background image

IM021 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HAS73I06 

 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

 

Please read this instruction manual carefully before use. 

 

Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the 
unit correspond to the mains parameters. 

 

For  home use only.  Do  not  use for industrial purposes.  Do  not  use  the  appliance for any  other purposes  than 
described in this instruction manual. 

 

Do not use outdoors. 

 

Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. 

 

If the appliance is used in a bathroom, it should always be unplugged after use, because nearness of water is 
dangerous even if the appliance is switched off. 

 

To  prevent  risk of  electric  shock  and  fire,  do not  immerse  the  appliance in water  or  any  other  liquids.  If  it  has 
happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a service center. 

 

For  additional  protection,  the  installation  of  a  residual  current  device  (RCD)  having  a  rated  residual  operating 
current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for 
advice. 

 

Do not spray aerosol products when the hair dryer is in operation. 

 

The appliance  is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including children) or 
for person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been instructed 
about the use of the unit by responsible person. 

 

Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.  

 

In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service department or 
the other high-skill person to avoid any danger. 

 

Do not leave the appliance switched on when you do not use it. 

 

Do not use other attachments than those supplied. 

 

Never carry or suspend the appliance by the cord. 

 

Never try to repair this appliance by yourself. In case of failure, contact the nearest seller.  

 

Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

 

If the product has been exposed to te

mperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature 

for at least 2 hours before turning it on.  

 

IMPORTANT: 

 

Keep  your  hair  away  from  the  immediate  vicinity  of  the  air  inlet  opening.  Keep  the  air  inlet  filter  dust  and  fluff 
free. 

 

Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat. 

 

The attachments become hot during operation. 

 

The  manufacturer  reserves  the  right  to  introduce  minor  changes  into  the  product  design  without  prior  notice, 
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

 

ATTENTION! Do  not  use  the  device  beside  the  bathrooms,  swimming  pools  and  other  vessels containing  

water. 

 

Manufacturing  date  is  indicated  on  the  unit  and/or  on  packing  as  well  as  in  accompanying  documents  in  the 
following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following four figures XXXX 
is the year of production. 

INSTRUCTION FOR USE 

 

Fully unwind the cord. 

 

Attach a nozzle. 

 

Insert the plug into the power supply. 

 

Use the operating modes switch to set the desired mode. 

SPEED CONTROL

 

 

Your comb hair dryer is equipped with 3 operating modes: 

– 

0

 

– off; 

– 

1

 

– Warm air flow of medium intensity for gentle drying or styling; 

– 

2

 

– Hot, strong air flow for a quick dry; 

– 

C

 

– Cool air. This function is used to fix the hair style. 

ROUND BRUSH  

 

Used to make curls and give volume to hair. 

 

Comb a hair lock and brush it several times from roots to ends. 

 

Fold a hair lock round the brush, proceeding from the hair ends towards the roots. 

 

 Wait for some seconds without moving the brush so that the lock gets properly warmed and takes the desired 
shape and so that the hair gets lifted at the roots. 

 

Finish your hairstyle with some cool air to fix the shape. 

HALF-ROUND BRUSH 

 

This attachment is used to dry and comb hair at the same time. 

 

Divide your hair into separate strands and comb it beginning with the roots and proceeding to the hair ends.  

 

Do not brush the hair immediately after curling, wait until they cool down.  

Содержание TOP Style SC-HAS73I06

Страница 1: ...SC HAS73I06 AIR BRUSH ФЕН РАСЧЕСКА ИНСТРУКЦИЯ ...

Страница 2: ...овітряного потоку Вибір зимного повітря 7 Насадка кругла щiтка 8 Насадка щiтка 1 Тұлға 2 Ауа өтетін тесіктер 3 Іліп қоюға арналған ілмек 4 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 5 Саптамаларды ажыратуға арналған ноқат 6 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы салқын ауа таңдау 7 Қондырғы дөңгелек қылшық 8 Қондырғы қылшық EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Õhuavad 3 Riputusaas 4 Juhtme ülekerimis...

Страница 3: ...mutatorul de debit de aer de selecție de aer rece 7 Accesoriu perie rotundă 8 Accesoriu perie 1 Obudowa 2 Otwory zapewniające przepływ powietrza 3 Pętelka do zawieszania 4 Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 5 Przycisk usuwania końcówek 6 Przełącznik prędkości przepływu powietrza Wybór zimnego powietrza 7 Końcówka szczotka okrągła 8 Końcówka szczotka 220 240 V 50 Hz Класс защиты ll ...

Страница 4: ...elf In case of failure contact the nearest seller Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust and fluff free Do not cover air...

Страница 5: ...ещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от сети после использования так как близость воды представляет опасность даже когда прибор выключен Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости Если это произош...

Страница 6: ...а форму и чтобы волосы приподнялись у корней или приняла форму локонов Закончите укладку подачей холодного воздуха чтобы закрепить форму НАСАДКА ЩЕТКА Эта насадка используется для одновременной сушки и расчесывания волос Разделите волосы на отдельные пряди проведите расческой от корней до кончиков волос Не расчесывайте волосы сразу же после завивки подождите пока они остынут Всегда отключайте фен ...

Страница 7: ...ри встановленні слід звернутися за консультацією до фахівця Не розприскуйте засобів для укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою що ...

Страница 8: ...екілька хвилин остигнути КНОПКА ДЛЯ ЛЕГКОГО ЗНЯТТЯ НАСАДКИ Щоб швидко і легко від єднати насадку натисніть на кнопку для зняття насадки ФУНКЦІЯ ІОНІЗАЦІЇ Іони що автоматично генеруються турмаліновим покриттям решітки концентратора фену нейтралізують статичну електрику яка іноді накопичується у волоссі протягом сушіння Окрім того ця технологія сприяє підвищенню ефективності препаратів для догляду з...

Страница 9: ...дұрыс орнатқанда кеңес алу үшін маманға жүгінген жөн Жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында шашты жайластыруға арналған заттарды бүркімеңіз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе олард...

Страница 10: ... тастаңыз және оған толық суынуға мұрша беріңіз Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз САҚТАУ Фенге толық суынуна мұрша беріңіз және тұлға дымқыл емес екеніне көз жеткізіңіз Бауға зақым келтірмеу үшін оны тұлғаға орамаңыз Фенді салқын құрғақ орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмы...

Страница 11: ...toitejuhe täielikult lahti Ühendage otsik seadmega Lülitage föön vooluvõrku Töörežiimide lülitiga saate seada soovitud režiimi ÕHUVOO KIIRUS Teie föön kammil on 3 töörežiimi 0 väljalülitatud 1 soe keskmise tugevusega õhuvool juuste pehmeks kuivatamiseks ja soengusse seadmiseks 2 kuum tugev õhuvool juuste kiireks kuivatamiseks C külm õhk Seda funktsiooni kasutatakse soengu kinnistamiseks Otsak ümar...

Страница 12: ...ties ar speciālistu Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu veidošanas līdzekļus Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām ieskaitot bērnus ar pazeminātām fiziskām sensoriskām vai intelektuālām spējām kā arī personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām ja viņas nekontrolē vai nav instruējusi ierīces lietošanā persona kura atbild par viņu drošību Bērni ir jākontrolē lai nepieļautu spēlēš...

Страница 13: ...i pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi u...

Страница 14: ...laukų džiovintuvas šukos turi 3 veikimo režimus 0 išjungtas 1 vidutinio galingumo šilto oro srovė švelniai džiovina arba šukuoja plaukus 2 galinga karšto oro srovė greitai džiovina plaukus C šalto oro srovė Ši funkcija naudojama šukuosenai užfiksuoti Antgalis apvalus šepetys Naudojamas plaukams garbanoti bei purumui suteikti Paimkite plaukų sruogą ir keletą kartų sušukuokite ją šepečiu nuo plaukų ...

Страница 15: ...eértve a gyerekeket felügyelet nélkül vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a szervizközpont illetve hasonlóan szakképzett személyzet Ne hagyja bek...

Страница 16: ...an esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel ROINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MĂSURI DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs coresp...

Страница 17: ...ică Folosind comutatorul regimurilor de lucru setaţi regimul dorit VITEZA FLUXULUI DE AER Uscătorul de păr cu perie este dotat cu 3 regimuri de lucru 0 deconectare 1 flux de aer cald cu viteză medie pentru uscare fină sau aranjare a părului 2 flux puternic de aer fierbinte pentru uscare rapidă C aer rece Această funcţie este destinată pentru fixarea coafurii ACCESORIU PERIE ROTUNDĂ Utilizat pentru...

Страница 18: ...jącym 30 mA do obwodu zasilania łazienki podczas instalacji należy zasięgnąć porady specjalisty Nie należy rozpylać środków do stylizacji włosów przy pracującym urządzeniu Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych albo w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub n...

Страница 19: ...ciągnij za końcówkę FUNKCJA JONIZACJI Jony automatycznie generowane przez turmalinową powlokę kratki koncentratora suszarki neutralizują ładunki elektrostatyczne które czasami powstają w masie włosów podczas suszenia Ponadto ta technologia przyczynia się do zwiększenia skuteczności preparatów do pielęgnacji włosów włosy stają się bardziej gładkie miękkie i lśniące CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed r...

Отзывы: