background image

IM021 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F59 

21 

 

La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică, trageți de ștecher și nu apucați de cablu.

 

 

Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune fără supraveghere.

 

 

Pentru  a  preveni  situațiile  periculoase,  în  cazul  deteriorării  cablului  de  alimentare,  este  necesar  ca  acesta  sa  fie 

înlocuit de producător, centrul de reparații sau de personalul similar califica.

 

 

Asigurați

-

vă că cablul de alimentare nu se referea muchii ascuțite și suprafețe încinse.

 

 

La deconectarea aparatului de la priză, nu trageți de cablul de alimentare, trageți de fișă. Nu перекручивайте și nici 

că nu наматывайте. 

 

 

După terminarea lucrului, înainte de a extrage produsele și duzele, deconectați aparatul de la rețeaua electrică și 

așteptați până când motorul se oprește complet.

 

 

ATENȚIE: Lamele pentru tăiere sunt foarte ascuțite și pot fi periculoase. Manipulați

-

le cu mare precauție!

 

 

ATENȚIE:  Este  interzisă  umplerea  excesivă  a  aparatului  sau  folosirea  acestuia  fără  alimente.  Nu  depășiți  timpul 

maxim admisibil de funcționare neîntreruptă.

 

 

Nu amestecați în procesor ingredientele fierbinți (> 70 ºC).

 

 

Nu  încercați  să  reparați  aparatul  desinestătător  sau  să  înlocuiți  careva  piese.  În  cazul  detectării  unor  defecțiuni, 

adresați

-

vă celui mai apropiat centru de deservire.

 

 

Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare acesta 

ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore.

 

 

Producătorul  își  rezervă  dreptul  de  a  introduce  fără  notificare  prealabilă  mici  modificări  în  construcţia  produsului, 

care nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța acestuia.

 

 

Data produceri

i este indicată pe produs și/sau ambalaj, precum și în documentația însoțitoare, în format XX.XXXX, 

unde  primele  două  cifre  ”XX”  reprezintă  luna  producerii,  iar  următoarele  patru  cifre  ”XXXX”  reprezintă  anul 

producerii.  

PREGĂTIREA PENTRU FUNCȚIONARE

 

 

 Înai

nte de prima utilizare, spălați toate piesele detașabile cu apă caldă și detergent și lăsați

-

le să se usuce bine. 

Șterge

-

ți exteriorul părții motorului  cu o cârpă moale și puțin umezită.

 

 

Se interzice introducerea părții motorului în lichide și spălarea acestuia cu apă.

 

BLENDER DE ALIMENTARE  

 

Blenderul este ideal pentru prepararea supelor - 

piure, diverselor tipuri de sosuri, precum și alimentelor pentru copii,  

amestecarea diferitor tipuri de cocktail-uri. 

 

Introduceți duza în partea motorului până când se fixează printr

-un clic. 

 

Pentru a evita vărsarea amestecului, înainte de conectare introduceți blenderul în produsele amestecate.

 

 

Pentru a detașa duza, apăsați simultan butoanele de pe partea motorului aparatului.

 

MINI – 

DISPOZITIV DE MĂRUNȚ

IRE 

 

Mini-dispozi

tivul  este  ideal  pentru  mărunțirea  verdețurilor  și  legumelor,  cașcavalului,  majoritatea  soiurilor  de  nuci, 

fructe uscate. Produsele mari, cum ar fi carnea, cașcavalul, ceapa, morcovul se recomandă a se tăia în prealabil. Se 

va înlătura coaja nucilor, se va

 

scoate carnea de pe os și tendoane.

 

 

Mini-

dispozitivul de mărunțire nu se recomandă pentru mărunțirea gheții, mărunțirea produselor foarte solide, cum ar 

fi boabele de cafea, nucșoarele, cerealele.

 

 

Atenție! Lama cuțitului pentru mărunțire este foarte ascuțită! Țineți doar de partea superioară din plastic!

 

 

Fixați cuțitul pentru tocat pe bolțul central al vasului.

 

 

Introduceți produsele în vas.

 

 

Acoperiți vasul cu mecanismul de acționare al vasului.

 

 

 

Introduceți partea motorului în mecanismul de acționare a vasului până la fixarea acestuia.

 

 

În procesul de mărunțire cu o mână țineți partea motorului, cu cealaltă țineți vasul.

 

 

După utilizarea,detașați mai întâi partea motorului.

 

 

Apoi scoateți mecanismul de acționare a vasului.

 

 

Îndepărtați cu grijă cuțitul pentru t

ocat. 

 

Doar după aceasta scoateți produsele tocate din vasul pentru mărunțire.

 

DUZĂ PENTRU AGITAREA

 

/ AMESTECAREA PRODUS

ELOR LICHIDE 

 

Utilizați o corolă pentru pentru agitarea frișcăi, albușurilor de ou, diverselor deserturi. În nici un caz nu folosiți duza 

pentru amestecarea aluatului tare. 

 

Conectați corola cu adaptorul.

 

Fixați duza pe partea motorului

 

 

Înainte de începerea lucrului, introduceți corola în vas în produsele pentru agitare. Începeți lucrul cu viteză redusă.

 

MODUL DE FUNCȚIONARE

 

 

Asigurați

-

vă că ansamblarea este realizată complet și în modul corespunzător.

 

 

Conectați dispozitivul la rețeaua electrică.

 

 

Apăsați și țineți apăsat butonul modului cu impulsuri 

procesorul va funcționa atât timp cât butonul este apăsat.

 

 

Viteză redusă 

- pentru produse lichide. 

 

TURBO - 

pentru prelucrarea comună a produselor lichide și solide.

 

 

 

 

 

 

Содержание SC-HB42F59

Страница 1: ...LENDER 4 RUS КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 6 UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР БЛЕНДЕР 8 KZ АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 10 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 12 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 14 LT VIRTUVĖS KOMBAINAS MAIŠYTUVAS 16 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 18 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER 20 PL ROBOT KUHENNY BLENDER 22 SC HB42F59 www scarlett ru ...

Страница 2: ... TURBO режимінің батырмасы 9 Қол блендері 10 Блендер стақаны 600 ml 11 Саптаманы қосудан өшіру батырмалары 12 Қондырмаға арналған өтпелік EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Anum 500 ml 3 Anuma ajamiosa 4 Viilutamistera 5 Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks ja segamiseks 6 Kiiruste ümberlüliti 7 Impulssrežiimi nupp 8 TURBO režiimi nupp 9 Sisselaaditav blender 10 Mikseri nõu 600 ml 11 Ots...

Страница 3: ...ane de detașare a duzelor 12 Adaptor pentru duze PL BUDOWA WYROBU 1 Część silnikowa 2 Misa 500 ml 3 Napęd misy 4 Nóż do rozdrabniania 5 Końcówka do ubijania i mieszania produktów płynnych 6 Przełącznik prędkości 7 Przycisk trybu impulsowego 8 Przycisk trybu TURBO 9 Blender ręczny 10 Kubek do blendera 600 ml 11 Przycisk usuwania końcówek 12 Łącznik do końcówki 220 240 V 50 Hz Класс защиты ll Nomina...

Страница 4: ...pair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influenc...

Страница 5: ...ts 100g 15 NOTE continuous operation time of the processor must not exceed 1 minute rest time between operation must be at least 4 minutes for mini chopper 0 5 min 3 min It is strongly prohibited to remove any of accessories while the unit is operating CLEANING AND CARE Switch off and unplug the appliance Wash the accessories immediately and avoid soaking them in water for long periods wash in war...

Страница 6: ...ура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания беритесь за вилку Не перекручивайте и ни на что не наматывайте его По завершении работы прежде чем извлекать продукты и насадк...

Страница 7: ...ы погрузите венчик в чашу с взбиваемыми продуктами Начинайте работу с низкой скорости РАБОТА Убедитесь что сборка произведена полностью и должным образом Подключите прибор к электросети С помощью регулятора установите требуемую скорость Блендер имеет режим TURBO Нажмите и удерживайте кнопку TURBO чтобы максимально увеличить мощность Для возврата в нормальный режим отпустите ее ИМПУЛЬСНЫЙ РЕЖИМ Наж...

Страница 8: ...електромережі перед очищенням або якщо Ви його не використовуєте Щоб уникнути поразки електричним струмом і загоряння не занурюйте прилад у воду чи інші рідини Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані п...

Страница 9: ...дсік з двигуном Далі від єднайте привід чаші Обережно вийміть ніж для подрібнення Тільки після цього вийміть подрібнені продукти з чаші для подрібнення НАСАДКА ДЛЯ ЗБИТТЯ ЗМІШУВАННЯ РІДКИХ ПРОДУКТІВ Використовуйте вінчик для збивання вершків яєчних білків різноманітних десертів В жодному разі не використовуйте цю насадку для замішування крутого тіста Вставте насадку для збивання в перехідник потім...

Страница 10: ...ылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына әкеліп соғуы заттай зиян іп келтіріп және пайдаланушының денсаулығына зиян тигізуі мүмкін Аспап тек тұрмыстық мақсаттарда ғана пайдалануға арналған Асп...

Страница 11: ...алдын ала турап алу керек Жаңғақтың қабығын аршу керек етті сүйегі мен сіңірінен ажыратып алу керек Уатқыш мұзды жару үшін кофе дәндері мускат жаңғағы дәнді дақылдар сияқты аса қатты азық өнімдерін ұсақтауға жарамайды Ескерту Ұсақтауға арналған пышақтың жүзі өте өткір Тек үстіңгі пластмасса бөлігінен ғана ұстаңыз Ұсақтауға арналған пышақты шараның ортаңғы істігіне орнатыңыз Шараға азық өнімдерін с...

Страница 12: ...керек дегенді білдіреді Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTUSJUHEND OHUTUSNÕ...

Страница 13: ...gu väljaloksumise vältimiseks pange blender enne sisselülitamist toiduainete sisse Otsaku eemaldamiseks vajutage ühtaegu nuppudele seadme korpusel TERA TOIDUAINETE PEENESTAMISEKS MINIPEENESTI Minipeenesti sobib ideaalselt maitserohelise ja köögiviljade juustu enamiku pähklite ja kuivainete peenestamiseks Suured toiduained nagu liha juust sibul ja porgand tuleb enne väikesteks tükkideks lõigata Päh...

Страница 14: ...est pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu ra...

Страница 15: ...gas uz ierīces korpu NAZIS PRODUKTU SASMALCINĀŠANAI MINI SMALCINĀTĀJS Mini smalcinātājs ir ideāli piemērots zaļumu un dārzeņu siera lielākās daļas riekstu veidu žāvētu augļu sasmalcināšanai Lieli produkti tādi kā gaļa siers sīpoli burkāni iepriekš ir jāsagriež Rieksti jāatbrīvo no čaulas gaļa jāatdala no kauliem un cīpslām Smalcinātājs nav piemērots ledus skaldīšanai ļoti cietu produktu tādu kā ka...

Страница 16: ...kritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Prietaiso gedimams išvengti prieš pirmąjį naudojimą atidžiai perskaitykite šią instrukciją Pri...

Страница 17: ... MINI SMULKINTUVAS Mini smulkintuvas idealiai tinka žolelėms bei daržovėms sūriui daigeliui riešutų rūšių džiovintiems vaisiams smulkinti Didelius produktų gabaliukus pav mėsą sūrį morkas svogūnus reikia iš pradžių supjaustyti Riešutus reikia nulupti iš mėsos išimti kaulus bei sausgysles Maišytuvas neskirtas malti ledą smulkinti labai kietus produktus pav kavos pupeles muskato riešutus sėklas Dėme...

Страница 18: ...išmestos kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis Juos jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdoroja...

Страница 19: ... egyidejűleg nyomja meg a készüléktesten lévő gombokat APRÍTÓKÉS МINI APRÍTÓ A mini aprító kiválóan megfelel zöldségek és zöld fűszerek sajtok legtöbb diófajták aszalt gyümölcsök aprítására A nagyméretű élelmiszereket hús sajt hagyma sárgarépa aprítás előtt előzőleg darabokra kell vágni A diót megpucolni héjától a húst leválasztani a csontról és megtisztítani az íntól Az aprító nem használható jég...

Страница 20: ...segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel RO MANUAL DE UTILIZARE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verific...

Страница 21: ...i în lichide și spălarea acestuia cu apă BLENDER DE ALIMENTARE Blenderul este ideal pentru prepararea supelor piure diverselor tipuri de sosuri precum și alimentelor pentru copii amestecarea diferitor tipuri de cocktail uri Introduceți duza în partea motorului până când se fixează printr un clic Pentru a evita vărsarea amestecului înainte de conectare introduceți blenderul în produsele amestecate ...

Страница 22: ...ii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić czy...

Страница 23: ...R RĘCZNY Blender idealnie nadaje się do gotowania zup przecieranych różnych sosów a także żywności dla niemowląt mieszania różnych koktajli Włóż końcówkę w część silnikową i obracaj aż poczuje się kliknięcie Aby uniknąć rozlewania mieszanki przed włączeniem zanurz blender w mieszanych produktach Aby odłączyć blender ręczny naciśnij jednocześnie przyciski po bokach części silnikowej NÓŻ DO ROZDRABN...

Страница 24: ...owane części ciepłą wodą z mydłem potem wytrzyj suchym czystym ręcznikiem Nie wolno do tego celu używać zmywarki Przetrzyj część silnikową miękką lekko zwilżoną szmatką Nie należy używać szorstkich gąbek ściernych ani agresywnych środków czyszczących PRZECHOWYWANIE Przed przechowaniem upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci Spełniaj wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...

Отзывы: