background image

2

Selten genutzte Armaturen:

Rohrführung so wählen, dass kein Stagnationswasser entstehen kann (Ringinstallation). Gegebenenfalls hinter Armaturen Spülventile vor

-

sehen. Bei Nutzung nach längeren Betriebspausen das Wasser ablaufen lassen (siehe Empfehlung Umweltbundesamt).

Schutz gegen Legionellen:

Bei Gefahr hoher Legionellenkonzentrationen Armaturen mit Magnetventil (# 01 875 00 99) zur thermischen Desinfektion vorsehen oder 
andere Maßnahmen entsprechend DVGW Arbeitsblatt W 551 vorsehen. Besondere Beachtung bei Installationen für Personen mit Immun

-

schwächen.

Hinweise bei der Inbetriebnahme:

Vor der Inbetriebnahme sind alle Rohrleitungen gemäß ZVSHK Arbeitsblatt, DIN 1988-200 bzw. DIN EN 806-4 zu spülen.
Jede Armatur ist einer Druckprobe nach der Installation zu unterziehen, die Druckprobe möglichst mit Druckluft durchführen.

Armaturen mit Thermostat:

ACHTUNG: Heißwassertemperaturen nach Überspringen der Temperatursperre können zu Verbrühungen führen. Bei Gefahr der Nichtbe

-

achtung (Kinder etc.) Thermostatkopf mit fester Temperatursperre einsetzen (SCHELL Zubehör).

Wartungshinweise:

Nach EN 806-5 müssen die RV einer jährlichen Funktionskontrolle unterzogen werden. Die Funktion der Thermostate soll in ange-
messenen Abständen durch den Betreiber erfolgen. Eine Reinigung der Filter und gegebenenfalls eine Entkalkung sollte wie in der 
DIN 1988 Teil 8 (für Trinkwassererwärmer) gegebenenfalls alle 2 Jahre erfolgen.

Einweisung des Betreibers:

Einweisung des Betreibers nach VDI 6023 durchführen.

Lieferumfang:
CVD-Touch-Elektronik

Überschubhülse
Betätigungsknopf Thermostat (# 01 918 06 99, # 01 918 28 99)
Betätigungsknopf Mischwasser (# 01 919 06 99, # 01 919 28 99)

Befestigungsrahmen
Befestigungsmaterial

Zelden gebruikte kranen:

Buizen zo leggen dat geen stagnerend water kan ontstaan (ringinstallatie). Eventueel achter kranen spoelkleppen installeren. Bij gebruik na 
langere pauze het water weg laten lopen, zie advies nationale milieudienst. 

Bescherming tegen legionella:

Bij gevaar van hoge legionellaconcentraties kranen met magneetventiel

 

(# 01 875 00 99) voor thermische desinfectie  inzetten of 

andere maatregelen overeenkomstig DVGW werkblad W 551 treffen. Speciaal in acht nemen bij installaties voor personen met 

 immuniteitszwaktes.

Instructies bij de inbedrijfstelling:

Vóór inbedrijfstelling alle buizen spoelen overeenkomstig ZVSHK werkblad, DIN 1988-200 c.q. NEN EN 806-4. Elke kraan moet na de 
 installatie een drukproef ondergaan, de drukproef indien mogelijk met perslucht uitvoeren.

Kranen met thermostaat:

OPGEPAST: De warmwatertemperatuur kan na het overschrijden van de temperatuurbeveiliging tot verbrandingen leiden. Bij gevaar von 
onoplettendheid (kinderen enz.) temperatuurgreep met vaste drukknop voorzien. (SCHELL toebehoren).

Onderhoudsvoorschriften:
Volgens EN 806-5 moeten de terugslagkleppen een jaarlijkse werkingscontrole ondergaan.
De werking van de thermostaat zal op regelmatige basis door de gebruiken moeten gecontroleerd worden.
Een reiniging van de filters en indien nodig een ontkalking moet volgens DIN 1988 Deel 8 om de 2 jaar uitgevoerd worden.

Installatiecontrole:

Controle van de installatie volgens VDI 6023 doorvoeren.

Leveringsomvang:

CVD-touch-elektronica

Overschuifhuls
Activeringsknop thermostaat (# 01 918 06 99, # 01 918 28 99)
Activeringsknop mengwater (# 01 919 06 99, # 01 919 28 99)
Bevestigingsframe
Bevestigingsmateriaal

DE

NL

DE

Installationshinweise

NL

Installatie-instructies

Содержание 01 918 06 99

Страница 1: ...nico Instru es de montagem Kit de acabamento D C T Electr nica Term stato D C M Misturadora eletr nica Istruzioni per il montaggio Set di montaggio a parete finita D C T Elettronica termostato D C M...

Страница 2: ...et tigungsknopf Mischwasser 01 919 06 99 01 919 28 99 Befestigungsrahmen Befestigungsmaterial Zelden gebruikte kranen Buizen zo leggen dat geen stagnerend water kan ontstaan ringinstallatie Eventueel...

Страница 3: ...Bouton de commande Thermostat 01 918 06 99 01 918 28 99 Bouton de commande Eau mitig e 01 919 06 99 01 919 28 99 Cadre de fixation Mat riel de fixation Rarely used fittings Choose pipe routing that w...

Страница 4: ...oren Douchekop Art nr 01 844 06 99 Douchekop COMFORT Art nr 01 845 06 99 Douchekop Aerosolarm Art nr 01 814 06 99 Accessoires Pommeau de douche Art No 01 844 06 99 Pommeau de douche COMFORT Art No 01...

Страница 5: ...nbrengen Appliquer un joint lastique Fill joint with non setting sealant DE NL FR EN Leitungen nach DIN 1988 mit Sp lstutzen Liefer umfang sp len Nach dem Sp lvorgang Vorab sperrung wieder ffnen Water...

Страница 6: ...ollieren Bei zu tiefem Wandeinbau SCHELL Verl ngerungsset verwenden Zubeh r Inbouwdiepte controleren Bij te lage inbouw in de muur SCHELL verlengset gebruiken toebehoren Contr ler la profondeur d enca...

Страница 7: ...niversal battery compartment DE NL FR EN Netzversorgung SCHELL Netzteil externe Montage und SCHELL Anschluss kabel montieren Netstroomvoeding SCHELL voeding externe montage en SCHELL aansluitka bel mo...

Страница 8: ...he cable for the battery compartment power supply and solenoid valve through the opening in the frame to the exterior DE NL FR EN Vorabsperrung ffnen Afsluitkranen openen Ouvrir le robinet d arr t Ope...

Страница 9: ...Afdekplaat monteren Monter la plaque de finition Attach front panel DE NL FR EN Frontplatte mit mitgeliefertem Schl ssel anziehen Afdekplaat bevestigen met bijgeleverde sleutel Fixer la plaque de fin...

Страница 10: ...set to 38 C at the factory Adjust only if required only D C T Trigger water flow by pressing CVD button DE NL FR EN Wenn kein Temperaturanstieg mehr feststellbar ist Tempe raturspindel an Rasterung s...

Страница 11: ...lure utiliser une rondelle d arr t si n cessaire In order to prevent risk of scalding as required insert a locking disc DE NL FR EN Bet tigungselement befestigen dabei die Position des Druckknopfes 1...

Страница 12: ...rsorgung herstellen Netzteil Batteriefach LED blinkt rot gelb 2s rote LED max 10s an Rotphase 2 Laufzeiteinstellung 1 10 x dr cken in der Rotphase Best tigung Rote LED blinkt x mal 3 1 Stagnationssp l...

Страница 13: ...40 s 1 5s LED OFF 3s LED OFF 10s 15s 20s 25s 30s 40s 60s 90s 120s 360s Stagnationssp lung 24 h an Stagnationssp lung 24 h aus 10s DE Programmierung NL Programmering FR Programmation EN Programming Er...

Страница 14: ...voldoende Filter aan kraan reinigen pagina 16 Magneetventiel reinigen pagina 16 Terugstroomverhinderaar defect vervangen D faillance affichage Rem de Cause Illustration L eau ne s coule pas Vanne de f...

Страница 15: ...rs Van toepassing zijn de Algemene installatievoorwaarden van SCHELL onder www schell eu Marketing Service N utilisez que des produits doux et savonneux pour le nettoyage N utilisez pas de d tergents...

Страница 16: ...9 29 524 00 99 29 519 00 99 01 875 00 99 Zubeh r 29 521 00 99 29 518 00 99 10 13 Nm 01 442 00 99 29 659 00 99 29 682 06 99 29 521 00 99 02 004 00 99 29 519 00 99 01 592 06 99 DE Ersatzteile NL Vervang...

Страница 17: ...abell nge 10 m Aansluitkabel kabellengte 5 m kabellengte 10 m C ble de raccordement Longueur du c ble 5 m Longueur du c ble 10 m Connection cable 5 m cable 10 m cable Nur Armatur mit Magnetventil Ther...

Страница 18: ...de eSCHELL software uitgelezen worden Deze staat op www schell eu gratis voor download ter beschikking Voer de ingestelde parameters in in de tabel hiernaast NL Les param tres r gl s peuvent tre consu...

Страница 19: ...NL Ingestelde parameters FR Param tres r gl s EN Set parameters 1 1 kurz mittel lang _____ s 1 1 Zustand der Armatur kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser __ h 1 __ h ____ s 0 off 1 1...

Страница 20: ...o VDI 6023 Volumen de suministro Electr nica t ctil CVD Vaina de sobreempuje Pulsador de termostato 01 918 06 99 01 918 28 99 Pulsador de agua mezclada 01 919 06 99 01 919 28 99 Marco de fijaci n Mate...

Страница 21: ...o del gestore secondo la norma VDI 6023 Dotazione Elettronica CVD Touch Canalina a incastro Pulsante di azionamento del termostato 01 918 06 99 01 918 28 99 Pulsante di azionamento acqua duale 01 919...

Страница 22: ...ezal de ducha N de art culo 25 01 844 06 Cabezal de ducha COMFORT N de art culo 25 01 845 06 Cabezal de ducha Aerosolarm N de art culo 25 01 814 06 Acess rios Sa da de chuveiro N do art 01 844 06 99 S...

Страница 23: ...nente Ut snit sp ru trvale elastick m tmelem ES PT IT CS Aclarar los conductos con el tubo de aclarado incluido en el suministro como se indica en DIN 1988 Despu s del proceso de aclarado abrir de nue...

Страница 24: ...d es muy profundo emplear el set de prolongaci n SCHELL accesorios Verificar a profundidade de montagem Em caso de montagem de parede demasiado profunda utilizar o conjunto de prolongamento SCHELL ace...

Страница 25: ...erie ES PT IT CS Alimentaci n por la red Montar la fuente de alimentaci n SCHELL montaje externo y el cable de conexi n SCHELL Alimenta o da rede Montar fonte de alimenta o SCHELL montagem externa e c...

Страница 26: ...il otvorem v r mu ven ES PT IT CS Abra el bloqueo previo Abrir o pr bloqueio Aprire il rubinetto di arresto Otev t p eduz v r ES PT IT CS Ajuste del intervalo de funcionamiento Ajuste de f brica Inter...

Страница 27: ...laca frontal Inserire il frontalino Nasadit ovl dac desku ES PT IT CS Artonillar la placa frontal con la llave incluida Fixar a placa frontal com a chave inclu da no volume de fornecimento Serrare il...

Страница 28: ...a temperatura deje de subir ajustar el husillo regulador en el reticulado haste que el agua salga a una temperatura constante de 38 C Dejar el husillo en esa posici n Se n o for detectada mais nenhuma...

Страница 29: ...posi o 12 00 h Fissare gli elementi di fissaggio osservando la posizione del pulsante posizione ore 12 Upevn te ovl dac prvek p itom dbejte na polohu tla tka v poloze 12 00 hod ES PT IT CS Para evita...

Страница 30: ...artimento de las pilas El LED parpadea en rojo amarillo El LED rojo max 10s ON fase roja 2 Ajuste del intervalo de funcionamiento 1 10x en la fase roja Confirmaci n El LED parpadea x veces 3 1 Aclarad...

Страница 31: ...LED OFF 3s LED OFF 10s 15s 20s 25s 30s 40s 60s 90s 120s 360s Stagnationssp lung 24 h an Stagnationssp lung 24 h aus 10s ES Programaci n PT Programa o IT Programmazione CS Programov n Nuevo modo de pr...

Страница 32: ...s Caudal de gua insuficiente Limpar filtro na v lvula p gina 34 Limpar v lvula magn tica p gina 34 V lvula de anti retorno de fluxo com defeito substituir Anomalia Visualizzazione Rimedio Causa Figura...

Страница 33: ...o cido ac tico ou solventes N o limpar com aparelho de jacto de vapor S o v lidas as Condi es gerais de instala o Schell em www schell eu Marketing Service Per la pulizia utilizzare solo detergenti de...

Страница 34: ...24 00 99 29 519 00 99 01 875 00 99 Zubeh r 29 521 00 99 29 518 00 99 10 13 Nm 01 442 00 99 29 659 00 99 29 682 06 99 29 521 00 99 02 004 00 99 29 519 00 99 01 592 06 99 Zubeh r ES Piezas de recambio P...

Страница 35: ...le de conexi n Longitud de cable 5 m Longitud de cable 10 m Cabo de liga o Comprimento 5 m Comprimento 10 m Cavo di collegamento Lunghezza cavo 5 m Lung hezza cavo 10 m P pojn kabel D lka kabelu 5 m D...

Страница 36: ...aptador USB art n 01 586 00 99 e com o software eSCHELL O software pode ser descarregado gratuitamente em www schell eu Inserir os par metros ajustados na tabela seguinte I parametri impostati possono...

Страница 37: ...ar metros ajustados IT Parametri impostati CS Nastaven parametry 1 1 kurz mittel lang _____ s 1 1 Zustand der Armatur kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser __ h 1 __ h ____ s 0 off 1...

Страница 38: ...szn lt szerelv nyek A cs vezet st gy kell kialak tani hogy ne keletkezhessen v zpang s gy r vezet k Amennyiben sz ks ges a szerelv nyek m g bl t szelepeket kell felszerelni Hosszabb ll s ut ni haszn l...

Страница 39: ...x de temperatur accesorii SCHELL Instruc iuni privind ntre inerea Conform EN 806 5 RV urile trebuie supuse anual unui control de func ionare Func ionarea termostatului trebuie s fie testat la interval...

Страница 40: ...L HU RO RU Akcesoria G owica natrysku Nr kat 01 844 06 99 G owica natrysku COMFORT Nr kat 01 845 06 99 G owica natrysku Aerosolarm Nr kat 01 814 06 99 Tartoz kok Zuhanyfej cikksz m 01 844 06 99 Zuhany...

Страница 41: ...r st tart san rugalmas fug val Fugurile se chituiesc cu material elastic de durat PL HU RO RU Przep uka przewody zgodnie z DIN 1988 przy u yciu kr ca do przep ukiwania w zestawie Po p ukaniu ponownie...

Страница 42: ...ul RU Sprawdzi g boko zamontowania W przypadku g bokiego monta podtynkowego zastosowa zestaw przed u aj cy SCHELL akcesoria Ellen rizze a falba val be p t s m lys g t T l m lyre t rt n falba p t s ese...

Страница 43: ...partimentul pentru baterii PL HU RO RU Zasilanie sieciowe Zamontowa zasilacz SCHELL zewn trzny monta i kabel pod czeniowy SCHELL H l zati egys g Szerelje fel a SCHELL t pegys get k ls szerel s s a SCH...

Страница 44: ...n exterior prin orificiul din cadru PL HU RO RU Otworzy wst pny zaw r odcinaj cy Nyissa meg az el elz r szelepet Deschidere preblocator PL HU RO RU Ustawienie czasu wyp ywu Ustawienie fabryczne Czas w...

Страница 45: ...l RU Nasadzi p yt czo ow Helyezze fel az el lapot A ezare plac frontal PL HU RO RU Zamocowa p yt czo ow dostarczonym kluczem Az el lapot a kiszerel sben tal lhat kulccsal h zza meg Placa frontal se tr...

Страница 46: ...T Setarea se execut numai dac este nevoie Se activeaz curgerea apei prin declan area tastei CVD 38 C D C T PL HU RO RU Gdy temperatura si ustabilizuje trzpie regulacji temperatury ustawi tak by ca y c...

Страница 47: ...gyeljen a nyom gomb megfelel helyzet re 12 ra Se fixeaz elementul de ac ionare in ndu se cont de pozi ia butonului de presiune conform orei 12 00 12 00 PL HU RO RU W celu zapobie enia poparzeniu w raz...

Страница 48: ...czerwono miga x 3 1 Samoczynne sp ukiwanie 24h ON 3 2 Samoczynne sp ukiwanie 24h OFF 1 ll tsa helyre az ramell t st t pegys g elemtart A piros s rga LED villog A piros LED max 10s ON piros f zisban 2...

Страница 49: ...elb Best tigung Rote LED blinkt x mal 6x 40 s 1 5s LED OFF 3s LED OFF 10s 15s 20s 25s 30s 40s 60s 90s 120s 360s Stagnationssp lung 24 h an Stagnationssp lung 24 h aus 10s PL Programowanie HU Programoz...

Страница 50: ...44 oldal M gnesszelep hiba csere 01 451 00 99 52 oldal Fesz lts gell t s Telep lemer lt T pegys g Ellen rizze a biztos t kot gyeljen a kapcsok s a dug k polarit s ra El gtelen v zmennyis g A szerelv n...

Страница 51: ...haszn ljon karcol s rol alkoholt amm ni t s savat foszforsavat vagy ecetsavat tartalmaz tiszt t vagy fert tlen t szereket Ne tiszt tson nagynyom s vagy g zsugaras k sz l kekkel A www schell eu c men...

Страница 52: ...2 00 99 29 524 00 99 29 519 00 99 01 875 00 99 Zubeh r 29 521 00 99 29 518 00 99 10 13 Nm 01 442 00 99 29 659 00 99 29 682 06 99 29 521 00 99 02 004 00 99 29 519 00 99 01 592 06 99 Zubeh r PL Cz ci za...

Страница 53: ...9 Przew d pod czeniowy Przew d 5 m Przew d 10 m Csatlakoz k bel K belhossz 5 m K belhossz 10 m Cablu de conectare Lungime cablu 5 m Lungime cablu 10 m 5 10 Tylko armatura z zaworem elektromagnetycznym...

Страница 54: ...apj n leolvashat k a szerelv nyen l sd K zi programoz s vagy egy USB adapterrel cikksz 01 586 00 99 s az eSCHELL szoftverrel kiolvashat k Ez ingyenesen let lthet a www schell eu oldalr l rja be a be l...

Страница 55: ...etry HU Be ll tott param terek RO Parametrii regla i RU 1 1 kurz mittel lang _____ s 1 1 Zustand der Armatur kurz mittel lang Wasser l uft Kein Wasser Wenig Wasser __ h 1 __ h ____ s 0 off 1 1 kurz mi...

Страница 56: ...SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 2761 892 0 Telefax 49 2761 892 199 info schell eu www schell eu 90 304 47 00 A 09 17...

Отзывы: