background image

 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read all instruction manuals before use and save 

it for future references. 

  For home use only. Do not use for industrial or 

commercial purposes. 

  Do not shock the scale with sudden loading or striking. 

  Do not overload the scale. 

  Slippery when wet. 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the 

appliance. Repair the malfunctioning appliance in the 
nearest service center. 

  If the product has been exposed to temperatures below 

0ºC for some time it should be kept at room temperature 
for at least 2 hours before turning it on.  

  The manufacturer reserves the right to introduce minor 

changes into the product design without prior notice, 
unless such changes influence significantly the product 
safety, performance, and functions. 

OPERATING INSTRUCTIONS 

START TO USE 

  Open the battery case on the bottom, remove the 

protective film. Close the battery case on the bottom. 
Scales are ready to work. 

  By default the scale is set to stones. There is a switch on 

the rear panel of the scale, for selecting “kilos” or 
“pounds” as units of measurement.  

  Make sure that the scale stands on flat even hard 

horizontal surface. Do not place the scale on a carpet or 
any other soft surfaces. 

  In order to determine the weight correctly, the scale 

should stay in one place. By moving the scale you may 
place it on an uneven surface, and it may affect the 
correctness of the weight displayed. 

WEIGHING 

  In order to determine the weight correctly, you should 

weigh  yourself at the same time during the day and 
before meal. Do not forget to undress and take off your 
shoes. 

  In order to determine the weight correctly try not to weigh 

yourself earlier than 2 hours after waking up. 

  Step on the scale in order to turn it on. 

  Wait a few seconds until the display will show “0.0”. 

  The display will be locked when you stably stand on the 

scale. 

  Step off the scale.  

AUTOMATIC SWITCHING OFF 

  After weighing unloaded scale will automatically turn off 

in 10 seconds. 

OVERLOAD INDICATOR 

  When the scale is overloaded, the display shows “Err”. 

BATTERY REPLACING 

  Replace the battery when the display shows “Lo”. 

MAINTENANCE AND CARE 

  Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and then dry 

it. 

  Do not use any organic solvents, aggressive chemicals 

and abrasives. 

STORAGE 

  Complete all requirements of chapter MAINTENANCE 

AND CARE. 

  Do not put anything on bathroom scale when not in use. 

  Keep the scale in a dry cool place. 

 
 
 
 
 

RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед 

эксплуатацией прибора во избежание поломок при 

использовании. Неправильное обращение может 

привести к поломке изделия. 

 

Использовать только в бытовых целях. Прибор не 

предназначен для промышленного и торгового 

применения. 

 

Не подвергайте весы ударным нагрузкам. 

 

Не перегружайте весы. 

 

ВНИМАНИЕ! Во влажном состоянии поверхность 

становится скользкой. 

 

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор 

или заменять какие-либо детали. При обнаружении 

неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный 

центр. 

 

Если изделие некоторое время находилось при 

температуре ниже 0ºC, перед включением его 

следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 

часов. 

 

Производитель оставляет за собой право без 

дополнительного уведомления вносить 

незначительные изменения в конструкцию изделия, 

кардинально не влияющие на его безопасность, 

работоспособность и функциональность. 

ВЗВЕШИВАНИЕ 

НАЧАЛО РАБОТЫ 

 

Откройте специальный отсек для батарейки на 

задней панели весов, вытащите защитную пленку. 

Закройте отсек. Весы готовы к работе. 

 

Весы по умолчанию настроены на единицу 

измерения килограммы «kg». На задней панели 

весов находится переключатель, при помощи 

которого Вы можете выбрать в качестве единицы 

измерения стоуны «st» или фунты «lb».  

 

Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и 

твердой горизонтальной поверхности. Не 

устанавливайте весы на ковер или мягкие 

поверхности. 

 

Для точного определения веса желательно, чтобы 

весы стояли в одном и том же месте. Перемещая 

весы, вы рискуете установить их на неровную 

поверхность, что может повлиять на точность 

отображения веса. 

ВЗВЕШИВАНИЕ 

 

Для точного определения веса, необходимо 

взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и 

обувь, и до принятия пищи. 

 

Для более точного измерения веса, не желательно 

измерять вес раньше, чем через 2 часа после 

пробуждения. 

 

Для того чтобы включить весы нужно на них встать. 

 

Подождите несколько секунд, пока на дисплее не 

загорится «0.0 ». 

 

Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо и  

неподвижно, чтобы показание стабилизировалось. 

 

Сойдите с весов. 

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ 

 

После взвешивания весы без нагрузки автоматически 

отключаются через 10 секунд. 

ПЕРЕГРУЗКА 

 

При перегрузке весов на дисплее появляется 

надпись «Err». 

ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ 

 

Если на дисплее появилась надпись «Lo», следует 

заменить батарейку. 

ОЧИСТКА И УХОД 

 

Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и 

просушите. 

Содержание SC-BS33E061

Страница 1: ...СПЛУАТАЦІЇ GB BATHROOM SCALE 3 RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ 3 CZ OSOBNÍ VÁHY 4 BG ПОДОВИ ВЕЗНИ 4 UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ 5 SCG ВАГА 5 EST VANNITOAKAAL 6 LV GRĪDAS SVARI 6 LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS 7 H PADLÓMÉRLEG 7 KZ ЕДЕНҮСТІ ТАРАЗЫСЫ 8 SL OSOBNÁ VÁHA 8 SC BS33E061 www scarlett ru ...

Страница 2: ...4 Відсік для батарейок 1 Кутија 2 Приказ 3 Пребаци јединице 4 Преградак за батерије EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Näita 3 Switch Osakute 4 Patareidepesa 1 Korpuss 2 Rodyti 3 Perjungti vienetai 4 Bateriju nodalījums LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas 2 Displejs 3 Mērvienību pārslēdzējs 4 Baterijų skyrelis 1 Készülékház 2 Prikaz 3 Switch Jedinice 4 Elemtároló KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VÝROBKU 1 Тұ...

Страница 3: ...INTENANCE AND CARE Do not put anything on bathroom scale when not in use Keep the scale in a dry cool place RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании Неправильное обращение может привести к поломке изделия Использовать только в бытовых целях Прибор не предназначен для промышленного и...

Страница 4: ...rusné prostředky SKLADOVÁNÍ Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Dbejte na to aby během skladování na váhách nebyly žádné předměty Skladujte váhy v suchém a chladném místě BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди да използвате уреда за пръв път с цел предотвратяване на повреди внимателно прочетете Ръководството за експлоатация Неправилна експлоатация на изделието може да доведе...

Страница 5: ...ній поверхні Не встановлюйте ваги на килим або м яку поверхню Задля точного визначення ваги бажано щоб ваги стояли в одному й тому ж місці Пересуваючи ваги ви ризикуєте встановити їх на нерівну поверхню що може вплинути на точність відображення ваги ЗВАЖУВАННЯ Задля точного визначення ваги необхідно зважуватися в один і той самий час знявши одежу та обув і до прийняття їжі Задля більш точного вимі...

Страница 6: ...rata õige kaal ärge kaaluge ennast varem kui 2 tundi peale ärkamist Seiske kaalule et see lülituks sisse Oodake mõni sekund kuni displeile ilmub 0 0 Kaalumise ajal seiske liikumatult et näit stabiliseeruks Astuge kaaludelt maha AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal lülituvad need automaatselt välja 10 sekundi möödudes ÜLEKOORMUS Kaalude ülekoormuse puhul ilmub d...

Страница 7: ...s 0 0 Sverdamiesi nejudėkite kad rodmenys galėtų stabilizuotis Nulipkite nuo svarstyklių AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS Kai nulipate nuo svarstyklių jos automatiškai išsijungia po 10 sekundžių PERKROVA Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys perspėjimas Err ELEMENTŲ KEITIMAS Kai displėjuje mirksi užrašas Lo reikia pakeisti elementus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valym...

Страница 8: ...ыз ықтимал ал бұл салмақтың дәл көрсетілуіне әсер етуі мүмкін ӨЛШЕУ Салмақты дәл айқындау үшін үнемі бір уақытта киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп тамақтанардан бұрын өлшену керек Салмақты барынша дәл айқындау үшін ұйқыдан тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты өлшемеген жөн Таразыны іске қосу үшін оның үстіне шығып тұру керек Дисплейде 0 0 жанғанша бірнеше секунд кідіріңіз Өлшеу уақытында к...

Страница 9: ...ovno o nič sa neopierajte Zďte z váhy AUTOMATICKÉ VYPNUTIE Po vážení sa váha automaticky vypne o 10 sekúnd PREŤAŽENIE Pri preťažení sa na displeji objaví nápis Err VÝMENA BATÉRIE Ak sa na displeji objavil nápis Lo musíte vymeniť batériu ČISTENIE A ÚDRŽBA Otrite váhu jemnou utierkou s umývacím prostriedkom Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky organické rozpúšťadlá ani agresívne tekutiny USCHOVÁ...

Отзывы: