background image

IM015 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK21S32 

 

Стежте за тим, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок чи гарячих поверхонь. 

 

Пiд час відключення приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур. 

 

Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній поверхні.

 

Не ставте прилад на гарячі поверхні, а також поблизу 

джерел тепла (наприклад, електричних плит), занавісок й під навісними полками. 

 

Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду. 

 

Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими 

або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під 

контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку. 

 

Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом. 

 

Не дозволюйте дітям користуватися приладом без нагляду дорослих. 

 

Використовуйте  прилад  тільки  з  базою  живлення  з  комплекту.  Заборонено  використовувати  його  для 

iнших мет. 

 

Не можна знімати чайник з бази живлення пiд час роботи, спочатку вимкніть його. 

 

Перед вмиканням переконайтеся, що кришка щільно зачинена, інакше не спрацюе система автоматичного 

вимикання пiд час закипання та вода може виплюхнутися. 

 

Прилад призначений тільки для нагріву води. Заборонено використовувати його з іншою метою – це може 

призвести до псування приладу. 

 

Обладнання  відповідає  вимогам  Технічного  регламенту  обмеження  використання  деяких  небезпечних 

речовин в електричному та електронному обладнанні. 

 

Не  намагайтеся  самостійно  ремонтувати  прилад  або  замінювати  які-небудь  деталі.  При  виявленні 

неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний центр. 

 

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у 

кімнаті не менше 2 годин. 

 

Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції 

виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. 

 

Дата виробництва вказана на виробі та/або на упаковці, а також у супровідній документації. 

ПІДГОТОВКА 

 

Налийте воду до максимального рівня, закип’ятіть та злийте її. Повторіть цю процедуру. Чайник готовий 

до експлуатації.

 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

ЗАЛИВАННЯ ВОДИ 

 

Зніміть чайник з бази живлення. 

 

Можна наповняти його через носик чи горловину, відкривши кришку.

 

 

Щоб  запобігти  перегріву  чайника,  не  слiд  наливати  менше  ніж  0.5  л  води  (нижче  мітки  “MIN”).  Не 

наливайте більше ніж 1.7 л води (вище мітки “MAX“), інакше вона може виплюхнутися через носик пiд час 

кипіння.

 

ВМИКАННЯ 

 

Установіть наповнений водою чайник на базу живлення. 

 

Підключите  шнур  живлення  до  мережі  та  ввімкнить  чайник,  при  цьому  засвітиться  світловий  індикатор 

роботи.

 

ВИМИКАННЯ 

 

Після закипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикатор згасне. 

 

УВАГА:

 

Ваш чайник обладнаний системою захисту вид перегріву. Якщо у чайнику немає чи мало води, він 

автоматично  вимкнеться.  Якщо  це  відбулося,  необхідно  почекати  не  менше  ніж  10  хвилин,  щоб  чайник 

охолонув, після чого можна заливати воду. 

ПОВТОРНЕ ВМИКАННЯ 

 

Якщо чайник тільки-но закипів та автоматично вимкнувся, а Вам потрібно знову підігріти воду, почекайте 
15-

20 секунд перед повторним вмиканням. 

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 

 

Злийте всю воду через горловину, відкривши кришку. 

 

Ні  в  якому  разі  не  мийте  чайник  та  базу  живлення  під  струмом  води.  Протріть  зовні  корпус  та  базу 

спочатку  вологою  м’якою  тканиною,  а  потім  –  насухо.  Не  вживайте  абразивних  чистячих  засобів, 

металевих мочалок та щіток, а також органічних розчинників. 

 

Регулярно очищайте прилад від накипу спеціальними засобами, що можна придбати у торговельній сітці. 

Вживаючи чистячі засоби, дотримуйтеся инструкції на їх упаковці. 

ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА 

 

Вийміть фільтр з чайника. 

 

Акуратно протріть фільтр, та мя’кою щіткою (не входить до комплекту) видалите забрудження під струмом 

води. 

 

Установіть фільтр на місце. 

 
 
 
 

 

Содержание SC-EK21S32

Страница 1: ...УКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 6 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 8 EST ELEKTRITEEKANN 9 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 10 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 11 H ELEKTROMOS KANNA 12 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 13 www scarlett ru ...

Страница 2: ...ласы EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Alus juhtmekambriga 2 Korpus 3 Tila 4 Äravõetav filter 5 Kaas 6 Kaane avamisnupp 7 Lüliti 8 Käepide 9 Veetaseme skaala 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemamais filtrs 5 Vāciņš 6 Vāciņa attaisīšanas poga 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Udens līmeņa skala LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Maitinimosi bazė su skyriu elektros laido saugo...

Страница 3: ...IM015 www scarlett ru SC EK21S32 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200W 1 7 L 0 8 0 9kg mm 230 170 205 ...

Страница 4: ...eating water only not for any other purposes and liquids Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor chan...

Страница 5: ...ок и горячих поверхностей При отключении прибора от электросети беритесь за вилку а не тяните за шнур Устройство должно устойчиво стоять на сухой ровной поверхности Не ставьте прибор на горячие поверхности а также вблизи источников тепла например электрических плит занавесок и под навесными полками Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра Прибор не предназначен для использования лицам...

Страница 6: ...зованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами Их следует сдавать в специализированные пункты приема Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей...

Страница 7: ...ткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Дата виробництва вказана на виробі та або на упаковці а також у супровідній документації ПІДГОТОВКА Налийте воду до максимального рівня закип ятіть та злийте її Повторіть цю процедуру Чайник готовий до експлуатації ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЗАЛИВАННЯ ВОДИ Зніміть чайн...

Страница 8: ...ркәсіптік қолдануға арналмаған Егер құрылғы қолданылмаса оны электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Қоректену негізіне су тигіздірмеңіз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және оны әрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз Дене жү...

Страница 9: ...ардан арылтыңыз Сүзгіні орнына орнатыңыз САҚТАУ Cақтау алдында құралды желіден ажыратылғанына және толық суық екеніне көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талаптарын орындаңыз Қоректену бауын ораңыз Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтарме...

Страница 10: ... Asetage veega täidetud kann alusele Sisestage voolujuhtme pistik pistikupessa ja lülitage teekann sisse märgutuli hakkab põlema VÄLJALÜLITAMINE Vee keemahakkamisel lülitub seade automaatselt välja märgutuli kustub TÄHELEPANU Teekann on varustatud ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga Kui teekannus ei ole või on vähe vett ta lülitub automaatselt välja Kui see on juhtunud tuleb lasta teekannul 10 m...

Страница 11: ...Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību dar...

Страница 12: ... jie nežaistų šiuo prietaisu Pasirūpinkite kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių Traukdami kištuką iš elektros lizdo niekada netempkite laido Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus paviršiaus Nestatykite virdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos šaltinių pvz elektrinių viryklių užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis Niekada nepalikite įjungto prietaiso be...

Страница 13: ...ása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást Első használat előtt ellenőrizze megfelelnek e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat adatainak A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a használó egészségkárosodásához vezethet Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket Ví...

Страница 14: ...TITÁSA Vegye ki a teafőzőből a szűrőt Óvatosan törölje meg a szűrőt puha kefével nem tartozik a készlethez vízsugár alatt távolítsa el a piszkot Helyezze vissza a szűrőt TÁROLÁS Tárolás előtt győződjön meg róla hogy a készülék ki van húzva és teljesen hidegen Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit Tekerje fel a vezetéket Száraz hűvös helyen tárolja Ez a jel a terméken csomagoláson és va...

Страница 15: ... toată apa Repetați această procedură Fierbătorul este pregătit pentru utilizare FUNCȚIONAREA MODUL DE TURNARE A APEI Luați fierbătorul de pe baza de alimentare Puteți să l umpleți prin nasul sau gura de umplere a fierbătorului deschizând capacul Pentru a evita supraîncălzirea fierbătorului nu se recomandă a turna o cantitate mai mică de 0 5 litri de apă sub marcajul MIN Nu turnați mai mult de 1 7...

Страница 16: ...ea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care ar putea apărea în rezultatul reciclării i...

Отзывы: