IM013
SC-EK18P15
9
•
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
•
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або замінювати які-небудь деталі. При виявленні
неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний центр.
•
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин.
•
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
ПІДГОТОВКА
•
Налийте воду до максимального рівня, закип’ятіть та злийте її. Повторіть цю процедуру. Чайник готовий
до експлуатації.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ЗАЛИВАННЯ ВОДИ
•
Зніміть чайник з бази живлення.
•
Можна наповняти його через носик чи горловину, відкривши кришку.
•
Щоб запобігти перегріву чайника, не слiд наливати менше ніж 0.5 л води (нижче мітки “MIN”). Не
наливайте більше ніж 1.7 л води (вище мітки “MAX“), інакше вона може виплюхнутися через носик пiд час
кипіння.
ВМИКАННЯ
•
Установіть наповнений водою чайник на базу живлення.
•
Підключите шнур живлення до мережі та ввімкнить чайник, при цьому засвітиться світловий індикатор
роботи.
ВИМИКАННЯ
•
Після закипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикатор згасне.
•
УВАГА:
Ваш чайник обладнаний системою захисту вид перегріву. Якщо у чайнику немає чи мало води, він
автоматично вимкнеться. Якщо це відбулося, необхідно почекати не менше ніж 10 хвилин, щоб чайник
охолонув, після чого можна заливати воду.
ПОВТОРНЕ ВМИКАННЯ
•
Якщо чайник тільки-но закипів та автоматично вимкнувся, а Вам потрібно знову підігріти воду, почекайте
15-
20 секунд перед повторним вмиканням.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Злийте всю воду через горловину, відкривши кришку.
•
Ні в якому разі не мийте чайник та базу живлення під струмом води. Протріть зовні корпус та базу
спочатку вологою м’якою тканиною, а потім – насухо. Не вживайте абразивних чистячих засобів,
металевих мочалок та щіток, а також органічних розчинників.
•
Регулярно очищайте прилад від накипу спеціальними засобами, що можна придбати у торговельній сітці.
Вживаючи чистячі засоби, дотримуйтеся инструкції на їх упаковці.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
•
При необхідності шнур живлення можна заховати у спеціальний відсік у базі живлення.
SCG
УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
•
Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу
његовог искориштавања.
•
Пре него што апарат укључите први пут, проверите да ли техничке карактеристике назначене на апарату
одговарају параметрима мреже.
•
Неправилна употреба може довести до оштећења уређаја, нанети материјалну штету и оштетити
здравље корисника.
•
Користите само у домаћинству. Уређај није намењен за производњу.
•
Увек искључујте уређај из напајања када се не користи.
•
Пазите да се на бази напајања не нађе вода.
•
Не стављајте уређај и гајтан у воду или у друге течности. Ако се то деси, одмах искључите уређај и
поново укључите само онда када добијете стручни савет око безбедности и радне способности уређаја.
•
Да би се избегле опасности у случају оштећења кабла, оштећени кабл треба да замени произвођач,
овлашћени сервис или стручно лице.
•
Пазите да гајтан не прође кроз оштре углове и да не дотакне вруће површине.
•
Приликом откључавања уређаја од мреже напајања не вуците за гајтан него за утикач.
•
Уређај мора чврсто стајати на сувој равној површини. Не ставите уређај на вруће површине, а такође
близу извора топлоте (например, електричног шпорета), завеса и испод обешених полица.
•
Никада не остављајте укључени уређај без надзора.
•
Пећницу не треба да користе особе (укључујући и децу) са умањеним физичким, чулним или менталним
способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица
задужених за њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице.
•
Децу треба надзирати и не треба им дозволити да се играју с пећницом.
•
Пазите да деца не користе уређај без надзора одраслих.