Scarlett SC-HD70I65 Скачать руководство пользователя страница 11

IM017 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70I65 

11 

 

Necentieties  patstāvīgi  labot  ierīci  vai  nomainīt  jebkādas  detaļas.  Ierīces  bojājuma  gadījumā  dodieties  uz  tuvāko 
Servisa centru. 

 

Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. 

 

Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį 

kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. 

 

UZMANĪBU: 

 

Sekojiet līdzi, lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati, putekļi vai pūkas. 

 

Neaiztaisiet ienākošās un izejošās gaisa plūsmas atveres, motors un sildīšanas elementi var pārdegt. 

 

Ražotājs  patur  sev  tiesības  bez  papildu  brīdinājuma  ieviest  izstrādājuma  konstrukcijā  nelielas  izmaiņas,  kas  būtiski 

neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. 

 

UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas istabu, baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā. 

 

Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos. 

DARBĪBA 

 

Pilnībā attiniet elektrovadu. 

 

Uzlieciet uzgali. 

 

Pievienojiet fēnu pie elektrotīkla. 

 

Ar ātrumu/temperatūras gaisa plūsmas slēdžiem uzstādiet vēlamo režīmu. 

GAISA PLŪSMAS ĀTRUMI 

0

 

 

izslēgts; 

– vidēja gaisa plūsma vieglai matu žāvēšanai un veidošanai; 

 

– stipra gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai; 

TEMPERATŪRAS REŽĪMI 

 

– vēsa gaisa plūsma; 

 

 

 

vidēja temperatūra – vieglai matu žāvēšanai un veidošanai; 

 

– augsta temperatūra – ātrai matu žāvēšanai. 

UZMANĪBU:

 

Palielinoties temperatūrai, automātiski palielinās gaisa plūsmas ātrums. 

UZGALIS-KONCENTRATORS 

 

Uzgalis paredzēts atsevišķas galvas daļas žāvēšanai, sašaurinot un virzot gaisa plūsmu tieši uz to. 

JONIZĀCIJAS FUNKCIJA 

 

Joni,  kurus  automātiski  ģenerē  fēns,  neitralizē  statisko  elektrību,  kas  dažreiz  veidojas  matu  masā  to  žāvēšanas 
procesā.  Turklāt  šī  tehnoloģija  veicina  matu  kopšanas  preparātu  efektivitātes  uzlabošanu:  mati  kļūst  vēl  gludāki, 
mīkstāki un spīdīgāki. 

AUKSTS GAISS 

 

Fēns  ir  aprīkots  ar papildus funkciju  „AUKSTS  GAISS”.  Šajā  režīmā  iespējams  ātri  atdzesēt  matus,  nostiprinot  matu 
sakārtojumu:  uzspiediet  un  turiet  pogu  korpusa  roktura  ieķšpusē.  Lai  atgrieztos  normālā  režīmā,  vienkārši  atlaidiet 
pogu. 

 

Lai  izvairītos  no  ierīces  pārkarsēšanas,  nedarbiniet  to  nepārtraukti  vairāk  kā  10  minūtes,  obligāti  pārtrauciet 
darbību uz laiku ne mazāku par 10 minūtēm. 

 

Vienmēr  atvienojiet  fēnu  no  elektrotīkla  uzreiz  pēc  izmantošanas.  Pirms  novietot  fēnu  glabāšanai,  ļaujiet  tam  pāris 
minūtes atdzist. 

TĪRĪŠANA UN APKOPE 

 

Pi

rms fēna tīrīšanas atslēdziet to no elektrotīkla un ļaujiet tam pilnībā atdzist. 

 

Noņemiet no ierīces gaisa noplūdes atveru režģi, lai iztīrītu matus un putekļus. 

 

Notīriet ierīci ar mitru audumu. 

 

Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. 

GLABĀŠANA 

 

Ļaujiet fēnam pilnībā atdzist un pārliecinaties, ka tas nav mitrs. 

 

Lai nebojātu elektrovadu neuztiniet to uz fēna korpusa. 

 

Glabājiet fēnu vēsa, sausā vietā. 

Šis  simbols  uz  izstrādājuma,  iepakojuma  un/vai  pavaddokumentiem  nozīmē,  ka  nolietotus  elektro-  vai 

elektroniskos  izstrādājumus  un  baterijas  nedrīkst  izmest  kopā  ar  parastajiem  sadzīves  atkritumiem.  Tie  ir  jānodod 
specializētajos pieņemšanas punktos.  
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā.  
Pareiza  utilizācija  palīdzēs  saglabāt  vērtīgus  resursus  un  novērst  iespējamo  negatīvo  ietekmi  uz  cilvēku  veselību  un 
apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā. 

  

LT

   VARTOTOJO INSTRUKCIJA 

SAUGUMO PRIEMONĖS 

 

Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. 

 

Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite, ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tinklo 
parametrus.  

 

Prietais

ą  naudokite  tik  buitiniams  tikslams  laikydamiesi  Vartotojo  instrukcijos  nurodymų.  Prietaisas  nėra  skirtas 

pramoniniam naudojimui. 

 

Naudokite plaukų džiovintuvą tik patalpose. 

 

Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo. 

Содержание SC-HD70I65

Страница 1: ...СТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 UA ФЕН 6 KZ ФЕН 8 EST FÖÖN 9 LV FĒNS 10 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 11 H HAJSZÁRÍTÓ 13 RO USCÃTOR 14 PL SUSZARKA DO WŁOSÓW 15 www scarlett ru ...

Страница 2: ...Õhuvoo suunamise otsik 9 Õhuavade eemaldatav rest 1 Korpuss 2 Gaisa plūsmas temperatūras slēdzis 3 Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis 4 Ērta cilpiņa pakāršanai 5 Rokturis 6 Režīma AUKSTAIS GAISS poga 7 Elektrovada aizsargāšana pret savīšanos 8 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 9 Gaisa novades atvērumu noņemā restīte LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas 2 Oro srovės temperatūros jungiklis 3 Oro srovės gr...

Страница 3: ...IM017 www scarlett ru SC HD70I65 3 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2000 W 0 51 0 64 kg mm 255 280 90 ...

Страница 4: ...cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust and fluff free Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat ...

Страница 5: ...ство защитного отключения УЗО с номинальным током срабатывания не превышающим 30 мА в цепь питания ванной комнаты при установке следует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них...

Страница 6: ...е неправильного обращения с отходами UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібнику з експлуатації Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах по...

Страница 7: ... сушки УВАГА При збільшенні температури автоматично збільшується швидкість потоку повітря НАСАДКА СОПЛО Ця насадка дає можливість звужувати та спрямовувати повітряний струм для сушки окремих участків ФУНКЦІЯ ІОНІЗАЦІЇ Іони що автоматично генеруються феном нейтралізують статичну електрику яка іноді утворюється в масі волосся під час сушіння Окрім цього ця технологія сприяє зростанню ефективності пр...

Страница 8: ... құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек Фенмен балаларға пайдалануға рұқсат етпеңіз Бересі жинаққа енгізілмеген керек жарақтар...

Страница 9: ...e tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil fööni ei kasutata Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet ...

Страница 10: ...tud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI U...

Страница 11: ...pīdīgāki AUKSTS GAISS Fēns ir aprīkots ar papildus funkciju AUKSTS GAISS Šajā režīmā iespējams ātri atdzesēt matus nostiprinot matu sakārtojumu uzspiediet un turiet pogu korpusa roktura ieķšpusē Lai atgrieztos normālā režīmā vienkārši atlaidiet pogu Lai izvairītos no ierīces pārkarsēšanas nedarbiniet to nepārtraukti vairāk kā 10 minūtes obligāti pārtrauciet darbību uz laiku ne mazāku par 10 minūtē...

Страница 12: ...ežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą funkcionalumą bei esmines savybes DĖMESIO Nenaudokite prietaiso vonios kambaryje baseine bei šalia kitų vandens šaltinių Gamybos data nurodyta ant gaminio ir arba pakuotėje taip pat lydinčioje dokumentacijoje VEIKIMAS Visiškai išvyniokite maitinimo laidą Užmaukite antgalį Įjunkite prietaisą į elektros tinklą Oro srovės greičių temperatūros...

Страница 13: ...zemélytől A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál vezetéknél fogva A vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill szakemberrel Ne p...

Страница 14: ...ctaţi de la reţea după utilizare întrucât proximitatea apei prezintă pericol chiar dacă aparatul este deconectat În scopul evitării electrocutării nu introduceţi aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide Dacă aceasta a avut loc NU ATINGEŢI aparatul deconectaţi l imediat de la reţeaua electrică şi adresaţi vă la Centrul de reparaţii pentru verificare Pentru siguranţă suplimentară se...

Страница 15: ...a deteriorării cablului nu l înfăşuraţi pe carcasă Păstraţi uscătorul într un loc răcoros şi uscat Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii s...

Страница 16: ...omatycznie zwiększa prędkość przepływu powietrza KOŃCÓWKA KONCENTRATOR Ta końcówka pozwala zwężać i kierować strumień powietrza do suszenia poszczególnych odcinków FUNKCJA JONIZACJI Jony automatycznie generowane przez suszarkę neutralizują ładunki elektrostatyczne które czasami powstają w masie włosów podczas suszenia Ponadto technologia ta przyczynia się do zwiększenia skuteczności preparatów do ...

Отзывы: