Scarlett Top Style SC-HD70T01 Скачать руководство пользователя страница 5

IM014 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70T01 

или  знаний,  если  они  не  находятся  под 

контролем  или  не  проинструктированы  об 

использовании  прибора  лицом,  ответственным 

за их безопасность. 

 

Дети  должны  находиться  под  контролем  для 

недопущения игры с прибором. 

 

Не  оставляйте  включенный  прибор  без 

присмотра. 

 

Не используйте принадлежности, не входящие в 

комплект данного прибора. 

 

Не  переносите  фен  за  шнур  или  петельку  для 

подвешивания. 

 

При повреждении шнура питания его замену, во 

избежание  опасности,  должен  производить 

изготовитель 

или 

уполномоченный 

им 

сервисный 

центр, или 

аналогичный 

квалифицированный персонал. 

 

Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать 

прибор  или  заменять  какие-либо  детали.  При 

обнаружении 

неполадок 

обращайтесь 

в 

ближайший Сервисный центр. 

 

Следите,  чтобы  шнур  питания  не  касался 

острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Если изделие некоторое время находилось при 

температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его 

следует  выдержать  в  комнатных  условиях  не 

менее 2 часов. 

ВНИМАНИЕ: 

 

Следите  за  тем,  чтобы  в  воздуховодные 

отверстия не попадали волосы, пыль или пух. 

 

Не 

закрывайте 

входные 

и 

выходные 

воздуховоды  –  двигатель  и  нагревательные 

элементы фена могут сгореть. 

 

Будьте  осторожны,  во  время  работы  насадка 

сильно нагревается! 

 

Производитель  оставляет  за  собой  право  без 

дополнительного 

уведомления 

вносить 

незначительные  изменения  в  конструкцию 

изделия,  кардинально  не  влияющие  на  его 

безопасность, 

работоспособность 

и 

функциональность. 

ВНИМАНИЕ!  Не  использовать  прибор 

вблизи  ванных  комнат,  бассейнов  или  других 

емкостей, содержащих воду. 

РАБОТА 

 

Полностью размотайте шнур питания. 

 

Наденьте насадку- концентратор. 

 

Подключите фен к электросети. 

 

Переключателем  скорости  потока  воздуха 

установите желаемый режим. 

СКОРОСТЬ ПОТОКА ВОЗДУХА

 

 

Ваш  фен  оснащен  переключателем  скорости 

потока воздуха: 

– 

0

 –

 

выкл.; 

– 

1

  – 

поток  воздуха  средней  силы  для  мягкой 

сушки или укладки волос; 

– 

2

 – 

мощный поток воздуха для быстрой сушки. 

НАСАДКА-КОНЦЕНТРАТОР 

 

Эта  насадка  позволяет  сужать  и  направлять 

поток воздуха для сушки отдельных участков. 

СКЛАДНАЯ РУЧКА 

 

Для  большего  удобства  транспортировки  и 

хранения фен оснащен складной ручкой. 

 

Во  избежание  перегрева  не  работайте 

непрерывно  более  10  минут  и  обязательно 

делайте перерыв не менее 10 минут. 

 

Всегда  отключайте  фен  от  электросети  после 

окончания работы. Прежде, чем  убрать  фен на 

хранение, дайте ему несколько минут остыть.

 

ОЧИСТКА И УХОД 

 

Перед  очисткой  отключите  фен  от  электросети 

и дайте ему полностью остыть. 

 

Не используйте абразивные чистящие средства. 

ХРАНЕНИЕ 

 

Дайте фену полностью остыть и убедитесь, что 

корпус не влажный. 

 

Чтобы не повредить шнур, не наматывайте его 

на корпус. 

 

Храните фен в прохладном сухом месте. 

  

UA 

  

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

Шановний  покупець!  Ми  вдячні  Вам  за 

придбання  продукції  торговельної  марки 

SCARLETT  та  довіру  до  нашої  компанії. 

SCARLETT  гарантує  високу  якість  та  надійну 

роботу  своєї  продукції  за  умови  дотримання 

технічних  вимог,  вказаних  в  посібнику  з 

експлуатації. 

 

Термін  служби  виробу  торгової  марки 

SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах 

побутових  потреб  та  дотримання  правил 

користування,  наведених  в  посібнику  з 

експлуатації,  складає  2  (два)  роки  з  дня 

передачі  виробу  користувачеві.  Виробник 

звертає  увагу  користувачів,  що  у  разі 

дотримання  цих  умов,  термін  служби  виробу 

може  значно  перевищити  вказаний  виробником 

строк. 

МІРИ БЕЗПЕКИ 

 

Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації. 

 

Перед  першим  вмиканням  перевірте,  чи 

відповідають  технічні  характеристики  виробу, 

позначені 

на 

наклейці, 

параметрам 

електромережі. 

 

Використовувати  тільки  у  побуті,  відповідно  з 

даною  Інструкцією  з  експлуатації.  Прилад  не 

призначений для виробничого використання.

 

 

Не використовувати поза приміщеннями.

 

 

Завжди  вимикайте  прилад  з  мережі  перед 

очищенням, 

а 

також 

якщо 

він 

не 

використовується. 

 

Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду 

чи  інші  рідини.  Якщо  це  відбулося,  негайно 

відключите  прилад  з  мережі  та,  перед  тим,  як 

користуватися їм далі, перевірте працездатність 

та безпеку приладу у кваліфікованих фахівців. 

 

При використанні пристрою у ванній кімнаті його 

слід  відключати  від  мережі  після  експлуатації, 

оскільки  близькість  води  несе  небезпеку  навіть 

при вимкненому приладі. 

 

Для  додаткового  захисту  доцільно  встановити 

пристрій  захисного  відключення  (ПЗВ)  з 

номінальним  струмом  спрацьовування,  що  не 

перевищує  30  мА,  у  коло  живлення  ванної 

кімнати;  при  встановленні  слід  звернутися  за 

консультацією до фахівця. 

 

Не  розприскуйте  засобів  для  укладки  волосся 

якщо прилад включений. 

 

Прилад  не  призначений  для  використання 

особами  (включаючи  дітей)  зі  зниженими 

фізичними, 

чуттєвими 

або 

розумовими 

здібностями  або  у  разі  відсутності  у  них  опиту 

або  знань,  якщо  вони  не  знаходяться  під 

контролем  або  не  проінструктовані  про 

Содержание Top Style SC-HD70T01

Страница 1: ...Hair dryer Фен SC HD70T01 Инструкция 010 ...

Страница 2: ...очка для зберігання 1 Шашты жайластырғыш 2 Тұлға 3 Ауа өтетін тесіктер 4 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 5 Іліп қоюға арналған ілмек 6 Бүктемелі тұтқа 7 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 8 Тарақ 9 Cақтауға арналған сөмке EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Riputusaas 6 Kokkupandav käepide 7 Juhtme ülekerimisvastane kaits...

Страница 3: ...IM014 www scarlett ru SC HD70T01 3 220 240 V 50 Hz Класс защиты ll 1200 W 0 23 0 30 kg mm 120 190 85 ...

Страница 4: ...ir outlet otherwise the hair dryer may overheat The attachments become hot during operation The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions ATTENTION Do not use the device beside the bathrooms swimming pools and other vessels containing water INSTRUCT...

Страница 5: ...ен от электросети после окончания работы Прежде чем убрать фен на хранение дайте ему несколько минут остыть ОЧИСТКА И УХОД Перед очисткой отключите фен от электросети и дайте ему полностью остыть Не используйте абразивные чистящие средства ХРАНЕНИЕ Дайте фену полностью остыть и убедитесь что корпус не влажный Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус Храните фен в прохладном сухом месте...

Страница 6: ...ву щонайменше на 10 хвилин Завжди вимикайте фен з електромережі наприкінці роботи Перш ніж складати фен на збереження дайте йому декілька хвилин остигнути ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть фен з електромережі та дайте йому цілком остигнути Не використовуйте абразивні чистячі засоби ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком остигнути та переконайтесь що корпус не вологий Щоб не пошкодити шнур не намот...

Страница 7: ... етеді БҮКТЕМЕЛІ ТҰЛҒА Фенді көбінше ыңғайлы тасымалдау және сақтау үшін бүктемелі тұтқамен жабдықталған Қызып кетуден сақану үшін 10 минуттан астам толассыз жұмыс істемеңіз және 10 минуттан кем емес міндетті түрде үзіліс жасаңыз Жұмысты аяқтағаннан кейін фенді электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Фенді сақтауға алып қоюдан бұрын оған бірнеше минут суынуға мұрша беріңіз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Та...

Страница 8: ...īkla pirms tās tīrīšanas vai arī tad ja Jūs to neizmantojat Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un pirms turpināt ierīces lietošanu pārbaudiet tās darba spējas un drošību pie kvalificētiem speciālistiem Izmantojot ierīci vannas istabā tā ir jāatvieno no tīkla pēc izmantošanas jo ūdens tuvums ir bīstams pat t...

Страница 9: ... už tokių žmonių saugumą nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus būtina kontroliuoti kad jie nežaistų šiuo prietaisu Neleiskite vaikams naudotis prietaisu Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų Nenešiokite prietaiso už laidą arba pakabinimo kilpelę Jei pažeistas maitinimo laidas norėdami išvengti pavojaus jį...

Страница 10: ...al vagy a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill szakemberrel Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közeli szervizbe Figyeljen hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felülettel Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten FIGYELEM Figyeljen arra hogy a légvezető nyílások...

Отзывы: