Scarlett SC-SI30K05 Скачать руководство пользователя страница 5

IM013 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K05 

NOTE: 

If you have too hard water,it is advisable to use only distilled or demineralized water. 

  The water tank should be emptied after each use. 

SPRAYING 

  As long as there is enough water in the water tank, you may use the spray button at any temperature setting 

during steam or dry ironing. 

  Press the spray button several times to activate the pump while you are ironing. 

STEAM IRONING 

  With the unit unplugged, fill the steam iron with water. 

  Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug in. 

  Set the temperature control dial to the “••“ or “•••” position.

 

  When the indicator light is off, the steam iron has reached desired temperature. 

  Set the variable steam control to the desired position. 

  When finished, turn the temperature dial counterclockwise to the minimum position and unplug the appliance 

from the power supply.

 

CAUTION: 

Avoid coming in contact with ejected steam.

 

DRY IRONING 

  The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank, however it is best to avoid 

having the water tank full while dry ironing. 

  Turn the variable steam control to the minimum position 0. 

CAUTION:

 If the steam iron has been used for a long time, it is hot and there is no water. Do not refill it with water 

until the steam iron cools down.

 

BURST OF STEAM 

  The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles. 

  Press the powerful steam button to release the burst of steam. 

NOTE:

 To prevent water leakage from the soleplate, do not keep the powerful steam button pressed for more than 

5 seconds.

 

NOTE: 

For the best steam quality, do not use more than three successive bursts each time, because the iron will 

cool. 

VERTICAL STEAM

 

  Ensure that there is enough water in the water tank. 

  Stand the steam iron on its heel rest on an iron-safe surface and plug it. 

  Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions. 

  Hold the iron vertically and press the steam burst button, an intense steam will be ejected from the soleplate. 

WHEN YOU FINISHED IRONING 

  Set the temperature dial to the minimum position.

 

  Remove the mains plug from the wall socket. 

ECO MODE 

  The ECO Mode allows you to save up to 30 percents of electric power, and is designed for the most effective 

smoothing of most types of fabrics. Smoothing occurs through a combination of optimum temperature suitable for 

most types of fabrics (except synthetic), and powerful steam blow. 

  Fill the water tank with water according to instructions. 

  Set the thermostat to ECO position. 

  Set the steaming power knob to position 2. 

AUTOMATIC TURN-OFF  

  This function turns the iron off automatically if the iron remains in horizontal position for more than 30 seconds or 

if the iron stands vertically for more than 8 minutes. This function completely eliminates the risk of fire. 

CARE AND CLEANING 

  Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down. 

  Do not use abrasive cleaners. 

SELF-CLEANING 

  Fill water reservoir up to the maximum level and then close it. 

  Set the temperature control to its maximum position. 

  Insert the main plug into the wall socket. 

  Allow the iron to heat up until the indicator light goes out. 

  Holding the iron horizontally over the sink then change the steam control to the maximum position 2 and press 

the self-cleaning button. 

  Boiling water and steam will be ejected from the holes in soleplate with Impurities washed out. Rock the iron 

forwards and backwards during this operation. 

  Repeat self-cleaning if you notice that much impurity has been washed out. 

  Move the iron over an old (preferably) piece of cloth. This to ensure that the soleplate will be dry during storage. 

STORAGE 

  Unplug the appliance from the power supply, empty the water tank (do it after each use) and allow the steam iron 

to cool down completely. 

  Wrap the cord around the heel rest. 

  To protect the soleplate, place the steam iron in an upright position on its heel rest.

 

 

Содержание SC-SI30K05

Страница 1: ...B STEAM IRON 4 RUS 6 CZ ELEKTRICKÁ ŽEHLIČKA 8 BG 10 UA 12 SCG 14 EST ELEKTRITRIIKRAUD 16 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 18 LT ELEKTRIN LAIDYN 20 H ELEKTROMOS VASALÓ 22 KZ 25 SL ELEKTRICKÁ ŽEHLIČKA 27 SC SI30K05 www scarlett ru ...

Страница 2: ...usti 2 Vee sissevooluava 3 Aurupuhumisnupp 4 Pihustusnupp 5 Aururegulaator 6 Käepide 7 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 8 Toetustald 9 Kuumenduse märgutuli 10 Poolläbipaistev veereservuaar 11 Termoregulaator 12 Isepuhastumise nupp 13 Keraamilise KeramoPro 14 Klaas UA LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 KeramoPro 14 1 Slacin t js 2 Atv rums dens ieliešanai 3 Tvaika triecie...

Страница 3: ... gomb 13 Kerámia bevonatú talp KeramoPro 14 Pohár 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 KeramoPro 14 1 Postrekovač 2 Otvor pre plnenie vodou 3 Tlačidlo Náraz pary 4 Tlačidlo postrekovania 5 Regulátor naparovania 6 Ergonomicky tvarovaná rukovä pre vloženie 7 Poistka pre ochranu šnúry proti prekrúcaniu 8 Päta žehličky 9 Svete ný indikátor zohriatia 10 Prieh adná nádoba na vodu 11 Regulátor teploty 12 Žehlia...

Страница 4: ...should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions IRON SOLEPLATE The Keramopro soleplates are coated with the professional metal ceramic coating developed in collaboration with...

Страница 5: ...l and variable steam control to their maximum positions Hold the iron vertically and press the steam burst button an intense steam will be ejected from the soleplate WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dial to the minimum position Remove the mains plug from the wall socket ECO MODE The ECO Mode allows you to save up to 30 percents of electric power and is designed for the most effective ...

Страница 6: ...IM013 www scarlett ru SC SI30K05 6 RUS 0ºC 2 Keramopro Scarlett 100 ECO ...

Страница 7: ...IM013 www scarlett ru SC SI30K05 7 max 2 min 0 5 3 min ECO ECO 30 ECO 2 30 8 max 2 ...

Страница 8: ... Pro zamezení úrazu elektrickým proudem nesmíte sami provád t jakékoliv opravy p ístroje Pokud je to nutno obra te se na servisní st ediska Nedovolujte aby d ti používaly spot ebič a dávejte v tší pozor p i práci v blízkosti d tí Nikdy nenechávejte zapnutý nebo horký spot ebič bez dozoru zejména na žehlicím prkénku O p estávkách stavte žehličku pouze na pátu Nedoporučujeme ji stavit na kovové nebo...

Страница 9: ...obníku není voda vytáhn te zástrčku ze zásuvky počkejte až žehlička vychladne a teprve potom nalévejte vodu PARNÍ RÁZ Tato funkce je určena pro dodatečnou jednorázovou dodávku páry p i žehlení velmi pomačkaných látek Stiskn te tlačítko napa ování UPOZORN NÍ Aby voda nevytékala z párových otvor tlačte na tlačítko napa ování maximáln 5 vte in UPOZORN NÍ Nestiskejte tlačítko odpa ování více než t ikr...

Страница 10: ...usek n jakého hadru SKLADOVÁNÍ Odpojte žehličku od elektrické sít vylijte ze zásobníku vodu a nechte žehličku aby úpln vychladla Ovijte napájecí kabel kolem základny žehličky Pro zamezení poškození žehlicí plochy uschovávejte žehličku vertikáln BG 0ºC 2 Keramopro Scarlett 100 ...

Страница 11: ...IM013 www scarlett ru SC SI30K05 11 0 5 3 ECO ECO 30 ...

Страница 12: ...IM013 www scarlett ru SC SI30K05 12 ECO 2 30 8 2 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 ...

Страница 13: ...IM013 www scarlett ru SC SI30K05 13 0ºC 2 Keramopro Scarlett 100 i i 0 i 5 ...

Страница 14: ...IM013 www scarlett ru SC SI30K05 14 3 ECO ECO 30 ECO 2 30 8 2 SCG ...

Страница 15: ...IM013 www scarlett ru SC SI30K05 15 0ºC 2 oje Keramopro Scarlett 100 0 ...

Страница 16: ...tage seadet väljas Ärge pange seadet või toitejuhet vette või teistesse vedelikesse Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Triikraua veereservuaari täites või tühjendades või kui seadet ei kasutata tuleb seade alati vooluvõrgust välja tõmmata Seade ei ole et...

Страница 17: ...imisjuhistega on riideeseme küljes Kõikidel juhtudel tuleb järgida sildil toodud juhiseid Keerake termoregulaator asendisse mis vastab materjali tüübile mida kavatsete triikida MÄRGE MATERJALI TÜÜP Mitte triikida Sünteetika nailon akrüül polüester Villane siid Puuvill linane Maksimaalne auru temperatuur aurutriikimine Igat liiki kangaste jaoks välja arvatud sünteetiline kangas Lülitage triikraud v...

Страница 18: ...S JA HOOLDUS Enne puhastamist eemaldage seade alati vooluvõrgust ning laske seadmel täielikult maha jahtuda Talla puhastamiseks ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ISEPUHASTUMINE Täitke reservuaar kuni MAX märgini veega ja sulgege kaas Keerake termoregulaator MAX asendisse Ühendage triikraud vooluvõrku Oodake kuni seade saavutab vajaliku temperatuuri ning märgutuli kustub Hoidke triikraud...

Страница 19: ...s izgatavošanas laik ir iee otas kas pirmreiz j iesl gšan var rad t t d mošanu P c k da laika d mi pazud s No emiet aizsargapvalku no gludek a darba virsmas un noslaukiet to ar m kstu dr nu DARB BA TEMPERAT RAS REŽ MI Pirms darba s kuma p rliecinaties ka izstr d jumam ko v laties gludin t ir eti ete ar nor di par t apstr di Iev rojiet tos Uzst diet termoregulatoru poz cij kas atbilst auduma tipam ...

Страница 20: ...ju Uzst diet termoregulatoru st vokl ECO Uzst diet tvaika pak pes regulatoru st vokl 2 AUTOM TISK IZSL GŠAN S Š funkcija auj izsl gt gludekli autom tiski ja tas paliek nekust gs horizont l st vokl ilg k par 30 sekund m vai vertik l st vokl ilg k par 8 min t m T d j di tiek piln gi nov rsta ugunsgr ka izcelšan s iesp ja T R ŠANA UN KOPŠANA Pirms gludek a t r šanas p rliecinieties vai tas ir atvieno...

Страница 21: ...kurios laidyn s dalys buvo pateptos tepalu tod l per pirm j jungim laidyn gali skleisti d mus Po kai kurio laiko d mai turi išnykti Nuimkite apsaugin užvalkal nuo pado paviršiaus ir nuvalykite j minkštu audiniu VEIKIMAS TEMPERAT ROS REŽIMAI Prieš prad dami laidyti sitikinkite kad ant gaminio kur J s ruošiat s laidyti yra etiket su jo prieži ros nurodymais laidydami laikykit s etiket s nurodym Nust...

Страница 22: ...ija leidžia automatiškai išjungti laidyn jai esant horizontalioje pad tyje be jud jimo daugiau kaip 30 sekundži arba vertikalioje pad tyje be jud jimo daugiau kaip 8 minuči Tokiu b du visiškai išvengiamas gaisro pavojus VALYMAS IR PRIEŽI RA Prieš valydami laidyn sitikinkite kad ji yra išjungta iš elektros tinklo ir visiškai atv so Valydami laidyn s pad nenaudokite šveitimo valymo priemoni SAVAIMIN...

Страница 23: ...A bevonat fokozott tartósság és csúszásszinttel rendelkezik illetve 100 os égésellenállással EL KÉSZÍTÉS A vasaló némely alkatrésze zsírral van bekenve ezért es használatkor gyenge füstölés lehetséges Kis id múlva a füstölés megsz nik Vegye le a vasalófelületr l a véd burkot és törölje meg a felületet puha törl kend vel JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ H MÉRSÉKLET SZABÁLYOZÁS Használat el tt gy z djön meg ...

Страница 24: ...atba Áramtalanítsa a vasalót ECO ÜZEMMÓD Az ECO üzemmóddal 30 ig takaríthat meg villamos energiát és jelen üzemmód a legtöbb anyagfajta még hatékonyabb vasalására használható A vasalás a legtöbb anyagfajta részére m szálas anyagon kívül megfelel optimális h mérséklet és er teljes g zsugár együttes hatásának következtében történik Töltsön vizet a víztartályba a használati útmutatónak megfelel en Ál...

Страница 25: ...IM013 www scarlett ru SC SI30K05 25 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0ºC 2 Keramopro Scarlett 100 ...

Страница 26: ...IM013 www scarlett ru SC SI30K05 26 c 0 5 3 ECO ECO 30 ECO ...

Страница 27: ...a kontaktujte najbližšie servisné centrum Dbajte na deti aby sa nesmeli hra so spotrebičom Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je súčas ou dodávky Zákaz používania spotrebiče s poškodeným prívodným káblom a alebo zástrčkou Pre zamedzenie nebezpečenstva musíte poškodený kábel vymeni v autorizovanom servisnom centre Dbajte na to aby sa prívodný kábel nedotý...

Страница 28: ...iatia potom odpojte žehličku od elektrickej siete POSTRIEKAVANIE Postrekovanie sa dá použi pri každom režime ak je v nádobe na vodu dostatočné množstvo vody Pre to nieko kokrát stlačte tlačidlo postrekovania NAPAROVANIE Odpojte žehličku od elektrickej siete a nalejte do nádoby vodu Postavte žehličku zvislo na hladiacu plochu a pripojte do elektrickej siete Nastavte regulátor teploty do polohy aleb...

Страница 29: ...a úplne vylučuje možnos požiaru ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením skontrolujte že spotrebič je odpojený od elektrickej siete a úplne vychladol Pre čistenie žehliacej plochy nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky ČISTENIE NÁDOBY NA VODU Dolejte nádobu vodou do poloviny Nastavte regulátor teploty do maximálnej polohy Pripojte žehličku do elektrickej siete Počkajte až zhasne indikátor zohriatia Odpoj...

Отзывы: