebo ořezávání větví Elekt...

Страница 55: ...řebo vání pilového listu a může snížit výkon pily z hle diska konečné úpravy povrchu a přesnosti řezu Zabraňte náhodnému spuštění pily netiskněte spouštěcí tlačítko připojujete li zástrčku napáje cího kabelu k síťové zásuvce Bezpečnostní pokyny si dobře uložte Pokud elektrický nástroj nepoužíváte před údržbou a při výměně nástrojů např pilového listu vrtáků fréz 16 Nenechte zastrčené žádné klíče p...

Страница 56: ...m vyšroubujte utahovací šroub 1 Stlačte horní rameno M mírně dolů obr 9 1 Potom vyjměte pilový list vytažením z držáků smě rem dopředu a přes přístupový otvor ve stole A 2 Vložení pilového listu obr 1 9 9 1 9 2 9 3 9 4 Vložte pilový list s dvěma adaptéry do spodního dr žáku a druhý konec pilového listu do horního držáku 6 Technická data Rozsah dodávky Lupínková pila Návod k obsluze Technické údaje...

Страница 57: ...alší součásti které by měly být udržovány ve vnitřku zařízení Před zavěšením stlačte horní rameno M mírně směrem dolů obr 9 1 Upevněte pilový list otáčením utahovacího šroubu 1 ve směru pohybu hodinových ručiček Zkont rolujte upevnění pilového listu Chcete li pilový list ještě více utáhnout otáčejte utahovacím šroubem ve směru pohybu hodinových ručiček B Pilový list s kolíky B 1 Vyjmutí pilového l...

Страница 58: ...ch materiálů jako např kov a plasty Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním za stupitelství Speciální příslušenství Pilový list univerzální 135 x 2 0 x 0 25 mm 10 zubů 1 sada 6 kusů katalogové číslo 8800 0011 Pilová list dřevo plast 135 x 2 0 x 0 25 mm 7 zubů 1 sada 6 kusů katalogové číslo 8800 0012 Pilový list dřevo 135 x 3 0 x 0 ...

Страница 59: ...o nických zařízení nebo služby svozu odpadu 13 Řešení problémů Varování V zájmu bezpečnosti provozu pilu vždy vypněte a vytáhněte zástrčku z elektrické sítě dříve než budete pro vádět opravy Závada Možná příčina Odstranění Praskají pilové listy Chybně nastavené napnutí Nastavte správné napnutí Příliš silné zatížení Opracovávaný kus přivádějte k pile pomaleji Chybný typ pilového listu Použijte sprá...

Страница 60: ...opis prístroja 62 3 Rozsah dodávky 62 4 Predpísaný účel použitia 63 5 Bezpečnostné predpisy 63 6 Technické údaje 65 7 Inštalácia 65 8 Základná obsluha 66 9 Údržba 67 10 Uskladnenie 67 11 Elektrické pripojenie 67 12 Likvidácia a recyklácia 68 13 Odstraňovanie porúch 68 14 Vyhlásenie o zhode 170 15 Záruka Deed 171 ...

Страница 61: ...anenia prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochrannú masku proti prachu Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach Ma teriál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku SK ...

Страница 62: ...itungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Prajeme vám príjemnú a úspešnú prácu s vašou novou lupienkovou pílou na rezanie dreva značky scheppach Poznámka V súlade s platnými predpismi o zodpovednosti za výrobok neručí výrobca tohto zariadenia za škody spôsobené týmto zariadením alebo škody spôsobe né v súvislosti s jeho použitím v prípade nesprávnej manipulácie nedodržania pokyn...

Страница 63: ...sa tak obsluha prístroja oboma rukami Pri dlhých obrobkoch je žiaduca prídavná pod pera stôl kozlíky atď na zabránenie prevrá teniu stroja 4 Predpísaný účel použitia Stroje s certifikátom CE spĺňajú všetky platné smer nice EÚ pre strojové zariadenia a tiež všetky prísluš né smernice pre každý stroj Tento stroj sa môže používať iba v perfektnom technickom stave na stanovený účel a podľa poky nov uv...

Страница 64: ...ď okrem obrobku a zariadenia na posuv alebo zaistenie obrobku pri vykonávaní rezu Obrobok vždy pevne zatlačte proti pracovnej doske a dorazu aby sa zabránilo kývaniu príp otáčaniu obrobku 13 Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela Postarajte sa o bezpečný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu Vyhýbajte sa nešikovným polohám rúk pri ktorých by ste mohli nečakaným skĺznutím jed nej alebo oboch rúk ...

Страница 65: ...vať nasledujúce vybavenie 1 Lupienková píla 2 Gumová základňa 3 Pracovný stôl 4 Ploché tesnenie 5 Podložky 7 mm 6 Šesťhranné matice 6 mm 7 Poistné matice 6 mm 8 Skrutka so šesťhrannou hlavou 6 mm Zvyškové riziká Tento stroj bol vyrobený s využitím modernej techno lógie a v súlade s platnými bezpečnostnými predpis mi Určité zvyškové riziká však môžu stále existovať Ak dochádza k otáčaniu obrobku dl...

Страница 66: ...ovoľte napínadlo pílového listu a uvoľnite napnu tie pílového listu Umiestnite vyvŕtaný otvor nad drážku pre pílový list v pracovnom stole Pretiahnite pílový list otvorom v obrobku a dráž kou v pracovnom stole píly a upevnite pílový list v príslušných držiakoch Najskôr vyvŕtajte do pracovného stola montážne otvory a potom do týchto otvorov zasuňte skrutky S touto pílou sa nedodáva žiadna gumová po...

Страница 67: ...e stroja k elektrickej sieti a opravy elek trického systému môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár V prípade otázok uveďte prosím nasledujúce údaje Výrobca motora Typ napájania motora Podrobnosti uvedené na výrobnom štítku stroja Podrobnosti uvedené na výrobnom štítku spínača Hneď ako vnútorný rez ukončíte znovu pílový list uvoľnite a odoberte obrobok z pracovného stola píly 9 Údržba Varovani...

Страница 68: ...ažšie je pracovný stôl tým menšie budú vibrácie Stôl z preglejky bude vždy vibrovať viac ako pracovný stôl z masívneho dreva Zvoľte vhodný pra covný stôl Pracovný stôl nie je pevne priskrut kovaný alebo dolieha na motor Dotiahnite hviezdicové koliesko Motor nie je pevne priskrutkovaný Motor pevne priskrutkujte Pílový list osciluje Nie je vycen trovaný Úchyty nie sú vycentrované Povoľte skrutky kto...

Страница 69: ...rave 71 3 Obseg dostave 71 4 Predpisana namenska uporaba 71 5 Varnostna opozorila 72 6 Tehnični podatki 74 7 Zagonom 74 8 Osnovna uporaba 75 9 Vzdrževanje 75 10 Skladiščenje 76 11 Električni priključek 76 12 Odstranjevanje in ponovna uporaba 76 13 Pomoč pri motnjah 77 14 Izjava o skladnosti 170 15 Garancijski list 171 ...

Страница 70: ...cheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 70 172 SI Obrazložitev simbolov na napravi Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte Pri prašenju nosite zaščito dihal Nosite zaščitna očala ...

Страница 71: ... ki vplivajo na var nost naprave je treba nemudoma odpraviti SI 1 Uvod Proizvajalec scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Elimo vam veliko zadovoljstva in uspeha pri delu z vašo novo dekupirno žago Namig Proizvajalec te naprave po veljavnem zakonu o jamstvu za proizvode ne jamči za škodo ki nastane na tej napravi ali zaradi te naprave v n...

Страница 72: ...ti olja in maščobe 15 Vtič odklopite iz vtičnice Drobcev trsk ali zataknjenih delčkov lesa ne odstranjujte medtem ko žagin list deluje Navodila glede varnosti dela in vzdrževanja na prave ter tehnične podatke o kalibracijah in dimen zijah je prav tako treba upoštevati Smernice o preprečevanju nesreč in druga sploš no priznana varnostno tehnična pravila je prav ta ko treba upoštevati Napravo lahko ...

Страница 73: ...odij kot npr žagin list vrtalnik rezkalnik 16 Ne puščajte na napravi nikakršnih ključev za orodje Pred vklopom preverite če ste odstranili ključ in nastavljalno orodje 17 Izogibajte se nenamernemu zagonu Pred vklopom vtiča v vtičnico se prepričajte da je stikalo izklopljeno 18 Kabelski podaljšek uporabljajte na prostem Na prostem uporabljajte samo dovoljene in ustrezno označene kabelske podaljške ...

Страница 74: ...tranite žagin list tako da ga povlečete na ravnost ven iz podpornikov in skozi odprtino v mizi A 2 Vstavljanje žaginih listov sliki 1 9 9 1 9 2 9 3 9 4 Žagin list z dvema adapterjema postavite v spo dnji podpornik drugi konec pa v zgornji podpornik Zgornjo roko M rahlo pritisnite navzdol slika 9 1 preden žagin list vstavite notri 6 Tehnični podatki Obseg dobave Dekupirna žaga Navodila za uporabo T...

Страница 75: ...rdno pritrjen Vijak še naprej vrtite v smeri urinega kazalca da žagin list pritrdite še bolj močno B Žagin list z zatiči B 1 Odstranjevanje žaginih listov slika 1 10 10 1 10 2 10 3 Žagin list odstranite tako da namizni vložek po drsate navzgor in nato odvijete pritrdilni vijak 1 Odstranite žagin list iz zgornjega in spodnjega podpornika tako da zgornjo roko žage rahlo priti snete navzdol slika 10 ...

Страница 76: ...lektrične in elektron ske opreme ali pri svojem komunalnem podjetju Servisne informacije Upoštevajte da so nekateri deli tega izdelka izpostav ljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz da so nekateri deli potrošni material Obrabni deli Karbonska krtača žagin list podložke za mize klinasti jermeni ni nujno da je v obsegu dobave 10 Skladiščenjeg Napravo in njen pribor skladiščite v temnem suhem zaščite...

Страница 77: ...oškodovane dele Pokvarjen motor Pokličite na servis Motorja ne poskušajte popraviti sami Popravila sme izvajati le pooblaščeno strokovno osebje Tresljaji OPOMBA Žaga se med običajnim delovanjem motorja nekoliko trese Žaga je napačno monitrana Za montažo žage glejte navodila prej v priročniku Neprimeren podstavek Čim težja je delovna miza pult tem manjši so tresljaji Miza iz vezanega lesa se vedno ...

Страница 78: ...adme kirjeldus 80 3 Tarnekomplekt 80 4 Sihtotstarbekohane kasutamine 80 5 Ohutuseeskirjad 81 6 Tehnilised andmed 82 7 Enne käikuvõtmist 82 8 Käsitsemise alused 83 9 Hooldus 84 10 Ladustamine 84 11 Elektriühendus 84 12 Utiliseerimine ja taaskäitlus 85 13 Rikete kõrvaldamine 85 14 Vstavusdeklaratsioon 170 15 Garantii 171 ...

Страница 79: ...us lugege vigastusriski vähendamiseks kasutusjuhen dit Kandke tolmukaitsemaski Puidu ja muude materjalide töötle misel võib tekkida tervistkahjustav tolm Asbestisisaldusega materjali ei tohi töödelda Kandke kaitseprille Töö ajal tekkivad sädemed või seadmest väljatungivad killud laastud ja tolmud võivad nägemiskadu põhjustada ...

Страница 80: ...ehnilistes andmetes esitatud mõõtmetest tuleb kinni pidada EE 1 Sissejuhatus Tootja scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Me soovime Teile uue masina puhul palju õnne ja edukat töötamist Juhis Seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse sea duse kohaselt kahjude eest mis on antud seadmele või antud seadme tõttu tekkinudi asjatundmatul...

Страница 81: ...igastuste riski Laske oma tööriist kvalifitseeritud isikul remontida Antud elektritööriist vastab asjaomastele ohutus reeglitele Remonditöid peaks teostama üksnes kvalifitseeritud isikud originaalvaruosi kasutades sest vastasel juhul valitseb kasutajale ulatuslik oht Asjaomastest õnnetuste ennetamise eeskirjadest ja muudest üldtunnustatud ohutustehnilistest reeg litest tuleb kinni pidada Masinat t...

Страница 82: ...ngimustel aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implantaatide talitlust halvendada Vähendamaks tõsiste või surmavate vigastuste ohtu soovitame me meditsiiniliste implantaatidega isikutel arsti ja medit siinilise implantaadi tootjaga konsulteerida enne kui elektritööriista käsitsetakse Täiendavad ohutusreeglid jõhvsaagidele Kõnealust jõhvsaagi tohib kasutada ainult kuivades ruumides ja mitte õ...

Страница 83: ...rismetallide ja rauasisalduseta metallide lõika misel tuleb kiirus miinimumile vähendada Siselõiked Hoiatus Lülitage saag enne saelehtede monteeri mist ettekavatsematust käivitumisest tingitud vigas tuste vältimiseks välja ja tõmmake võrgupistik välja Tolmuventilaatori konstruktsioon joon 7 Pane voolik selle jaoks mõeldud ava otsa ja keera see käega kinni Sae monteerimine töölauale joon 8 Sae peal...

Страница 84: ...ste suhtes Tehke kindlaks et juhe on kontrolli mise ajal vooluvõrgust lahti ühendatud Elektriühendusjuhtmed peavad vastama vastavas rii gis kehtivatele eeskirjadele Ühefaasiline mootor Võrgupinge peab vastama mootori võimsussildil esi tatud pingele Kuni 25 m pikkused pikendusjuhtmed peavad olema 1 5 mm2 ristlõikega ja üle 25 m pikkused pikendus juhtmed vähemalt 2 5 mm2 ristlõikega Kõnealune saag s...

Страница 85: ... teostada üksnes elektrispetsialist Palun edastage päringute korral järgmised andmed Mootori tootja Mootori vooluliik Andmed masina tüübisildil Andmed lüliti tüübisildil Kui mootor tuleb meile tagastada siis peate ta saatma alati terviklikult koos ajamimooduli ning lü litiga 12 Utiliseerimine ja taaskäitlus Seade paikneb pakendis et transpordikahjustusi väl tida Pakend on toorainest ja seega taask...

Страница 86: ...8 3 Komplektacija 88 4 Naudojimas pagal paskirtį 88 5 Saugos nurodyma 89 6 Techniniai duomenys 90 7 Prieš pradedant eksploatuoti 90 8 Esminė eksploatacija 91 9 Techninė priežiūra 92 10 Laikymas 92 11 Elektrinė jungtis 92 12 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 93 13 Sutrikimų šalinimas 93 14 Atitikties deklaracija 170 15 Garantija 171 ...

Страница 87: ...rskaitykite nau dojimo instrukciją Užsidėkite apsauginę kaukę nuo dulkių Apdirbant medieną ir kitas medžiagas gali susidaryti sveikatai kenksmingų dulkių Draudžiama apdirbti medžiagas kurių sudėtyje yra asbesto Užsidėkite apsauginius akinius Dėl dirbant susidarančių kibirkščių arba iš įrenginio pasišalinančių atplaišų skiedrų arba dulkių galima netekti regėjimo ...

Страница 88: ...us dirbant su mechanizmu LT 1 Įžanga Gamintojas scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Linkime jums malonaus ir sėkmingo darbo su nau juoju scheppach siūliniu pjūklu malkoms Pastabos Pagal galiojantį atsakomybės už produkto kokybę įstatymą šio mechanizmo gamintojas neatsako už žalą patirtą dėl šio įrenginio arba susijusią su juo jei įrengi...

Страница 89: ...aliotam aptarnavimo centre jeigu šis instrukcijos vadovas nenurodo kitaip Nenaudokite įrankio jei jungiklis neįsijungia arba neišsijungia Įspėjimas Naudojimas bet kokio priedo arba prie taiso nenurodyto šitam instrukcijos vadove gali sukelti asmeninės traumos pavojų Bet kokie funkciniai sutrikimai ypač susiję su ma šinos saugumu turi būti nedelsiant pašalinti Turi būti laikomasi saugumo darbo ir g...

Страница 90: ...atai Įspėjimas Eksploatuojant šis elektrinis įrankis su daro elektromagnetinį lauką Tam tikromis aplinky bėmis šis laukas gali veikti aktyvius arba pasyvius medicininius implantus Norint sumažinti rimtų arba mirtinų sužalojimų pavojų prieš naudojant elektrinį įtaisą asmenims su medicininiais implantais reko menduojame pasikonsultuoti su savo gydytoju arba medicininių implantų gamintoju Papildomi s...

Страница 91: ... ypatingai lėtai prieš geležtę ir išvenkite staigių pjovimo judesių kreive jeigu no rite apsaugoti pjūklo geležtę nuo lūžimo pjaunant storesnes nei 2 5 cm medienos plokštes Jūs galite nustatyti apytikslį nuolydžio kampą nau dodami kampinę skalę esančią po darbastaliu Norėdami tikslesnių nustatymų naudokite medie nos atliekas pjūklo testams jeigu reikia reguliuo kite darbastalį Ašmenų apsaugos ir a...

Страница 92: ...ti naudojami nes izoliaciniai pažeidimai padaro juos ypatingai pavojingais Per ilgą laiką pjūklo geležtės dantys atšimpa pati geležtė turi būti pakeista nauja Pjūklo geležtės tinkamos eksploatuoti nuo iki 2 operacinio tin kamumo laiko priklausomai nuo medienos rūšies Pasistenkite kad pjūklo geležtė pjautų pagal me džio suaugimo pluoštą kad išgauti teisingą pjūvį Pjūklo greitis turi būti sumažintas...

Страница 93: ... taisai Netinkamai elgiantis su senais prietaisais dėl potencialiai pavojingų medžiagų kurių dažnai būna senuose elektriniuose ir elektroniniuose prietaisuo se galimas neigiamas poveikis aplinkai ir žmonių sveikatai Be to tinkamai utilizuodami šį gaminį pri sidėsite prie efektyvaus natūralių išteklių panaudo jimo Informacijos apie senų prietaisų surinkimo punktus Jums suteiks miesto savivaldybėje ...

Страница 94: ...des komplekts 96 4 Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana 97 5 Drošības noteikumi 97 6 Tehniskie dati 98 7 Darbības pirms lietošanas sākšanas 99 8 Norādījumi darbam 100 9 Apkope 100 10 Glabāšana 101 11 Elektriskais savienojums 101 12 Likvidācija un atkārtota izmantošana 101 13 Traucējumu novēršana 102 14 Atbilstības deklarācija 170 15 Garantija 171 ...

Страница 95: ...ātu savainošanās risku izlasiet lieto šanas instrukciju Lietojiet putekļu aizsargmasku Apstrādājot kokmateriālu un citus materiālus var rasties veselībai kaitīgi putekļi Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu Lietojiet aizsargbrilles Darba laikā radušās dzirksteles vai no ierīces krītošas šķembas skaidas un putekļi var izraisīt redzes zudumu ...

Страница 96: ...s scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Mēs novēlam Jums gūt prieku un panākumus darbā ar Jūsu jauno scheppach figūrzāģi kas paredzēts zāģmateriāliem NORĀDĪJUMS Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar piemērojamo Vācijas Likumu par atbildību par ražojumiem nav atbildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar neparei...

Страница 97: ... ieradumā lai pārliecinātos ka pirms ierīces ieslēgšanas visas regulēšanas un uzgriežņa atslēgas ir no tās noņemtas Novērsiet patvaļīgu ieslēgšanos Pirms ierīces pie slēgšanas elektroapgādes tīklam pārliecinieties ka slēdzis ir off izslēgts pozīcijā 4 Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana Saskaņā ar CE marķēšanas nosacījumiem pārbau dītās ierīces atbilst visām spēkā esošajām EK ma šīnu direktīv...

Страница 98: ...trādājiet pie skaidra saprāta un nelietojiet ierīci ja esat noguris Pārbaudiet bojātās detaļas Pirms atkārtotas lie tošanas vajadzētu ierīci uzmanīgi pārbaudīt lai pārliecinātos ka tā darbosies atbilstoši un pildīs tai paredzētās funkcijas Pārbaudiet kustīgo detaļu un to stiprinājumu novietojumu viengabalainību montāžas atbilstību kā arī visus pārējos apstāk ļus kas var nelabvēlīgi ietekmēt ierīce...

Страница 99: ...as pirms lietošanas sākšanas Zāģa darba galda iestatīšana 3 attēls Leņķa skalas iestatīšana Atlaidiet robotā roktura skrūvi un sagāziet zāģa darba galdu Fig 3 A pa labi Fig 3 B attiecībā pret zāģa asmeni Izmantojiet taisnleņķa lineālu lai nomērītu 90 leņ ķi starp asmeni un darba galdu Zāģa asmenim jābūt 90 leņķī pret darba galdu Ja zāģa asmens atrodas gandrīz vienā līnijā ar taisnleņķa lineāla ver...

Страница 100: ...nas viegli paspiediet augšējo turē tāju lejup 10 attēls Pārbaudiet asmens tapu novietojumu turētājos 10 1 10 2 attēls Nostipriniet asmeni izmantojot iespīlēšanas skrū vi Pārbaudiet vai asmens ir noturīgi nostiprināts Turpiniet griezt skrūvi pulksteņrādītāja virzienā lai vēl noturīgāk nostiprinātu asmeni 1 attēls 8 Norādījumi darbam Figūrzāģis pēc savas būtības ir liektu līniju griezē jinstruments ...

Страница 101: ...u Informāciju par nolietoto iekārtu savākšanas vietām jūs saņemsiet savā paš valdībā atkritumu utilizācijas sabiedriskajā organi zācijā pilnvarotajā iestādē kas atbildīga par elek trisko un elektronisko iekārtu atkritumu utilizāciju vai tuvākajā atkritumu izvešanas uzņēmumā Informācija par apkalpošanu Ņemiet vērā ka šajā izstrādājumā ir daļas kas no dilst atbilstošas vai dabiskas izmantošanas gait...

Страница 102: ... ar servisa dienestu Nemēģiniet patstāvīgi salabot motoru to vajadzētu veikt tikai pilnvarotiem speciālistiem Vibrācijas IEGAUMĒ Kad motors darbojas normālā režīmā zāģis mazliet vibrē Nepareizi uzstādīts zāģis Par zāģa montāžu sk 7 sadaļu Ekspluatācijas sākšana rokasgrāmatā Nepiemērota pamatne Jo smagāks darbagalds jo mazāka vibrācija Galds no prespapīra vienmēr vibrē vairāk nekā darbgalds no masī...

Страница 103: ...ud van de levering 105 4 Reglementair gebruik 106 5 Veiligheidsvoorschriften 106 6 Technische gegevens 108 7 Ingebruikneming 108 8 Grondbeginselen van de bediening 109 9 Onderhoud 109 10 Opslag 110 11 Elektrische aansluiting 110 12 Afvalverwijdering en recyclage 111 13 Verhelpen van storingen 111 14 Verklaring van Overeenstemming 170 15 Garantiebewijs 171 ...

Страница 104: ...service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 104 172 NL Verklaring van de symbolen op het toestel Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een stofmasker Draag een veiligheidsbril ...

Страница 105: ...et apparaat en de verpakkingsmaterialen zijn geen kinderspeelgoed Kinderen mogen niet met kunststof zakken folies en kleine onderdelen spelen Er be staat gevaar voor inslikken en verstikkingsgevaar NL 1 Inleiding Fabrikant scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Wij wensen U veei plezier en succes bij het werken met het nieuwe apparaat van ...

Страница 106: ... zouden kunnen raken bij een plotse linge verschuiving 14 Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig Hou uw gereedschappen scherp en schoon om goed en veilig te werken 4 Reglementair gebruik De machine voldoet aan de vigerende EG machine richtlijn De veiligheids werk en onderhoudsvoorschriften van de fabrikant en de in de technische gegevens aange geven afmetingen moeten worden aangehouden Ook de van toe...

Страница 107: ...jpschijf Bij ondoelmatig vastklemmen of geleiden kan door wegschietende werkstukken letsel ontstaan Bij gebruik van elektrische bekabeling die niet aan de voorschriften voldoet kunnen gevaren ontstaan ten gevolge van elektrische stroom Neem de onderhoudsvoorschriften en de instruc ties voor het verwisselen van gereedschappen in acht Controleer regelmatig de stekker en de kabel en laat deze bij bes...

Страница 108: ...n het zaagblad moeten altijd naar onderen gericht zijn Verder kunnen ondanks alle getroffen voorzorgs maat re gelen toch restrisico s bestaan die niet voor de hand liggen Restrisico s kunnen worden beperkt door het nale ven van de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiks handleiding als geheel en door de machine alleen te gebruiken voor beoogde toepassingen 6 Technische gegevens Leveringsomfang Deco...

Страница 109: ...belang van de gebruiksveilig heid schakelt u de zaag altijd uit en trekt u de stek ker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerk zaamheden ver richt Algemeen Veeg van tijd tot tijd met een doek houtkrullen en stof van de machine af Een opnieuw aanbrengen van de waslaag van de werkt afel maakt het geleiden van de werkstukken makkelijker A Vlakke zaagbladen afb 9 Gebruik het tussenstuk voor vlakk...

Страница 110: ...op teruggebracht worden Batterij en horen niet thuis bij het huisvuil Gooi ze niet in het vuur of in het water Batterijen moeten worden inge zameld gerecycleerd of milieuvriendelijk verwijderd Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven Informeer u in uw ...

Страница 111: ...hendel vastdraaien Motor niet vastgeschroefd Motor goed vastschroeven Zaagblad slaat uit Niet recht ingesteid Houders niet ingesteid Open de bauten waarmee de hauders ap de arm zijn bevestigd Zet de hauders in verticale pasitie Oraai de bauten weer vast Oude apparatuur mag niet bij het huisafval wor den gegooid Dit symbool geeft aan dat dit product conform de richtlijn inzake verbruikte elektrisch...

Страница 112: ...Isporučena oprema 114 4 Namjenska uporaba 114 5 Sigurnosne napomene 115 6 Tehnički podatci 116 7 Stavljanje u pogon 116 8 Radne upute 118 9 Održavanje 118 10 Skladištenje 118 11 Priključivanje na električnu mrežu 118 12 Zbrinjavanje i recikliranje 119 13 Otklanjanje neispravnosti 119 14 Izjava o sukladnosti 170 15 Jamstvena potvrda 171 HR ...

Страница 113: ...st od ozljeda proči tajte priručnik za uporabu Nosite zaštitnu masku protiv prašine Pri obrađivanju drva i drugih materijala može nastati štetna prašina Nije dopušte no obrađivati materijal koji sadržava azbest Nosite zaštitne naočale Iskre koje nastanu tijekom rada ili iverje strugotine i prašina koje iziđe iz uređaja mogu uzroko vati gubitak vida HR ...

Страница 114: ...d govarati za štete nastale takvom uporabom rizik snosi isključivo korisnik 1 Uvod Proizvođač scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s novim strojem Napomena Prema važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode proizvođač ovog uređaja ne odgovara za štete koje nastanu na ovom uređaju i...

Страница 115: ... zaštitnih naprava ili lako oštećenih dijelova Provjerite funkcioniraju li pokretni dijelovi ispravno i da ne zapinju te jesu li dijelovi ošte ćeni Svi dijelovi moraju biti ispravno montira ni i ispunjavati sve uvjete kako bi se osigurao ispravan rad električnog alata Vodite računa o tome da naši uređaji namjenski nisu konstruirani za komercijalnu obrtničku ili industrijsku uporabu Ne preuzimamo o...

Страница 116: ...ećene zaštit ne naprave i dijelove osim ako nije drugačije navedeno u priručniku za uporabu Oštećene sklopke mora zamijeniti ovlaštena servisna radionica Ne rabite neispravne ili oštećene električne kabele Ne rabite električne alate čiju sklopku nije mo guće uključiti i isključiti 21 Pozor Pri dvostrukom kutnom rezanju potreban je poseban oprez 22 Pozor Uporaba drugih nastavaka i drugog pribora mo...

Страница 117: ...vene ploče deblje od 2 5 cm vo dite drvo vrlo polako prema listu pile i izbjegavajte iznenadna zakretanja kako biste spriječili pucanje lista pile Napomena Stol ne smije nalijegati na blok motora To može uzrokovati neželjene zvukove Vodoravan stol za rezanje i kosa rezanja slika 3 4 Stol za rezanje moguće je postavili pod kutom od 45 nalijevo u kosi položaj ili ostaviti vodoravnom položaju Ispod r...

Страница 118: ...izolacije opasni su za život Izmjenični motor Mrežni napon mora biti 220 240 V Produžni kabeli moraju biti dugi do 25 m i imati presjek od 1 5 mm2 Zupci lista pile otupjet će s vremenom listove pile valja zamijeniti Listovi pile dovoljni su za 1 2 do 2 sata neprekidnog rada ovisno o vrsti drva Kako biste zadržali precizno rezanje vodite računa o tome da će list pile uvijek slijediti teksturu drva ...

Страница 119: ...la tijekom uobičajenog rada malo vibrira Pila je pogrešno montirana U vezi s montiranjem pile vidi gornje upute u priručniku Neprikladna podloga Što je radni stol teži vibracije su manje Stol od prešane ljepenke uvijek će vibrirati jače nego radni stol od masivnog drva Odaberite prikladan radni stol prema svojoj procjeni Radni stol nije učvršćen ili naliježe na motor Zategnite zvjezdastu ručku Mot...

Страница 120: ...122 3 Általános utasítások 122 4 Tervezett felhasználás 122 5 Fontos utasítások 123 6 Technikai adatok 125 7 Üzembe helyezés 125 8 Munkavégzési utasítások 126 9 Karbantartás 126 10 Tárolás 127 11 Elektromos csatlakoztatás 127 12 Megsemmisítés és újrahasznosítás 127 13 Hibaelhárítás 128 14 Megfelelőségi nyilatkozat 170 15 Garancialevél 171 HU ...

Страница 121: ...lések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a kezelési útmutatót Viseljen porvédő maszkot Fa és más anyagok megmunká lásakor egészségre káros por keletkezhet Azbeszt tartalmú anyagot ne dolgozzon fel Viseljen védőszemüveget A munka közben keletkező szik rák vagy a készülékből kikerülő szilánkok forgács és por látásvesztést okozhat HU ...

Страница 122: ...rikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Sok örömet és sikert kívánunk Önnek amikor az új készülékét használja Célzás A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmé ben a berendezés gyártója nem vonható felelősség re a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tar...

Страница 123: ...lesen és tisztán hogy jól és biztosan tudjon dolgozni Kövesse a karbantartási előírásokat és az uta sításokat a szerszámcserére Ellenőrizze le rendszeresen a csatlakozási ve zetéket és a kábelját és sérülés esetén cse réltesse ki azt egy elismert szakember által A gép csak hozzáértő személyek által működtet hető vagy javítható Egyéb nem a gyártó általi mó dosításokért és az ebből eredő károkért a ...

Страница 124: ...nye és a vágás pontossága Kerülje a gép véletlen elindulását a csatlakozó bedu gásakor az üzemi kapcsológombot ne nyomja meg Őrizze meg a biztonsági utasításokat Ellenőrizze le rendszeresen a hosszabbító ká belt és sérülés esetén cserélje ki Tartsa a fogantyúkat szárazon valamint olaj és zsír mentesen 15 Húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból A laza szilánkokat forgácsot vagy beszoruló fadaraboka...

Страница 125: ...sz talbetétet Először a feszítést oldja ki az 1 feszítőcsavarral Finoman nyomja lefelé a felső kart 9 1 ábra M Távolítsa el a fűrészlapot oly módon hogy kihúz za előre a tartókból és az asztalban a furaton ke resztül 6 Technikai adatok Szállítási csomag tartalma Dekopírfűrész Kezelési útmutató Műszaki adatok Építési méretek L x B x H mm 630 x 295 x 370 Asztalnagyság mm ø 255 x 415 Fűrészlap hossza...

Страница 126: ...ában található csapágyakat 50 óránként kell kenni Ehhez a következőképpen járjon el 11 ábra A 2 A fűrészlap behelyezése 1 9 9 1 9 2 9 3 9 4 ábra Vezesse be a fűrészlapot a két adapterrel az alsó tartóba a másik végét a felső tartóba A fűrész felső karját nyomja kissé lefelé 9 1 áb ra M Szorítsa be a lapot a feszítőcsavart 1 az óramu tató járásával megegyező irányba forgatva Elle nőrizze a lap fesz...

Страница 127: ...küz letben vagy a községi közigazgatásnál Fordítsa oldalra a fűrészt Vigyen fel bőséges mennyiségű SAE 20 01 anya got a szár végére és a bronzcsapágyakra Hagyja hogy a kenőolaj egy éjszakán át hasson Ismételje meg a folyamatot a következő napon a fűrész másik oldalán A készülék belsejében nincs más olyan alkatrész amelyet karban kellene tartani Különleges tartozékok Univerzális lap fűrészlap mm 13...

Страница 128: ...embiztonsági okokból a javítási munkálatok elvégzése előtt mindig kapcsolja ki a fűrészt és húzza ki a hálózati dugaszt Üzemzavar Lehetséges ok Elhárítás Eltörnek a fűrészlapok Hibásan van beállítva a feszesség Állítsa be a helyes feszességet A terhelés túl nagy Lassabban vezesse a munkadarabot Nem megfelelő a fűrészlap típusa Használjon megfelelő fűrészlapokat Nem egyenesen vezetik a munkadarabot...

Страница 129: ...tbeskrivelse 131 3 Leveringsomfang 131 4 Forskriftsmessig bruk 131 5 Sikkerhetsinstruksjoner 132 6 Tekniske data 133 7 Igangkjøring 134 8 Arbeidsanvisninger 135 9 Vedlikehold 135 10 Lagring 135 11 Elektrisk tilkobling 136 12 Kassering og gjenvinning 136 13 Feilhjelp 137 14 Konformitetserklæring 170 15 Garantikunde 171 NO ...

Страница 130: ...e faren for skader les bruksanvisnin gen Bruk støvvernemaske Ved bearbeiding av tre og andre materialer kan det oppstå helseskadelig støv Materiale som inneholder asbest skal ikke bearbeides Bruk vernebriller Gnister som oppstår under arbeidet eller splinter spon og støv som kommer ut av apparatet kan for årsake redusert sikt NO ...

Страница 131: ...ehør og originalt verktøy fra produsenten 1 Innvielse Produsent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vi ønsker deg mye glede og suksess i arbeidet med det nye apparatet Merk I henhold til gjeldende produktansvarslover er produ senten av dette apparatet ikke ansvarlig for skader som oppstår på eller i tilknytning til dette apparatet i til...

Страница 132: ... Bruk bare kabeltrommel helt rullet ut 19 Vær alltid oppmerksomm Vær forsiktig med hva du gjør Bruk sunn fornuft når du arbeider Ikke bruk maskinen hvis du er ukonsentrert All bruk utover dette er regnes som ikke korrekt bruk Produsenten har intet ansvar for skader som følger av dette risikoen bæres ene og alene av brukeren Vær oppmerksom på at våre maskiner ikke er bereg net for å benyttes til ko...

Страница 133: ...r klemt fast eller at deler er skadet Alle deler må være riktig montert og oppfylle alle betingelser for å sikre riktig bruk av verktøyet Den bevegelige beskyttelseshetten må ikke klemmes i åpen stilling Skadet sikkerhetsutstyr og deler må repareres som angitt eller skiftes ut av et autorisert ser vicesenter med mindre annet er angitt i bruks anvisningen Skadede brytere må skiftes ut av et kundese...

Страница 134: ...jonen til bladstiftene ved holderne fig 10 1 10 2 Stram bladet ved å dreie strammeskruen fig 1 med urviseren Kontroller spenningen til bladet Fortsett å dreie med urviseren for å stramme bla det enda mer 7 Igangkjøring Innstilling av sagbordet fig 3 Innretning av vinkelskalaen Løsne stjernehåndtaket og sett sagbordet fig 3 A i en rett vinkel fig 3 B til sagbladet Du må bruke en 90 vinkel for å mål...

Страница 135: ...spunktet et kurve skjære verktøy som også kan brukes til å utføre rette og skråe kantsnitt Før igangsetting av sagen må du gjø re deg kjent med følgende viktige punkter Sagen skjærer ikke tre av seg selv Tre må føres manuelt mot sagbladet Saging skjer kun ved nedoverbevegelsen til sag bladet Før tre langsomt mot sagbladet dette siden ten nene til sagbladet er små og kun skjærer når det kjøres nedo...

Страница 136: ...om er ansvarlig for søppelrydding 11 Elektrisk tilkobling Kontroller regelmessig at tilkoblingskablene ikke er skadet Tilse at kabelen ikke er koblet til strømnettet ved kontroll Kontroller regelmessig at tilkoblingskablene ikke er skadet Tilse at kabelen ikke er koblet til strømnet tet ved kontroll Tilslutningskabler må samsvare med gjeldende VDE og DIN forskrifter Bruk kun tilkob lingskabler som...

Страница 137: ...rvicen Ikke prøv å reparere motoren selvstendig dette skal kun gjøres av autorisert fagpersonell Vibrasjoner HUSK Sagen vibrerer litt når motoren går i normal drift Sag montert feil For montering av sagen se anvisningene lenger oppe i håndboken Uegnet underlag Jo tyngre arbeidsbord dess mindre vibrasjon Et bord av sponplater vil alltid vibrere mer enn et arbeidsbord av massivt tre Velg et egnet ar...

Страница 138: ...lse 140 3 Leveringsomfang 140 4 Brug i overensstemmelse med formålet 140 5 Sikkerhedsforskrifter 141 6 Tekniske data 142 7 Ibrugtagning 143 8 Arbejdsvejledninger 144 9 Vedligeholdelse 144 10 Opbevaring 145 11 El tilslutning 145 12 Bortskaffelse og genbrug 145 13 Afhjælpning af fejl 146 14 Overensstemmelseserklæring 170 15 Garantibevis 171 DK ...

Страница 139: ...nvisningen for at reducere risikoen for kvæstelser Brug støvbeskyttelsesmaske Når der arbejdes med træ og andre materialer kan der opstå sundhedsfarligt støv Asbest holdigt materiale må ikke bearbejdes Brug beskyttelsesbriller Gnister der opstår under arbejdet eller splinter spåner og støv der springer ud af apparatet kan forringe synet DK ...

Страница 140: ...GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vi ønsker dig god fornøjelse og succes i at arbejde med dit nye apparat Bemærk Producenten af dette udstyr er ikke ansvarlig i henhold til gældende lov om produktansvar for skader der opstår på maskinen eller som følge af denne maskine ved forkert håndtering manglende overholdelse af betjeningsvejled nin gen Reparationer udført af andre uautoriserede m...

Страница 141: ...er som er godkendt og market til udendors brug Brug kun kabletromlen fuldt udrullet 19 Var altid opmarksom Hold oje med hvad De gor Brug en fornuftig fremgangsmade Undlad at bruge varktojet hvis De er ukoncentreret Maskinen må kun anvendes med originalt tilbehør og originalt værktøj fra producenten Enhver anden anvendelse derudover gælder som ukorrekt Producenten hæfter ikke for skader der måtte o...

Страница 142: ...r og dele bor repareres eller udskiftes pa et servicevarksted safremt andet ikke er angivet i brugsanvisningen Beskadigede kontakter skal udskiftes pa et servicevarksted Brug ikke defekte eller beskadigede ledninger Lad være med at anvende værktøj hvor kon takten ikke kan koble til eller fra 21 Pas på Vær særlig forsigtig i forbindelse med dobbelt geringsskæring 22 Vigtigt Af hensyn til Deres egen...

Страница 143: ...vklingestifternes position i holderne fig 10 1 10 2 Spænd klingen med spændeskruen fig 1 ved at dreje den i urets retning Kontrollér savklingens spænding Fortsæt med at dreje i urets retning for at spænde klingen helt fast 7 Ibrugtagning Indstilling af savbord fig 3 Indjustering af vinkelskala Løsn stjernegrebet og bring savbordet fig 3 A i en ret vinkel fig 3 B i forhold til savklingen Brug en 90...

Страница 144: ...rtrolig med følgende vigtige punkter Saven saver ikke træ af sig selv Man skal selv føre træet ind mod savklingen med hånden Saveprocessen sker kun når savklingen kører nedad Træet må kun føres langsomt ind mod savklingen da savklingens tænder er små og kun skærer i nedadgående retning Alle personer der arbejder med saven skal igen nem en vis indlæringstid I løbet af indlæringstiden hvor operatøre...

Страница 145: ...d til bortskaf felse af gamle elektriske og elektroniske apparater eller renovationen 11 Elektrisk tilslutning Efterse regelmæssigt elektriske tilslutningsledninger for skader Sørg for at tilslutningsledningen ikke er sluttet til strømnettet imens du gør dette Den installerede elektromotor er tilsluttet driftsklar Tilslutningen svarer til de pågældende VDE og DIN bestemmelser Anvend kun tilslutnin...

Страница 146: ...undeservice Forsøg ikke selv at reparere motoren dette må kun udføres af autoriserede fagfolk Vibrationer BEMÆRK Saven vibrerer en smule i normal drift når motoren kører Sav monteret forkert Mht montering af saven henvises til vejledningen længere fremme i håndbogen Uegnet fodstykke Jo tungere arbejdsbordet er desto mindre vibration Et bord af pressespån vibrerer altid mere end et arbejdsbord af m...

Страница 147: ...nbeskrivning 149 3 Leveransomfång 149 4 Avsedd användning 149 5 Säkerhetsanvisningar 150 6 Tekniska specifikationer 151 7 Driftstart 151 8 Arbetsinstruktioner 153 9 Underhåll 153 10 Förvaring 153 11 Elektrisk anslutning 154 12 Kassering och återvinning 154 13 Felsökning 155 14 Försäkran om överensstämmelse 170 15 Garantibevis 171 SE ...

Страница 148: ...Läs bruksanvisningen för att minska risken för skad or Bär andningsmask När du arbetar med trä och andra mate rial kan hälsovådligt damm uppstå Asbesthaltigt material får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Om gnistor uppstår under arbetet eller det yr flisor spån och damm från maskinen kan det orsaka synförlust SE ...

Страница 149: ...h Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vi önskar dig mycket glädje och framgång i arbetet med din nya apparat Obs Apparatens tillverkare är enligt gällande produktans varslag inte ansvarig för skador orsakade av denna apparat eller som uppkommit genom dess använd ning felaktig hantering Underlåtelse att följa bruksanvisningen Reparationer av andra...

Страница 150: ... absedda och markta for utomsbruk Använd endast kabeltrumman när den rullas in 19 Titta pa det du gor Anvand sunt fornunft Anvand inte vertyget nar du ar trott All annan användning utöver den som anges i bruksanvisningen räknas som icke ändamålsen lig Tillverkaren ansvarar inte för skador som detta resulterar i användaren arbetar då på egen risk Var god notera att våra maskiner inte är avsedda för...

Страница 151: ...ning sprickbildning fastsattning och andra forhallanden som kan paverka driften Den rörliga skyddshuven får inte vara fastspänd i öppet läge En skyddsanordning eller annan del som ar skadad ska repareras riktigt eller bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad om ej annat anges i denna instruktionsbok Byt ut felaktiga strombrytare hos en auktorise rad serviceverkstad Använd inte felaktiga eller s...

Страница 152: ...aren till nollä get Dra åt skruven Tänk på att vinkelskalan är ett bra hjälpmedel men ska inte användas för preci sionsarbeten Gör några sågtest med gammalt trä och justera bordet om det skulle behövas Märk Bordet får inte ligga an mot motorblocket Det kan orsaka oönskat buller Vågrätt sågbord och diagonalsnitt fig 3 4 Sågbordet kan ställas i 45 snedställning åt vän ster eller stå kvar i vågrätt l...

Страница 153: ... till dig nedanstående vik tiga punkter Sågen kapar eller skär inte trä av sig själv Du måste föra träet för hand mot sågbladet Sågen sågar endast när sågbladet rör sig neråt För träet långsamt mot sågbladet eftersom såg bladet har små tänder som endast sågar under en neråtgående rörelse Alla som ska arbeta med sågen behöver en in lärningstid Under denna inlärningstid kan det lätt hända att sågbla...

Страница 154: ... 07 RN Anslutningskablar måste vara typmärkta enligt före skrifterna Kundens elnätanslutning samt den förlängningskabel som används måste motsvara dessa föreskrifter Viktiga anvisningar Vid överbelastning av motorn stängs den av automa tiskt Efter en avkylningstid tiden kan variera kan motorn återigen startas Defekt elanslutningskabel På elektriska anslutningskablar uppstår ofta isole ringsskador ...

Страница 155: ...defekt Kontakta vår kundtjänst Försök inte laga motorn själv det får bara göras av auktoriserad fackpersonal Vibrationer MÄRK Sågen vibrerar något under normal användning när motorn är igång Sågen är felaktigt monterad Se informationen ovan om hur sågen ska monteras Olämpligt underlag Ju tyngre arbetsbord desto lägre vibrationer Ett bord av plywood vibrerar alltid mer än ett av massivt trä Använd ...

Страница 156: ...uvaus 158 3 Toimituksen sisältö 158 4 Määräystenmukainen käyttö 158 5 Tärkeitä ohjeita 159 6 Tekniset tiedot 161 7 Käyttöönottoa 161 8 Lehtisahan käytön perusteita 162 9 Huolto 162 10 Varastointi 163 11 Sähköliitäntä 163 12 Hävittäminen ja kierrätys 163 13 Virheiden korjaaminen 164 14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 170 15 Takuu 171 FI ...

Страница 157: ...n käyttöönottoa lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ja noudata niitä Käytä pölynaamaria Puun ja muiden materiaalien kanssa voi syntyä haitallista pölyä Asbestipitoista materiaalia ei saa kä sitellä Käytä suojalaseja Työstössä syntyneet kipinät tai laitteesta tulevat sirut hiutaleet ja pölyt voivat aiheuttaa näköhäviöitä FI ...

Страница 158: ...pach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Toivomme että uusi scheppach sahasi palvelee si nua hyvin työssäsi Huom Tämän laitteen valmistaja ei vastaa vioista tai vir heistä jotka johtuvat seuraavista syistä Väärästä tai epäasiallisesta käytöstä Ei oie noudatettu käyttöohjetta eikä käytetty ter vettä järkeä Korjauksista jotka kolmas ei valtuutettu ...

Страница 159: ...ä ja rasvattomina 15 Irrota pistoke pistorasiasta Älä koskaan poista irrallisia palasia lastuja tai kiinni jääneitä puuosia kun sahanterä pyörii Asiaankuuluvia tapaturmantorjuntaohjeita ja muita yleisesti tunnustettuja turvallisuusteknisiä sääntöjä on noudatettava Vain asiantuntevat henkilöt jotka tuntevat koneen ja ovat tietoisia työhön liittyvistä vaaroista saavat käyttää huoltaa tai korjata kon...

Страница 160: ...utarkkuudessa Vältä koneen käynnistymistä vahingossa liitettäessä pistoketta pistorasiaan ei käyttöpainiketta saa pai naa Säilytä turvallisuusohjeita hyvin Irrota pistoke pistorasiasta kun et käytä säh kötyökalua ennen huoltoa ja työkalujen kuten sahanterän porien jyrsimien vaihtoa 16 Älä jätä työkaluavainta kiinni Tarkasta ennen kuin kytket päälle että avaimet ja säätötyökalut on poistettu 17 Est...

Страница 161: ...pi varsi alas kuva 9 1 M Irrota sitten sahanterä vetämällä sitä eteenpäin irti tuista ja pöydän tuloaukon läpi A 2 Sahanterän kiinnittäminen kuvat 1 9 9 1 9 2 9 3 9 4 Aseta sahanterä sovitinkappaleiden kanssa alem paan tukeen ja toinen pää ylempään tukeen 6 Tekniset tiedot Toimituksen sisältö Käyttöohjeet Käyttö ohjeet Tekniset tiedot Koneen mitat L x B x H mm 630 x 295 x 370 Pöydän koko mm ø 255 ...

Страница 162: ...ero 8800 0011 Paina kevyesti ylempi varsi alas ennen kiinnittä mistä kuva 9 1 M Kiinnitä terä kiristysruuvin 1 avulla kiertämällä si tä myötäpäivään Tarkista että terä on tarpeeksi kireällä Jatka myötäpäivään kiertämistä saadak sesi terän vielä tiukemmalle B Tapeilla varustettu sahanterä B 1 Sahanterän irrottaminen kuva 1 10 10 1 10 2 10 3 Sahanterän irrottamiseksi tulee pöytäalusta ottaa pois Irr...

Страница 163: ...hallinnosta julkisoikeudellisesta jätehuollosta valtuutetusta sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävi tyspisteestä tai jätelaitokselta Sahanterä nastoilla puu muovi mm 135 x 2 0 x 0 25 Z 7 1 Osa 6 kappaletta tuotenumero 8800 0012 Sahanterä nastoilla puu mm 135 x 3 0 x 0 5 Z 4 1 Osa 6 kappaletta tuotenumero 8800 0013 Asiakaspalvelutiedot Huomaa että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdis tuu käytöstä...

Страница 164: ...oottori vahingoittunut Ota yhteys asiakaspalveluun Älä itse yritä korjata moottoria vaan anna ammattimiehen suorittaa korjaukset Värinä HUOMIOI Saha värisee hiukan moottorin käydessä tavanomaisesti Saha väärin asennettu Sahan asennuksia varten katso käyttöoppaan ohjeita Sopimaton tyäalusta Mitä raskaampi työpöytä sitä vähemmän värinää Puristepuusta valmistettu pöytä värisee aina enemmän kuin maass...

Страница 165: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 165 172 ...

Страница 166: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 166 172 ...

Страница 167: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 167 172 ...

Страница 168: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 168 172 ...

Страница 169: ...nochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkompletten...

Страница 170: ...stavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro ...

Страница 171: ... este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjui...

Страница 172: ... izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos ...

Отзывы: