Schell EDITION E 01 546 28 99 Скачать руководство пользователя страница 20

Instrucciones de montaje 
El montaje y la instalación solo deberá realizarlos una empresa 
especializada con licencia para ello de conformidad con las 
normas DIN 1988 100-600 / DIN EN 806 "Normas técnicas 
para instalaciones de agua potable". El montaje de la EDITION E 
solo deberá realizarse una vez que se han montado las piezas de 
cerámica del inodoro.

Deberán observarse las distancias mínimas                                         

(Fundamentos de planifi cación para edifi caciones sin                         
barreras - parte 1: edifi cio de acceso público)

Instalación eléctrica
De conformidad con la alimentación de red según VDE 0100 

o especifi caciones nacionales equivalentes, deberá preverse el 

fusible B10-B16.

Serán aplicables las “Condiciones generales de instalación” de 
SCHELL disponibles en www.schell.eu.

Datos técnicos
Tensión operativa: 

110 - 240 V, 50 - 60 Hz, 12 V en funcio-
namiento con fuente de alimentación

 

6 x pilas alcalinas LR6-AA-1,5 en funcio-
namiento con baterías

Válvula magnética: 

6 V

Presión de fl ujo: 

1,2 – 5 bar

Caudal de descarga: 

Máx. 1 – 1,3 l/s según DIN EN 12541

Clase acústica: 

I, DIN 4109

Descarga 

  

 

antiestancamiento  

Cada 24 h después de la última descarga

Control del espacio 

Ajuste de fábrica de 800 mm,
regulable 400 – 800 mm

Descarga doble: 

Tiempo de permanencia < 30 s
Volumen de descarga reducido 3 l

 

Tiempo de permanencia > 30 s
Volumen de descarga grande regulable, 
véase la página 13

 

Ajuste de fábrica: 6,0 l a 3 bar 

 

Conexiones de sujeción adicionales para 
módulo de conexión de una sola descar-
ga 25 01 170 06  y módulo de conexión 
de doble descarga 25 01 169 06  

Instrucciones de montaje
Indicazioni di montaggio

20

IIndicazioni di montaggio: 
Il montaggio e l´installazione devono essere eseguiti esclusiva-
mente da un´impresa specializzata autorizzata, conformemente 
alla norma DIN 1988 parte 100-600/DIN EN 806 “ Disposizi-
oni tecniche per installazioni di impianti per acqua potabile”. 
Montare il comando EDITION E solamente dopo aver montato 
la tazza WC.
.

Rispettare le distanze minime                                          
(costruzione  senza  barriere  architettoniche  –                                                                     
documentazione progetto – Parte 1:                                                               

Edifi ci con accesso pubblico)

Installazione elettrica:
Rispettare la norma VDE 0100 sui condotti di rete o le disposi-
zioni nazionali equivalenti. Fusibile da B10-B16.

Sono valide le “Condizioni generali di montaggio” SCHELL, 
disponibili al sito www.schell.eu.

A   Ajuste previo, Preimpostazione
B   Intervalo de ajuste, Campo d'impostazione
C   Intervalo de medición, Campo di misurazione

  La puerta del inodoro puede activar el sensor, 

por lo que deberán observarse las distancias mínimas

  La porta WC può attivare un sensore, 

tenere conto delle distanze minime

Dati tecnici:
Tensione d´esercizio: 

  

110-240 V, 50-60 Hz, 12V con 

 

 

alimentazione da rete

  

6 x LR6-AA- 1,5 batterie alcaline con funziona 

 

mento a batteria

Valvola elettromagnetica:  6 V
Pressione: 

 

1,2 – 5 bar

Portata: 

 

max. 1-1,3 l/s conforme a DIN EN 12541

Classe di rumore: 

 

I, DIN 4109

Risciacquo programmato:  ogni 24 h dopo ogni cacciata
Telecamera controllo locale: impostazione di fabbrica 800 mm,

 

regolabile tra 400 e 800 mm 

Risciacquo normale e di risparmio: tempo di permanenza < 30 s
 

 

Bassa quantità di cacciata: 3 l

 

 

Tempo di permanenza > 30 s   

 

 

Per impostare un´alta quantità di cacciata si  

 

veda pag.13

 

 

Impostazione di fabbrica: 6,0 l a 3 bar

 

 

Altri attacchi a morsetto per il modulo di   

 

risciacquo normale 01 170 06 99 e per il   

 

modulo con risciacquo normale e di risparmio  

 

01 169 06 99

Содержание EDITION E 01 546 28 99

Страница 1: ...Manualausl sung 01 548 28 99 Montagehandleiding Afwerkset 01 546 28 99 met handmatige activering 01 548 28 99 Instructions de montage Set de nition 01 546 28 99 avec d clenchement manuel 01 548 28 99...

Страница 2: ...d vakbedrijf met inachtneming van DIN 1988 100 600 DIN EN 806 Technische regels voor drinkwaterinstallaties De montage van de EDITION E pas uitvoeren na gemonteerde WC keramiek Minimale afstanden in a...

Страница 3: ...inside buildings conveying water for human consumption Install the EDITION E only after the WC ceramics have been installed Observe minimum distances Barrier free building Planning guidelines Part 1 P...

Страница 4: ...manuel Dimensions for trim set 01 546 28 99 with manual actuation D NL F GB Schaltmodule 01 169 06 99 Schaltmodul Zweimengensp lung 01 170 06 99 Schaltmodul Einmengensp lung Schakelmodules 01 169 06...

Страница 5: ...embly example with SCHELL mounting module A 01 546 28 99 WC Steuerung EDITION E mit Manualausl sung WC besturing EDITION E met handmatige activering Dispositif de commande de WC DITION E avec d clench...

Страница 6: ...ION E WC besturing EDITION E Dispositif de commande de WC DITION E EDITION E WC control B 01 566 00 99 01 490 00 99 01 537 00 99 Netzteil f r 1 4 Armaturen Netzteil f r 1 12 Armaturen E Kasten f r 1 1...

Страница 7: ...lic connections 4 Kunststoffkartusche mit automa tischer D senreinigungsnadel und Hydraulikanschl ssen Kunststof cartouche met automati sche reinigingsnaald voor het mond stuk en hydraulische aansluit...

Страница 8: ...nection battery compartment mains adapter H Connection solenoid valve I Terminal connection external buttons Small ush 3 l Terminal 1 2 Large ush adjustable see page 13 Terminal 3 4 J Hydraulic connec...

Страница 9: ...en Taster MANUAL von hinten in die Blende ein Controleer om storingen te vermijden v r de montage of het sponsrubber 1 en de veer 2 goed zitten Zet eventueel de knop MANUAL van achter in de plaat Avan...

Страница 10: ...en 6 Cartouche plaatsen en borging handvast erin schroeven 7 Borgring vastdraaien druipbakje inkorten Montage 1 Retirer le couvercle 2 Rincer la conduite et fermer la vanne de fermeture 3 Retirer le b...

Страница 11: ...elektronische module Alimentation en courant 9a 01 548 028 99 9b 01 546 028 99 avec d clenchement manuel Raccorder l lectrovanne au module lectrique Voltage supply 9a 01 548 028 99 9b 01 546 028 99 w...

Страница 12: ...plaat aanbrengen Installatie operationeel Functiecontrole uitvoeren en in gebruik nemen zoals beschre ven op pagina 8 9 Mise en service 1 Faire passer le c ble d alimentation en courant et le c ble du...

Страница 13: ...e de 2 5 s temps d impulsion de l lectrovanne le temps de rin age est plus long Flush volume dependent on ow pressure and ow time s Example Flow pressure 3 bar ush volume 6 l Result Setting 2 5 s impu...

Страница 14: ...austauschen einmal gel ste Schl uche d rfen nicht wie der verwendet werden Seite 7 Storing Indicatie Maatregel Oorzaak Opmerking Spoelt niet Stopkraan dicht openen Pagina 10 Stroomtoevoer onderbroken...

Страница 15: ...ectrique d fectueux Remplacer page 12 Le rin age se d clenche en cas de passage Port e trop longue r gl e R gler en fonction de la profondeur de la toilette page 8 Fuite sur les tuyaux ou les raccords...

Страница 16: ...einigers Van toepassing zijn de Algemene installatievoorwaarden van SCHELL onder www schell eu Marketing Service N utilisez que des produits doux et savonneux pour le nettoyage N utilisez pas de d ter...

Страница 17: ...01 442 00 99 25 036 00 99 25 037 00 99 01 564 00 99 25 661 06 99 25 880 28 99 25 881 28 99 29 670 00 99 17 Ersatzteile Vervangende onderdelen Pi ces de rechange Spare parts D O F G...

Страница 18: ...oeding voor n tot twaalf kranen Bloc d alimentation pour un douze robinets Power supply unit for one to twelve ttings 01 537 00 99 Elektro Verteilerkasten f r eine bis zw lf Arma turen Elektro verdele...

Страница 19: ...montaje e instalaci n Set para el montaje 01 546 28 99 con activaci n manual 01 548 28 99 Istruzioni di montaggio e installazione Set parti esterne 01 546 28 99 con azionamento manuale 01 548 28 99 Si...

Страница 20: ...0 IIndicazioni di montaggio Il montaggio e l installazione devono essere eseguiti esclusiva mente da un impresa specializzata autorizzata conformemente alla norma DIN 1988 parte 100 600 DIN EN 806 Dis...

Страница 21: ...e descarga 2 Llave de paso previa 3 Solo en caso de alimentaci n de corriente mediante fuente de alimentaci n externa Set parti interne installato in seguito al montaggio in pareti attrezzate Disposit...

Страница 22: ...28 99 con activaci n manual Dimensioni per il set parti esterne 01 546 28 99 con azionamento manuale M dulos de conexi n 01 169 06 99 M dulo de conexi n de sistema de doble descarga 01 170 06 99 M dul...

Страница 23: ...546 28 99 Sistema de control de inodoro EDITION E con activaci n manual Dispositivo di comando WC EDITION E con azionamento manuale B 01 566 00 99 01 490 00 99 01 537 00 99 Fuente de alimentaci n para...

Страница 24: ...8 99 Sistema de descarga de inodoro EDITION E Dispositivo di comando WC EDITION E B 01 566 00 99 01 490 00 99 01 537 00 99 Fuente de alimentaci n para 1 4 grifos Fuente de alimentaci n para 1 12 grifo...

Страница 25: ...ides Blocco valvole elettromagnetiche con allacci idraulici 4 Cartucho de pl stico con conexiones y aguja de limpieza Cartuccia in materiale sintetico con ago di pulizia ugelli auto matico e allacci i...

Страница 26: ...rga peque a de 3 l terminales 1 2 descarga grande regulable v ase la p gina 13 terminales 3 4 J Conexi n hidr ulica para activaci n de emergencia solo en caso de 01 546 28 99 A Sensore di attivazione...

Страница 27: ...a evitar un funcionamiento de ciente En caso necesario introduzca el pulsador MANUAL en el panel desde la parte de atr s Prima del montaggio veri care la posizione corretta della gommina 1 e della mol...

Страница 28: ...ho y enroscar el anillo de seguridad con la mano 7 Apretar el anillo de seguridad acortar el colector Montaggio 1 togliere la copertura di protezione 2 pulire il condotto chiudere il rubinetto d arres...

Страница 29: ...n manual Conectar la v lvula magn tica con el m dulo electr nico Alimentazione di tensione 9a 01 548 028 99 9b 01 546 028 99 con azionamento manuale Collegare la valvola elettromagnetica con il modulo...

Страница 30: ...espacio 5 Colocar la placa frontal Instalaci n preparada para el funcionamiento Realizar la comprobaci n del funcionamiento y la puesta en marcha tal como se indica en las p ginas 8 9 Messa in funzion...

Страница 31: ...uantit di cacciata 6 l Risultato Impostazione 2 5s tempo d impulsi della valvola elettromagnetica il tempo di risciacquo pi lungo s 0 5 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 Volumen de descarga l Quantit di...

Страница 32: ...estanqueidad en las mangueras o las conexiones de manguera Cambiar la manguera Una vez que se han soltado las mangueras no deben volver a utilizarse P gina 25 Disfunzione indicazione Provvedimento ca...

Страница 33: ...n dispositivos de alta presi n o chorro de vapor Son aplicables las Condiciones de instalaci n generales de SCHELL disponibles en www schell eu Marketing Service Per la pulizia impiegare solamente det...

Страница 34: ...34 01 442 00 99 25 036 00 99 25 037 00 99 01 564 00 99 25 661 06 99 25 880 28 99 25 881 28 99 29 670 00 99 Piezas de repuesto Pezzi di ricambio...

Страница 35: ...istribuci n el ctri ca para 1 a 12 grifos Cassetta di distribuzione elettrica per 1 12 miscelatori 01 853 00 99 Compartimento de bater as para un grifo Vano batterie per un miscelatore 01 542 00 99 01...

Страница 36: ...SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 2761 892 0 Telefax 49 2761 892 199 info schell eu www schell eu 90 304 69 00 B 04 16...

Отзывы: