background image

IM003

www.scarlett.ru

SC-449

22

 

Nakon zavr etka rada prije nego  to izvla iti proizvode i pribore isklju ite ure aj iz mre e napajanja i
sa ekajte dok se elektromotor potpuno zaustavi.

 

  Skinite nastavak, pritisnuv i tipke za skidanje nastavaka.

ENJE I ODR AVANJE

 

  Nakon zavr etka rada isklju ite ure aj iz elektri ne mre e.

 

  Odmah (bez dugog kva enja) isperite sve dijelove, koji se skidaju, toplom vodom s deterd entom, posle  ega

obri ite suhom  istom tkaninom. Ne mogu prati u perilici sudova.

 

  Tijelo obri ite mekanom vla nom tkaninom.

 

  Ne upotrebljavajte  vrste spu ve, abrazivna i agresivna sredstva za 

enje.

 

Zabranjuje se stavljati tijelo procesora u bilo koje teku ine, a tako er prati vodom ili u ma ini za pranje
sudova

.

PAZITE:

trice su vrlo o tre i predstavljaju opasnost. Budite s njima vrlo oprezni!

UVANJE

 

  Prije  uvanja uvjerite se da je ure aj isklju en iz elektri ne mre e.

 

  Ispunite zahtjeve odjeljka 

ENJE I ODR AVANJE.

 

uvajte ure aj na prohladnom i suhom mjestu.

D

   BEDIENUNGSANLEITUNG

SICHERHEITSHINWEISE

 

  Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber

angegeben sind, mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.

 

  Das Gerät ist nur für Haushaltsgebrauch bestimmt. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.

 

  Das Gerät eignet sich nicht für Außenbetrieb.

 

  Ziehen Sie den Stecker jedes Mal vor der Reinigung und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird.

 

  Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr auszuschließen, tauchen Sie das Gerät

niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten.

 

  Halten Sie die Kinder davon ab, mit dem Gerät zu spielen.

 

  Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt stehen.

 

  Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht enthalten sind.

 

  Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist.

 

 Versuchen Sie niemals, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei Beschädigungen wenden Sie sich an den

Kundendienst.

 

  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.

 

  Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um etwas gewickelt werden.

 

  Nehmen Sie die Lebensmittel und Flüssigkeiten erst dann heraus, wenn das Triebwerk endgültig zum Stillstand

gekommen ist.

 

  Überladen Sie die Küchenmaschine nicht mit Produkten.

 

 Die Küchenmaschine ermöglicht einen schnellen und effizienten Ablauf. Dabei

soll die Dauer des

ununterbrochen n Betriebs 1 Minuten nicht überschreiten.

 

  Geben Sie nicht in die Küchenmaschine heiße Zutaten (> 70 ºC).

VORBEREITUNG

 

  Vor dem ersten Gebrauch waschen Sie alle abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und einem Reinigungsmittel,

wischen Sie anschließend das Gerät trocken. Das Gehäuse wischen Sie von außen mit einem weichen leicht
angefeuchten Tuch ab.

 

Es ist verboten, das Gehäuse in Flüssigkeiten zu tauchen bzw. es mit Wasser zu spülen.

BLENDER

 

  Durch Zusammenlegung der jeweiligen Anzeiger den Aufsatz ins Gehäuse bis zum Anschlag einsetzen.

 

Um das Herausspritzen der Mischung zu verhindern, tauchen Sie den Blender vor dem Einschalten in die zu
mischenden Produkte ein.

MINIZERKLEINERER

 

  Füllen Sie die Lebensmittel in die Schale ein.

 

  Setzen sie den Antrieb auf die Schale.

 

  Den Fuß auf den Becherantrieb aufstellen   unter der Zusammenlegung der Öffnungen am Antrieb mit den Stiften

des Fußes

AUFSATZ ZUM SCHLAGEN/MIXEN VON FLÜSSIGEN PRODUKTEN

 

  Der Aufsatz ist für das Schlagen der Cremes aus Eiweiß oder Mayonnaise bestimmt.

 

  Beginnen Sie die Arbeit mit der niedrigen Geschwindigkeit (Position  ).

 

  Setzen Sie keinesfalls diesen Aufsatz zum Rühren des festen Teiges ein.

INBETRIEBNAHME

 

  Vergewissern Sie sich, dass der Zusammenbau komplett und auf eine gehörige Weise durchgeführt worden ist.

 

  Schließen Sie die Küchenmaschine an das Stromnetz.

 

  Drücken Sie auf den Impulsbetriebknopf und halten ihn fest   die Küchenmaschine wird arbeiten, solange dieser

Knopf betätigt wird.

 (niedrige Geschwindigkeit)   für flüssige Produkte.

II  (hohe Geschwindigkeit)   für gleichzeitige Bearbeitung von flüssigen und festen Produkten.

Содержание SC-449

Страница 1: ... ROBOT KUCHENNY BLENDER 9 RO ROBOT DE BUC RIE BLENDER 10 UA 12 SCG 13 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 14 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 15 LT VIRTUV S KOMBAINAS MAI YTUVAS 17 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 18 KZ 19 CR KUHINJSKI PROCESOR MIJE ALICA 21 D KÜCHENMASCHINE BLENDER 22 SC 449 www scarlett ru ...

Страница 2: ... Blender zanurzeniowy 8 Szklanka pomiarowa 9 Pokrywa hermetyczna 10 Przyciski zwolnienia ko cówek 1 Corp 2 Butoane pentru vitez regimul inpulsionar 3 Cup 4 Angrenajul cupei 5 Cu it pentru far mi area produselor 6 Accesoriu pentru baterea i emulsionarea produselor lichide 7 Blender de mân 8 Cuv pentru m surare 9 Capac ermetic 10 Buton pentru deta area accesoriilor UA SCG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 ...

Страница 3: ...blender 8 Mér pohár 9 Hermetikus fed 10 A feltétek lekapcsoló gombjai KZ CR OPIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Tijelo 2 Tipke brzine impulsnog re ima 3 Posuda 4 Pogon posude 5 No za drobljenje 6 Pribor za mu enje i mije anje teku ih proizvoda 7 Potopljena mije alica 8 a za mjerenje 9 Poklopac hermeti ni 10 Tipke za skidanje nastavaka D GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Gehäuse 2 Taste der Geschwindigkeitsstufen des I...

Страница 4: ...verload the appliance with food The appliance operates fast and effective Do not operate continuously for more than 1 min Never place hot ingredients into the processor 70 ºC FOOD PROCESSOR ASSEMBLING Before the first use wash all removable parts in warm soapy water rinse and dry Wipe the housing with a damp cloth Never immerse the motor unit in any liquid or wash under running water BLENDER Fit t...

Страница 5: ...t release buttons CLEANING AND CARE Switch off and unplug the appliance Wash the accessories immediately and avoid soaking them in water for long periods wash in warm sudsy water after each use Dry all accessories with a clean soft cloth Do not use a dishwashing machine Wipe the housing with a damp cloth Do not use scouring pads abrasive and harsh detergents Do not immerse the motor unit in any li...

Страница 6: ...v p ípad e elektrický p ístroj nepou íváte Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a po áru nepono ujte p ístroj do vody nebo jiných tekutin Nedovolujte aby si d ti hrály se spot ebi em Nikdy nenechávejte zapnutý spot ebi bez dozoru Pou ívejte spot ebi výhradn s p íslu enstvím z dodávky Nepou ívejte spot ebi s po kozeným napájecím kabelem Nesmíte sami provád t jakékoliv opravy p ístroje Pokud je to...

Страница 7: ...e 100 g 15 Vysoká Va ená vejce 200 g 10 Vysoká Strouhanka 20 g 15 Vysoká nebo nízká esnek 150 g Krátkými stisknutími Nízká unka 200 g 15 Vysoká echy 100 g 15 Vysoká Zmrzlina 200 g 20 Vysoká Lehké t sto 0 4 l 15 Vysoká nebo nízká Cibule 200 g Krátkými stisknutími Nízká Petr el 30 g 10 Vysoká nebo nízká Pep 0 2 l 30 Vysoká Cibule alotka 200 g Krátkými stisknutími Nízká Ko ení 0 2 l 30 Vysoká Stejk 1...

Страница 8: ...IM003 www scarlett ru SC 449 8 BG 1 70 ºC II 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 ...

Страница 9: ...rzymaniu silnika Nie wolno prze adowywa robota produktami Robot umo liwia szybk i skuteczn prac Przy tym czas ci ej pracy nie powinien przekracza 1 min Nie wk adaj do robota gor cych sk adników 70 ºC PRZYGOTOWANIE DO PRACY Przed pierwszym u yciem wymyj wszystkie zdejmowane cz ci ciep wod z dodatkiem rodku myj cego i starannie wysusz Przetrzyj zewn trzn cz obudowy za pomoc mi kkiej troch wilgotnej ...

Страница 10: ...czy UWAGA Ostrza tn ce s bardzo ostre i niebezpieczne Pos uguj si nimi bardzo ostro nie PRZECHOWYWANIE Przed przechowywaniem przekonaj si e urz dzenie od czone jest od sieci elektrycznej Wykonaj wymagania rozdzia u CZYSZCZENIE I OBS UGA Przechowuj urz dzenie w suchym czystym miejscu RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE MASURI DE SIGURAN Inainte de a pune aparatul in functiune pentru prima data verificati ...

Страница 11: ...de panifica ie 20 g 15 Mare sau mic usturoi 150 g Prin ap ri scurte Mica unc 200 g 15 Mare Arahide 100 g 15 Mare Înghe at 200 g 20 Mare Aluat u or 0 4 l 15 Mare Ceap 200 g Prin ap ri scurte Mica trunjel 30 g 10 Mare sau mic Piper 0 2 l 30 Mare Ceap t 200 g Prin ap ri scurte mic Condimente sosuri 0 2 l 30 Mare Friptur 150 200 g 15 Mare Nuci 100 g 15 Mare NOT Timpul de func ionare continu al robotul...

Страница 12: ...IM003 www scarlett ru SC 449 12 UA 1 70 ºC II 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 ...

Страница 13: ...IM003 www scarlett ru SC 449 13 1 4 SCG 1 70 ºC II ...

Страница 14: ...e kasutage tarvikuid mis ei kuulu komplekti Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge tõmmake toitejuhtmest keerake seda krussi ega ümber korpuse Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake kuni mootor on lõplikul...

Страница 15: ... On keelatud osade mahavõtmine käivitatud köögikombaini pealt Terade vigastamise vältimiseks ärge töödelge selliseid kõvasid toiduaineid nagu jää külmutatud toiduained tangud riis maitseained ja kohv Töö lõpetamisel enne toiduainete ja otsikute väljavõtmist eemaldage seade vooluvõrgust ning oodake kuni mootor on lõplikult seiskunud Eemaldage otsikud vajutades otsikute eemaldamisnupule PUHASTAMINE ...

Страница 16: ...m r b s nospiesta poga mazs trums idriem produktiem II liels trums idro un cieto produktu kop gai apstr dei Apstr jamais produkts Maksim masa apjoms Maksim lais nep rtrauktas apstr des laiks sek Ieteicamais apstr des trums Mandeles 100 g 15 Mazs tas olas 200 g 10 Liels vmaize 20 g 15 Mazs vai liels iploki 150 g siem piespiedieniem Mazs is 200 g 15 Liels Rieksti 100 g 15 Liels Sald jums 200 g 20 Li...

Страница 17: ...k dr gnu audiniu Draud iama nardinti korpus bet kok skyst ir plauti j vandeniu MAI YTUVAS Suderinkite atitinkamas rodykles ir kite antgal korpus kol atsirems antgalis Kad mi inys nei sipilt prie jungdami plaktuv merkite j sumai omus produktus MINI SMULKINTUVAS kraukite produktus ind U maukite ant smulkintuvo indo pavar Pastatykite korpus ant dubens pavaros suderindami pavaros angas su korpuso kai ...

Страница 18: ...kapcsolva Ne használjon géphez nem tartozó tartozékot Ne használja a készüléket sérült csatlakozóval Ne próbálja egyedül javítani a készüléket A meghibásodás felfedezésekor forduljon szervizbe Figyeljen hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felülettel Ne húzza tekerje a vezetéket Ne próbálja kiszedni a konténerb l a végterméket vagy a folyadékot addig amíg a vjnjh m ködik várja meg amíg a motor...

Страница 19: ...olgozzon fel túlságosan kemény élelmiszert mint a jég fagyasztott termék különféle dara rizs f szer és kávé Miután elvégezte a munkát miel tt kivenné az élelmiszert és a tartozékot áramtalanítsa a készüléket és várja meg amíg teljesen leáll a motor Vegye le a feltétet megnyomva a lekapcsoló gombot TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Miután elvégezte a munkát kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket Nyomba...

Страница 20: ...IM003 www scarlett ru SC 449 20 II 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 ...

Страница 21: ...ziva e postavite nastavak kako bi do kraja u ao u tijelo ure aja Kako se smjesa ne bi izlijevala prije uklju enja spustite mije alicu u proizvode koje mije ate MINI SJECKALICA Stavite proizvode u posudu Postavite na posudu pogon Namjestite tijelo ure aja na pogon posude podesiv i otvore na pogonu i isturenja u tijelu PRIBOR ZA MU ENJE MIJE ANJE TEKU IH PROIZVODA Pribor je namijenjen za mije anje k...

Страница 22: ...gungen wenden Sie sich an den Kundendienst Achten Sie darauf dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt Das Netzkabel darf nicht angespannt verdreht oder um etwas gewickelt werden Nehmen Sie die Lebensmittel und Flüssigkeiten erst dann heraus wenn das Triebwerk endgültig zum Stillstand gekommen ist Überladen Sie die Küchenmaschine nicht mit Produkten Di...

Страница 23: ...rer Arbeit fertig sind ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten bis der Elektromotor endgültig zum Stillstand gekommen ist bevor Produkte und Aufsätze herausgenommen werden dürfen Durch Betätigen der Tasten für Aufsatztrennung den Aufsatz abnehmen REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Gleich danach spülen Sie alle abnehmbaren Teile ...

Отзывы: