background image

IM021

3.  Place a container right under the  brewing  outlet and the steaming wand.
4.  Rotate  the  knob  to  coffee  function,  press  the  power  button  for  5  seconds.  The  unit  will  start the  descaling  of 
coffee  brewing  system for 5  minutes.  During the descaling  ,  the  red  and  blue  light of power button  will flash  once 
one  by one. When the cycle is finished,  red and  blue  light of power button will  keep flash  once one  by one.
5.  Rotate the  knob to  milk frothing  function.  The  unit will start the descaling  of milk frothing  system  for 5  minutes. 
During  the  descaling,  the  red  and  blue  light  of  power  button  will  flash  once  one  by  one.  When  the  cycle  is 
finished,  red  and  blue of power button will keep flash twice one by one.

•  Step 2:

1.  Pour out the  mixture  of detergent from  the  water tank.  Add  fresh  tap  water  into  the  water tank  and  position  it 
back to the  unit.

2.  Rotate  the  knob  to  coffee  function,  and  start  the  coffee  brewing  system  cleaning  for  1  minute.  During  the 
cleaning  ,  the  red  and  blue  light of power button  will  flash  twice  one  by one.  When  the  cycle  is  finished,  red  and 

blue light will  keep flash twice one  by one.
3.  Rotate the  knob to  milk frothing  function to start the  steam system  cleaning  for 1  minutes.  During the  cleaning, 

the  red  and  blue  light of power button will flash twice one  by one. When the cycle  is finished, the  machine start to 

enter to stand-by mode,  power button flash  blue  .
TIPS:  1.  Please don’t press  power button while descaling  .

STORAGE
•  Complete all  requirements of chapter CLEANING AND  MAINTENANCE.
•  Store the appliance  in  a cool, dry place.

The  symbol  on  the  unit,  packing  materials  and/or  documentations  means  used  electrical  and  electronic 

units  and  battery’s  should  not  be  toss  in  the  garbage  with  ordinary  household  garbage.  These  units  should  be 
pass to special receiving  point.
For additional  information about actual system of the garbage collection  address to the  local authority.

Valid  utilization  will  help  to  save  valuable  resources  and  avoid  negative  work  on  the  public  health  and 
environment which  happens with  incorrect using  garbage.

RUS  РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
МЕРЫ  БЕЗОПАСНОСТИ
•  Внимательно  прочитайте  данную  инструкцию  перед  эксплуатацией  прибора  во  избежание  поломок  при 

использовании.

•  Перед  первоначальным  включением  проверьте,  соответствуют  ли  технические  характеристики, 

указанные  на  изделии,  параметрам электросети.

•  Неправильное  обращение  может  привести  к поломке  изделия,  нанести  материальный  ущерб  и  причинить 

вред здоровью пользователя.

•  Прибор  предназначен  для  использования  только  в  бытовых  целях  согласно  данному  Руководству  по 

эксплуатации.  Прибор  не  предназначен  для  промышленного  и  коммерческого  применения,  а  также  для 
использования:

-   в  кухонных зонах для  персонала  в магазинах,  офисах и  прочих производственных помещениях;
-   в фермерских домах;
-   клиентами  в гостиницах,  мотелях,  пансионатах и других похожих мест проживания.
•  Если  устройство не  используется,  всегда отключайте его от электросети.
•  Не  погружайте  прибор  и  шнур  питания  в  воду  или  другие  жидкости.  Если  это  случилось,  немедленно 

отключите  устройство  от  электросети 

и, 

прежде  чем  пользоваться  им  дальше, 

проверьте 

работоспособность и  безопасность прибора у квалифицированных специалистов.

•  Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физическими, 

сенсорными  или  умственными  способностями  или  при  отсутствии  у  них  жизненного  опыта  или  знаний, 
если  они  не  находятся  под  присмотром  или  не  проинструктированы  об  использовании  прибора  лицом, 
ответственным за их безопасность.

•  Дети должны  находиться  под  присмотром для  недопущения  игр с прибором.
•  При  повреждении  шнура  питания  его замену,  во  избежание опасности, должны  производить  изготовитель, 

сервисная служба  или  подобный  квалифицированный  персонал.

•  Следите за тем, чтобы  шнур питания  не  касался  острых кромок и  горячих поверхностей.
•  При отключении  прибора от электросети,  беритесь за  вилку,  а не тяните за  шнур.
•  Устройство  должно  устойчиво  стоять  на  сухой  ровной  поверхности.  Не  ставьте  его  на  горячие 

поверхности,  а  также  вблизи  источников  тепла  (например,  электрических  плит),  занавесок  и  под 
навесными  полками.

•  Никогда не оставляйте  включенный  прибор без  присмотра.
•  Не касайтесь горячих поверхностей.
•  Во  избежание  поражения  электрическим  током  и  поломок  прибора,  используйте только  принадлежности, 

входящие  в  комплект поставки.

•  Для  варки  кофе заливайте только холодную воду.
•  Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать  прибор  или  заменять  какие-либо детали.  При  обнаружении 

неполадок обращайтесь  в ближайший  Сервисный  центр.

ВНИМАНИЕ:  Отверстие  резервуара  не должно быть открыто  во  время  использования  прибора.

SC-CM33016

Содержание SC-CM33016

Страница 1: ...SCARLETT SC CM33016 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB ESPRESSO COFFEE MAKER 4 RUS КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО 6 UA КАВОВАРКА ЕСПРЕССО 9 ...

Страница 2: ...р для подачі кави 14 Фільтр для 2 чашок 15 Фільтр для однієї чашки 16 Кришка резервуара для молока 17 Кнопка від єднання кришки резервуара для молока 18 Кнопка від єднання резервуара для молока 19 Резервуар для молока 20 Носик для молока 21 Регулятор положення носика 22 Регулятор молока 23 Тримач для маленьких чашок RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1 Платформа для подогрева чашек 2 Съемный резервуар для вод...

Страница 3: ...IM021 220 240V 50 Hz 1350 W 3 9 4 9 kg 300 mm A 210 250 3 SC CM33016 ...

Страница 4: ...ers For making coffee use only cold water Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center ATTENTION Reservoir aperture must not be open during work of the appliance If the product has been exposed to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on...

Страница 5: ...t you will listen the flip It is possible to increase the volume of milk foam or to add more hot milk to coffee by means of foam adjustment on the milk tank Turn the foam adjustment to the right for adding the milk foam during operation Turn the foam adjustment to the left for adding the hot milk during operation Place the regulator of milk spout position so that the milk falls into the cup by mea...

Страница 6: ...ание поломок при использовании Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики указанные на изделии параметрам электросети Неправильное обращение может привести к поломке изделия нанести материальный ущерб и причинить вред здоровью пользователя Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не п...

Страница 7: ...асыпьте необходимое количество молотого кофе в фильтр и утрамбуйте уплотнителем находящимся на конце ложки Рожок вставьте в кофеварку чтобы ручка рожка совпадала с положениемІЭ и поверните против часовой стрелки до упора таким образом чтобы ручка рожка оказалась в положении И Поставьте одну или две чашки на базу Убедитесь что отверстия для подачи кофе находятся над чашками Для маленьких чашек испо...

Страница 8: ...ения После каждого применения удобно производить быструю очистку прибора Наполните оба резервуара водой Установите носик для молока над емкостью как описано выше Нажмите кнопку вкл выкл чтобы включить прибор Переведите регулятор режимов работы в положение Кофеварка начнет пропускать горячую воду вместо молока тем самым очищая резервуар и носик По окончании очистки выключите прибор как описано выше...

Страница 9: ...фісах та інших виробничих приміщеннях у фермерських будинках клієнтами у готелях мотелях пансіонатах та інших схожих місцях проживання Якщо прилад не використовується завжди вимикайте його з мережі Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини Якщо це відбулося негайно вимкніть прилад з мережі та перед тим як користуватися ним далі перевірте працездатність та безпеку приладу у кваліфі...

Страница 10: ...роходженні гарячої води через мелену каву під високим тиском пари Це надає напою неповторного аромату та яскраво вираженого смаку Встановіть перемикач режимів роботи в положення 0 та натисніть кнопку старт Світловий індикатор почне миготіти синім кольором й вода почне нагріватися Коли машина нагріється до потрібної температури світловий індикатор припинить миготіти й стане світити синім кольором М...

Страница 11: ...те 2 3 розчин лимонної кислоти або рекомендовані засоби які можна придбати в торговій мережі і строго слідуйте вказівкам на їх упаковці Робіть очищення не рідше ніж раз в 2 3 місяці а при використанні жорсткої води частіше Крокі 1 Наповніть резервуар водою чи засобом для очищення накипу не вище за відмітку максимуму 2 Покладіть фільтр у ріжок який зафіксуйте на корпусі як описано вище в інструкції...

Страница 12: ...ми відходами Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу на здоров я людей і стан навколишнього середовища який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами 12 SC CM33...

Страница 13: ...33016 Для ознакомления на сайте http www panatex com ua для вас инструкции по эксплуатации руководства пользователя рецепты сервис мануал рецепты для хлебопечек рецепты для мультиварок книги сборники рецептов мануалы журналы и многое другое Возможность ...

Отзывы: