Schaffner HOLZLAGER-BANK 7023 Скачать руководство пользователя страница 2

2

1.

2.

A: 1x

B: 4x

C: 2x

D: 4x

E: 2x

F: 20x

1.  Sitzplatte

auf eine weiche, nicht kratzende Oberfläche legen (Karton, 
Decke, Teppich etc.).

 

Plaque 

d’assise

coucher  la  plaque  d’assise  sur  une  surface  souple  qui  ne 
risque pas de le rayer (carton, couverture, tapis, etc.).

  Seat slab

Lay on a soft non-abrasive surface (e.g. on a carton, blanket 
or carpet). 

2. Übrige Teile

und Schrauben auspacken, und auf eine weiche, kratzunemp-
findliche Oberfläche (Karton, Decke, Teppich etc.) legen.

 

Autres  

pièces 

et vis les déballer et les coucher sur une surface souple qui ne 
risque pas de les rayer (carton, couverture, tapis, etc.).

  All other 

parts

Unpack all the parts and screws, and lay them on a soft nona-
brasive surface (carton, blanket, carpet, etc.).

Wir  danken  Ihnen,  dass  Sie  sich  für  ein  hochwertiges  Schweizer  Produkt  ent-
schieden haben! Seit über 60 Jahren entwickelt und produziert die Schaffner AG  
Gartenmöbel aus Metall und Fiberglas. Dabei wird grosser Wert auf beste Materi-
alien und höchste Qualität in der Verarbeitung gelegt. 

Sicherheit: 

Holzlager auf stabilen, horizontalen Grund stellen. Damit der Holz-

stapel nicht umstürzen kann, Holz gleichmässig und stabil aufschichten. 
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten 
oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Holzlager 
sicher zu benutzen, dürfen das Holzlager nicht ohne Aufsicht oder Anweisung 
durch eine verantwortliche Person benutzen. Dieses Holzlager darf von Kindern 
über 8 Jahren nur verwendet werden, wenn sie überwacht oder über den gefahr-
losen Gebrauch eingewiesen werden und sie die Gefahren verstehen, die durch 
die Benutzung entstehen. Kinder dürfen mit dem Holzlager nicht spielen, da sie 
die Gefahren nicht erkennen können. 
Holzlager regelmässig und speziell nach jedem Sturm, kontrollieren auf: stabilen 
Stand, sicher aufgeschichtetes Holz und angezogene Schrauben.

Nous  vous  remercions  d’avoir  choisi  un  produit  suisse  de  très  haute  qualité! 
Depuis plus de 60 ans, Schaffner AG produit des meubles de jardin en métal et 
fibre de verre. Nous accordons beaucoup de valeur au choix des matériaux et à 
la grande qualité de l’exécution.

Sécurité:

 Placer l’abri à bois sur un sol stable et horizontal, pour éviter qu’il ne 

tombe. Pour éviter une chute, empiler le bois de façon régulière et stable.
Les personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou men-
tales, ou de leur inexpérience ou d’un manque de connaissances, ne sont pas 
à même d’utiliser cet abri à bois correctement, ne peuvent l’utiliser sans surveil-
lance ou sous la direction d’une personne responsable. Cet abri à bois ne peut 
être utilisé que par des enfants de plus de 8 ans, s’ils sont surveillés ou ont été 
instruits et au courant des éventuels dangers, et s’ils comprennent les risques 
inhérents à l’utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’abri à bois, car ils 
ne pourraient en évaluer les dangers. 
Contrôler régulièrement le maintien solide, le bois correctement empilé, et le 
serrage des vis, plus spécialement après une tempête.

Thank you for purchasing this high-quality Swiss product. Since more than sixty 
years, Schaffner AG stands for first-class garden furniture superbly crafted in ex-
clusively high quality metal and fibreglass.

Saftey: 

Place your woodstack on a stable horizontal surface. To stop it falling over, 

stack the woodpile logs neatly and carefully. 
Persons, including children, who in view of the level of their physical, sensory or 
mental capacities, or their lack of experience or knowledge, are not in a position 
to use the equipment with safety, may not use this woodstack without super-
vision or instruction by a responsible person. Children more than 8 years old 
may use this woodstack but only under supervision or after instruction and fully 
understanding the associated risks and dangers. Children must not play with this 
woodpile because they cannot know the dangers involved. 
Check regularly, and especially after storms, that your woodpile stands firmly with-
out the logs falling apart and make sure the screws are tight.

Содержание HOLZLAGER-BANK 7023

Страница 1: ...S DE JARDIN GARDEN FURNITURE H E R G E ST E L LT I N D E R SC H W E I Z FA B R I C AT I O N S U I S S E M A D E I N S W I T Z E R L A N D HOLZLAGER BANK 7023 Montageanleitung Instructions de montage Assembly instructions ...

Страница 2: ...de très haute qualité Depuis plus de 60 ans Schaffner AG produit des meubles de jardin en métal et fibre de verre Nous accordons beaucoup de valeur au choix des matériaux et à la grande qualité de l exécution Sécurité Placer l abri à bois sur un sol stable et horizontal pour éviter qu il ne tombe Pour éviter une chute empiler le bois de façon régulière et stable Les personnes qui en raison de leur...

Страница 3: ...er le banc Retourner le banc à deux et le poser sur un sol stable Turn the bench over Turn the bench over takes two people and place on a stable base 3 Seitenteile 3a Stabilisatoren B mit den selbstschneidenden Schrauben F auf die Stützen D schrauben Auf Ausrichtung der Boh rungen in den Stützen D achten Vorgang für zweite Seite wiederholen 3b Die beiden langen Verbindungen E an Seitenteile schrau...

Страница 4: ...e Avec une éponge douce nettoyez la régulièrement à fond avec un pro duit lavage d usage courant Important Ne pas utiliser de produits de nettoyage et adju vants abrasifs ou susceptibles d égratigner 8 Garantie Nos plaques d assise sont garanties 5 ans contre la rouille Elles sont contrôlées avant de quitter l usine nous de défaut au niveau des matériaux rayures et autres Il peut y avoir de légère...

Отзывы: