background image

IM003 

www.scarlett.ru

  

 

  SC-1708 

28

 

Затим

 

притисните

 

дугме

 "Start/+30Sec./Confirm", 

пећ

 

ће

 

радити

 30% 

јачином

ЗАУСТАВЉАЊЕ

 

КУВАЊА

 

 

 

Ова

 

функција

 

се

 

користи

 

за

 

проверавање

 

степена

 

готовости

 

намирница

.  

 

Обрада

 

се

 

може

 

прекинути

 

уз

 

једноставно

 

отварање

 

врата

Када

 

затворите

 

врата

 

и

 

притисните

 “Start/+30Sec./Confirm”, 

кување

 

ће

 

се

 

наставити

.

 

 

ПРОГРАМИРАНО

 

КУВАЊЕ

 

КОРАК

 

ПО

 

КОРАК

  

 

Режим

 

дозвољава

 

одредити

 

две

 

фазе

 

кувања

 (

не

 

више

). 

 

Пример

неопходно

 

је

 

нужно

 

изабрати

 100% 

јачине

 

на

 20 

минута

 

и

 80% 

јачине

 

на

 5 

минута

 

Притисните

 

дугме

 “Microwave”, 

дисплеј

 

ће

 

показати

 "

Р

100".  

 

Притисните

 

дугме

 “Microwave” 

како

 

бисте

 

изабрали

 100% 

јачине

.  

 

Уз

 

помоћ

 

вишенаменског

 

регулатора

 

изаберите

 

време

 

кувања

 20 

мин

.  

 

Притисните

 

дугме

 “Microwave”, 

дисплеј

 

ће

 

показати

 "

Р

100".  

 

Уз

 

помоћ

 

вишенаменског

 

регулатора

 

изаберите

 80% 

јачине

.  

 

Притисните

 

дугме

 “Microwave”. 

Уз

 

помоћ

 

вишенаменског

 

регулатора

 

изаберите

 

време

 

кувања

 5 

минута

 

при

 80% 

јачине

.  

 

Притисните

 

дугме

 “Start/+30Sec./Confirm” 

за

 

почетак

 

кувања

 

или

 "Stop/Clear" 

да

 

поништите

 

подешавања

Дисплеј

 

ће

 

да

 

показује

 

текуће

 

време

.  

 

У

 

овом

 

режиму

 

функција

 

АУТОМАТСКОГ

 

КУВАЊА

 

не

 

ради

.  

 

Дозвољава

 

програмирати

 

време

 

почетка

 

обраде

НАПОМЕНА

одмрзавање

 

може

 

се

 

укључити

 

само

 

пре

 

припремања

ОДЛАГАЊЕ

 

ПОЧЕТКА

 

ПРИПРЕМАЊА

  

 

Дозвољава

 

програмирати

 

време

 

почетка

 

обраде

.  

 

Унесите

 

програм

 

кувања

Можете

 

да

 

подесите

 

кување

 

у

 

две

 

фазе

али

 

се

 

при

 

томе

 

не

 

може

 

програмирати

 

одмрзавање

 

Притисните

 

дугме

 "Clock/Pre-set”.  

 

Окрећући

 

вишефункционални

 

регулатор

унесите

 

сат

.  

 

Притисните

 

дугме

 "Clock/Pre-set” 

још

 

једном

.  

 

Окрећући

 

вишефункционални

 

регулатор

унесите

 

минуте

.  

 

Притисните

 

дугме

 "Start/+30Sec./Confirm" 

један

 

пут

 

да

 

потврдите

 

време

 

почетка

 

кувања

.  

БРЗИ

 

ПОЧЕТАК

 

 

Ако

 

у

 

режиму

 

чекања

 

притиснути

 

дугме

 ”Start/+30Sec./Confirm”, 

пећница

 

ће

 

се

 

укључити

 

на

 30 

секунди

 

уз

 100 % 

јачине

Уз

 

сваки

 

следећи

 

притисак

 

време

 

обраде

 

ће

 

се

 

повећавати

 

на

 30 

секунди

али

 

највише

 95 

минута

 

укупно

 

У

 

свим

 

радним

 

режимима

осим

 

одмрзавања

 

према

 

тежини

 

и

 

аутоматског

 

кувања

у

 

случају

 

притиска

 

на

 

дугме

 "Start/+30Sec./Confirm" 

време

 

кувања

 

се

 

повећава

 

Када

 

је

 

пећ

 

у

 

режиму

 

чекања

окрените

 

вишенаменски

 

регулатор

 

у

 

смеру

 

против

 

казаљке

 

на

 

сату

 

да

 

непосредно

 

подесите

 

време

 

кувања

Затим

 

притисните

 

дугме

 "Start/+30Sec./Confirm", 

пећ

 

ће

 

радити

 100% 

јачином

БЛОКИРАЊЕ

  

 

Не

 

допушта

 

малој

 

деци

 

да

 

укључују

 

пећ

 

без

 

контроле

 

одраслих

.  

 

Да

 

поставите

 

или

 

отклоните

 

блокирање

притисните

 

и

 

држите

 

у

 

току

 3 

секунде

 

дугме

 Stop/Clear.

 

 

РЕЖИМИ

 

ОБРАДЕ

  

 

Ако

 

у

 

процесу

 

кувања

 

притисните

 

дугме

 

Притисните

 

дугме

 “Microwave”, 

дисплеј

 

у

 

току

 4 

секунди

 

ће

 

да

 

показује

 

текућу

 

јачину

.  

 

Ако

 

у

 

процесу

 

кувања

 

притисните

 

дугме

 "Clock/Pre-set", 

дисплеј

 

у

 

току

 4 

секунди

 

ће

 

да

 

показује

 

време

.  

 

Ако

 

у

 

режиму

 

заустављаног

 

кувања

 

притиснути

 

дугме

 "Clock/Pre-set” 

у

 

току

 2-3 

сек

титра

 

одређено

 

време

 

укључења

НАПОМЕНА

Ако

 

су

 

врата

 

отворена

пећ

 

неће

 

да

 

ради

.

 

 

ЧИШЋЕЊЕ

 

И

 

ОДРЖАВАЊЕ

 

 

Пећ

 

мора

 

да

 

се

 

редовно

 

чисти

Сви

 

остаци

 

хране

 

морају

 

да

 

се

 

склоне

 

са

 

површине

 

пећнице

.

 

 

 

Пре

 

чишћења

 

укључите

 

и

 

искључите

 

пећ

 

из

 

електричне

 

мреже

 

Сачекајте

 

да

 

се

 

пећ

 

потпуно

 

охлади

 

Обришите

 

контролну

 

таблу

спољне

 

и

 

унутрашње

 

површине

стаклени

 

тањир

 

влажном

 

крпом

 

са

 

детерџентом

 

Не

 

користите

 

агресивне

 

или

 

абразионе

 

материјале

 

Како

 

бисте

 

уклонили

 

непријатан

 

мирис

насипајте

 

у

 

било

 

коју

 

дубоку

 

посуду

погодну

 

за

 

микроталасну

 

пећ

чашу

 

воде

 

са

 

соком

 

једног

 

лимуна

 

и

 

ставите

 

у

 

пећ

Подесите

 

тајмер

 

за

 5 

минута

прекидач

 

радних

 

режима

 

ставите

 

у

 

максимални

 

положај

Када

 

се

 

зачује

 

звучни

 

сигнал

 

и

 

пећ

 

се

 

искључи

извадите

 

посуду

 

и

 

обришите

 

зидове

 

рерне

 

сувом

 

тканином

ЧУВАЊЕ

 

 

Уверите

 

се

 

да

 

је

 

пећ

 

искључена

 

из

 

електричне

 

мреже

 

и

 

потпуно

 

се

 

охладила

 

Испуните

 

све

 

захтеве

 

поглавља

 “

ЧИШЋЕЊЕ

 

И

 

ОДРЖАВАЊЕ

”. 

 

Чувајте

 

пећ

 

са

 

мало

 

отвореним

 

вратима

 

на

 

сувом

 

чистом

 

месту

 

 

EST   

KASUTUSJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

  Väär kasutus võib põhjustada seadme riket ja seadme kasutaja tervist kahjustada. 

  Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. 

TÄHELEPANU!

 

Toitejuhtme pistikul on olemas maandusjuhe ja –kontakt. Ühendage seade ainult vastava maandusega pistikuga. 

  Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. 

  Ärge kasutage seadet väljas.

 

  Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.

 

TÄHELEPANU!

 Laste poolt mikrolaineahju kasutamine täiskasvanute järelvalveta on lubatud ainult sel juhul, kui on antud vastavad ja lastele 

arusaadavad juhendid ohutust ahju kasutamisest ning nendest ohtudest, mis võivad tekkida selle valel kasutamisel. 

  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. 

  Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti. 

  Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega. 

TÄHELEPANU!

 Ukse ja uksetihendite rikke korral ei tohi kasutada ahju seni, kuni kvalifitseeritud spetsialist eemaldab vea. 

TÄHELEPANU!

 Mikrolainekiirguse suurema väljavoolu vältimiseks peavad kõik remonditööd, mis on seotud mistahes ukse eemaldamisega, olema 

teostatud ainult spetsialistide poolt. 

  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu. 

  Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse. 

  Kasutage mikrolaineahju ainult toidu valmistamiseks. Ärge kuivatage selles riideid, pabereid või muid esemeid. 

TÄHELEPANU!

 Vedelikke ja teisi toiduaineid ei tohi soojendada kinnistes anumates nende anumate lõhkemise vältimiseks. 

  Jookide soojendamine mikrolainete abil võib tekitada ägedat keemist, sellepärast on vaja olla tähelepanelik ja ettevaatlik anumate kasutamisel. 

  Et toiduained ei läheks valmistamise ajal lõhki, enne mikrolaineahjusse panemist, tehke kartulite, õunte, kastanite kõvas koores jms auke noaga 

või kahvliga. 

  Toiduainete soojendamisel anumatest, mis on kergesti süttivatest materialidest, nt. plastmass või paber, on

 

vajalik jälgida ahju, et vältida süttimist. 

 Mikrolaineahjus süttimise vältimiseks on vajalik: 

Содержание SC-1708

Страница 1: ...ROVLNNÁ TROUBA 9 BG МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА 12 PL KUCHENKA MIKROFALOWA 15 RO CUPTOR CU MICROUNDE 18 UA МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ 21 SCG МИКРОТАЛАСНА ПЕЋ 24 EST MIKROLAINEAHI 27 LV MIKROVIĻŅU KRĀSNS 30 LT MIKROBANGŲ KROSNELĖ 33 H MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ 36 KZ МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШ 39 D MIKROWELLENOFEN 42 CR MIKROVALNA PEĆNICA 45 SC 1708 www scarlett ru ...

Страница 2: ...нка хвилеводу НЕ ЗНІМАТИ 4 Вісь 5 Обертове кільце 6 Скляне блюдо 7 Панель керування 8 Багатофункціональний регулятор 9 Цифровий дисплей 10 Кнопка відкриття дверцят 1 Квака на вратима 2 Прозор на вратима 3 Затварач таласовода НЕ СКИДАЈТЕ 4 Осовина 5 Ротациони колут 6 Стаклени тањир 7 Контролна табла 8 Вишефункционални регулатор 9 Дигитални дисплеј 10 Дугме отварања врата EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1...

Страница 3: ... vrata 3 Zatvarač valovoda NE SKIDATI 4 Osa 5 Okretna karika 6 Staklena ploča 7 Upravljačka ploča 8 Višenamjenski regulator 9 Digitalni pokazivač 10 Tipka otvaranja vrata 220 240 V 50 Hz Maximum power input 1150 W Microwave power 700 W 2450 MHz 10 11 kg mm 439 258 340 ...

Страница 4: ... for a pie from almonds sugar or candied fruit are heating up very quickly To prevent short circuit keep air holes of the unit free of water IMPORTANT Do not cook food directly on the glass tray Place food in on proper cooking utensil before placing in the oven Before cooking please ensure that the cookware you are going to use is suitable for microwave oven Microwave utensils should be used only ...

Страница 5: ...ntainer or on a microwave cooking rack The Glass Turntable must be used every time Arrange such products as potatoes cupcakes etc in a circle with at least 2 5 cm space between for uniform treatment Pierce product shell or skin before cooking to avoid burst Reheat only precooked refrigerated food and stir if the amount is large Popcorn When popping popcorn in microwave oven follow exact guides giv...

Страница 6: ...to confirm starting time QUICK START When the unit is in waiting state press the Start 30Sec Confirm button to start cooking for 30 seconds at 100 power Each pressing will prolong cooking time for 30 seconds Maximum cooking time in this mode is 95 minutes If the Start 30Sec Confirm button is pressed in any operation mode except Defrost By Weight and Auto cooking time will be increased In waiting m...

Страница 7: ...детским питанием и проверять температуру пищи перед употреблением Руководствуйтесь рецептами приготовления но помните что некоторые продукты джемы пудинги начинки для пирога из миндаля сахара или цукатов нагреваются очень быстро Во избежание короткого замыкания и поломки печи не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия ВНИМАНИЕ Продукты следует готовить в специальной посуде а не выклад...

Страница 8: ...ы специальными крышками или пластиком отгибая один из углов для выпуска избыточного пара Крышки очень сильно нагреваются обращайтесь с ними осторожно Для более равномерного прогрева и ускорения приготовления переворачивайте и перемешивайте продукты Круглые овальные блюда в отличие от квадратных прямоугольных также обеспечивают более равномерный прогрев Размораживайте продукты без упаковки в неглуб...

Страница 9: ...ором установите 80 мощности Нажмите кнопку Микроволны многофункциональным регулятором установите 5 мин приготовления при 80 мощности Нажмите кнопку Старт 30сек Выбрать чтобы начать приготовление или Стоп Сброс чтобы отменить установки Дисплей будет показывать текущее время В данном режиме функция АВТОПРИГОТОВЛЕНИЕ не работает ПРИМЕЧАНИЕ стадию размораживания можно включать только перед приготовлен...

Страница 10: ...last a papír pozorujte mikrovlnnou troubu aby nedošlo k jejímu vzplanutí Pro zamezení požáru v pečící troubě je třeba dbát na to aby se pokrmy nepřipekly kvůli příliš dlouhé době přípravy dávat do pečící trouby pokrmy bez balení včetně alobalu v případě požáru v troubě neotevírejte dvířka vypněte pečící troubu a odpojte ji od elektrické sítě Nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu Nepoužívejte jí ...

Страница 11: ...vzhledem k tvaru velikosti a polohy potravin Velké a silné kusy se přípravují déle menší rychleji Přikrývejte potraviny speciálními poklicemi nebo plastem ohněte jeden z rohů pro vypouštění zbytků páry Poklice se velmi ohřívají buďte opatrní Pro rovnoměrnější ohřívání a rychlejší přípravu obracejte a míchejte pokrmy Kulaté zaoblené mísy na rozdíl od htanatých obdélníkových také zajišťují rovnoměrn...

Страница 12: ...látoru nastavte 80 výkonu Stiskněte tlačítko Microwave Pomoci vícefunkčního regulátoru nastavte dobu přípravy 5 min při 80 výkonu Stiskněte tlačítko Start 30Sec Confirm pro začátek přípravy nebo tlačítko Stop Clear pro zrušení volby Na displeji se objeví aktuální časové údaje Funkce AUTOMATICKÁ PŘÍPRAVA v tomto režimu nefunguje Umožňuje programování doby začátku přípravy UPOZORNĚNÍ funkci rozmrazo...

Страница 13: ...картофи ябълки кестени салам и т н При затопляне в печката на продуктите опаковани в леснозапалими материали такива като пластмаса или хартия необходимо е да наблюдавате процеса за да избегнете изгаряния С цел предотвратяване на изгаряния в камерата на печката е необходимо избягвайте загаряне на продукта в резултата не много дълго готвене слагайте продуктите в микровълновата печка без опаковка или...

Страница 14: ...ите свободно пространство за вентилация не по малко от 20 см отгоре 10 см откъм задната панела и не по малко от 5 см от двете страни ГОТВЕНЕ В МИКРОВЪЛНОВАТА ПЕЧКА Слагайте продуктите само на един слой по дебели парчета да бъдат поместени към края Следете времето на приготвяне първо сложете минимално време а после го увеличавайте ако е необходимо При много дълго готвене продуктите могат да изгорят...

Страница 15: ...rm печката ще започне работата си на 30 мощност СПИРАНЕ НА ПРИГОТВЯНЕ Тази функция е полезна за проверка на степента на приготвяне на продукта Ако искате да прекъснете процеса на обработване просто отворете вратичката Когато ще я затворите и натиснете Start 30Sec Confirm процесът ще се възобнови ПОЕТАПНО ПРОГРАМИРАНО ПРИГОТВЯНЕ Режим позволява да се установи два етапа на приготвяне но не повече Пр...

Страница 16: ...A Dzieci mogą posługiwać się kuchenką bez dozoru tylko w przypadku uzyskania odpowiednich i zrozumiałych im wskazówek co do bezpiecznego użytkowania kuchenki oraz zagrożeń powstających w przypadku niewłaściwego użytkowania Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez opieki Nie używaj akcesoriów nie dołączonych do kompletu dostawy Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym UWAGA W przypad...

Страница 17: ...a drzwiczek ZAKŁÓCENIA ODBIORU RADIOWEGO Mikrofale powodują zakłócenia odbioru telewizyjnego lub radiowego Żeby eliminować zakłócenia Regularnie czyść drzwiczki i uszczelki metalowe Umieszczaj odbiornik telewizyjny lub radiowy w jak największej odległości od kuchenki mikrofalowej Obróć antenę w celu lepszego odbioru sygnału Podłącz mikrofalówkę i odbiornik do różnych linii sieci elektrycznej INSTA...

Страница 18: ...ielofunkcyjnego regulatora ustaw wagę produktu Naciśnij Start 30Sec Confirm aby rozpocząć obróbkę Menu Waga g Wyświetlacz 200 200 400 400 А 1 Podgrzewanie automatyczne 600 600 200 200 300 300 А 2 Warzywa 400 400 250 250 350 350 А 3 Ryby 450 450 250 250 350 350 А 4 Mięso 450 450 50 450 g zimnej wody 20 А 5 Makarony 100 800 g zimnej wody 100 200 200 400 400 А 6 Ziemniaki 600 600 200 200 А 7 Pizza 40...

Страница 19: ...identarea utilizatorului Inainte de a pune aparatul in funcţiune pentru prima data verificati dacă datele tehnice ale aparatului mentionate pe eticheta corespund cu parametrii sursei de curent electric ATENŢIUNE Ştecherul cordonului de alimentare este prevăzut cu fir si contact de împământare Conectaţi aparatul numai la prizele ce au o împământare corespunzătoare Folositi l numai in scopuri casnic...

Страница 20: ...ESTE PENTRU CUPTORUL CU MICROUNDE Porniţi cuptorul şi fixaţi comutatorul pentru regimurile de funcţionare la puterea maximă temperatura maximă aşezati în cuptor timp de 1 minut vasul pentru testare şi lângă el un pahar cană cu apă 250 ml Vasul recomandat pentru prepararea mâncărurilor în cuptorul cu microunde rămâne la aceiaşi temperatură ca cea din înainte de a fi aşezat in cuptor în timp ce apa ...

Страница 21: ... universal sau apăsînd tasta MICROWAVE Apăsaţi Start 30Sec Confirm şi rotiţi de selectorul multifuncţional pentru a seta timpul de gătit Perioadă de timp minute Reglaj fin secunde 0 1 5 1 5 10 5 10 30 10 30 1 minut 30 95 5 minut Apăsaţi Start 30Sec Confirm pentru a începe să gătiţi De câte ori apăsaţi butonul Microwave Indicaţia de pe display MICRO 1 P 100 100 2 P 80 80 3 P 50 50 4 P 30 30 5 P 10 ...

Страница 22: ...ă cu detergent de vase Nu folosiţi substanţe agresive sau materiale abrazive Pentru a îndepărta mirosul neplăcut turnaţi intrun vas adânc recomandat pentru cuptorul cu microunde un pahar cu suc de la o lămâie şi aşezati l în cuptor Fixaţi temporizatorul timerul la 5 min întrerupătorul pentru regimurile de funcţionare în poziţie maximă Când se produce semnalul sonor şi cuptorul se opreşte scoateţi ...

Страница 23: ...ечі Лакований посуд під впливом мікрохвиль лак може розплавитися Звичайне скло у т ч фігурне і товсте під впливом високих температур може деформуватися Папір соломка дерево під впливом високої температури можуть зайнятися Меламіновий посуд може поглинати мікрохвильове випромінювання що викликає його розтріскування або термодеструкцію а також істотно збільшує час приготування ЯК ВИЗНАЧИТИ ЧИ ПРИДАТ...

Страница 24: ...установіть поточні хвилини Для підтвердження установок натисніть кнопку Clock Pre set Дисплей покаже встановлений час РІВНІ ПОТУЖНОСТІ Натисніть кнопку Microwave На дисплеї відобразиться P100 Обертаючи багатофункціональний регулятор або натискаючи кнопку MICROWAVE встановіть бажану потужність Натисніть Start 30Sec Confirm та обертаючи багатофункціональний регулятор установіть тривалість обробки Ін...

Страница 25: ...дь які залишки їжі Перед очищенням вимкніть та відключіть піч з електромережі Дайте печі цілком охолонути Протріть панель керування зовнішні та внутрішні поверхні скляне блюдо вологою тканиною з миючим засобом Не застосовуйте агресивні речовини або абразивні матеріали Щоб видалити неприємний запах налийте у який небудь глибокий посуд придатний для мікрохвильової печі склянку води із соком одного л...

Страница 26: ... у један слој ради избегавања прегревања и прегоревања Избегавајте контакт са зидовима одстојање од зидова треба да буде најмање 2 см Топљиви пластик није погодан за кување у микроталасној пећи Лакирано посуђе лак се може растопити под утицајем микроталаса Обично стакло укључујући уметничко и дебело може да се деформише под утицајем високе температуре Папир слама дрво могу да се загоре под утицаје...

Страница 27: ...совнику повећавање и обрнуто Притисните дугме Clock Pre set још једном Окрећући вишефункционални регулатор унесите минуте Да се потврди подешено време притисните дугме Clock Pre set Дисплеј ће показати подешено време НИВОИ ЈАЧИНЕ Натиснете бутона Microwave Върху дисплея ще се изпише P100 Окретањем вишенаменског регулатора или притискивањем дугмета MICROWAVE изаберите потребну јачину Притисните Sta...

Страница 28: ...ЖАВАЊЕ Пећ мора да се редовно чисти Сви остаци хране морају да се склоне са површине пећнице Пре чишћења укључите и искључите пећ из електричне мреже Сачекајте да се пећ потпуно охлади Обришите контролну таблу спољне и унутрашње површине стаклени тањир влажном крпом са детерџентом Не користите агресивне или абразионе материјале Како бисте уклонили непријатан мирис насипајте у било коју дубоку посу...

Страница 29: ... all võib süttida Melamiininõud võib mikrolainekiirgust neelata mis viib nõu lõhenemisele või termodestruktsioonile ja pikendab valmistamisaega KUIDAS TEADA SAADA KAS NÕUD SOBIB MIKROLAINEAHJUS KASUTAMISEKS Lülitage mikrolaineahi sisse ja keerake töötamise režiimide ümberlüliti täisvõimsusele maksimaalne temperatuur asetage nõud koos veega täidetud klaasiga 250 ml ahju 1 minutiks Mikrolaineahjus k...

Страница 30: ...näit MICRO 1 P 100 100 2 P 80 80 3 P 50 50 4 P 30 30 5 P 10 10 AUTOMAATNE VALMISTAMINE Mõnede toiduainete võimsuse tase ja valmistamisaeg määratakse automaatselt Kui ahi on ootamise režiimis keerake mitmefunktsionaalne regulaator päripäeva et valida soovitud režiim Vajutage Start 30Sec Confirm nuppu valiku kinnitamiseks Mitmefunktsionaalse regulaatoriga määrake toiduaine kaal Vajutage Start 30Sec ...

Страница 31: ...luvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised Hoidke ahju praokil uksega kuivas puhtas kohas LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus un lietotāja veselības kaitējumus Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametrie...

Страница 32: ...aikā kad uzsils ūdens DERĪGI PADOMI Vienmērīgai produktu uzsildīšanai apmaisiet tos gatavošanas laikā Neizmantojiet traukus ar šauru kakliņu pudeles tās var uzsprāgt Neizmantojiet termometrus produktu temperatūras mērīšanai Izmantojiet tikai speciālos termometrus paredzētus mikroviļņu krāsnīm PIRMS DOTIES UZ SERVISU Ja krāsns neieslēdzas pārbaudiet vai rozete nav bojāta un strāvas esamību elektrot...

Страница 33: ...u gatavošanas jaudas līmenis un laiks tiek uzstādīts automātiski Kad krāsns atrodas gaidīšanas režīmā pagrieziet daudzfunkcionālo regulatoru pulksteņrādītāja virzienā lai izvēlētos piemērotu režīmu Nospiediet pogu Start 30Sec Confirm izvēles apstiprināšanai Ar daudzfunkcionālā regulatora palīdzību uzstādiet produkta svaru Nospiediet Start 30Sec Confirm lai uzsāktu apstrādi Izvēlne Svars g Displejs...

Страница 34: ...t ar sausu drānu GLABĀŠANA Pārliecinieties ka krāsns ir atvienota no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi Izpildiet visus sadaļas TĪRĪŠANA un APKOPE norādījumus Glabājiet krāsni ar nedaudz atvērtām durvīm sausā tīrā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Neteisingai naudodamiesi gaminiu Jūs galite jį sugadinti bei patirti nuostolių Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodyt...

Страница 35: ...ros kaip ir prieš padėdamas į krosnelę o vanduo sušils NAUDINGI PATARIMAI Norėdami tolygiai pašildyti maistą apverskite jį ruošimo metu Nenaudokite indų siauru kakleliu butelių nes jie gali sprogti Nenaudokite termometrų produktų temperatūrai matuoti Naudokite tik specialius termometrus skirtus mikrobangų krosnelėms PRIEŠ KREIPDAMIESI Į SERVISO CENTRĄ Jeigu krosnelė neįsijungia patikrinkite elektr...

Страница 36: ...užduodamas automatiškai Norėdami pasirinkti tinkamą režimą pasukite daugiafunkcinį reguliatorių pagal laikrodžio rodyklę krosnelei esant laukimo režime Paspauskite mygtuką Start 30Sec Confirm savo pasirinkimui patvirtinti Sukdami daugiafunkcinį reguliatorių nustatykite produkto svorį Paspauskite Start 30Sec Confirm darbui pradėti Meniu Svoris g Displėjus 200 200 400 400 А 1 Automatiškas pašildymas...

Страница 37: ...ijungs ištraukite indą ir išvalykite kameros sieneles sausu audiniu SAUGOJIMAS Įsitikinkite kad krosnelė yra išjungta iš elektros tinklo ir visiškai atvėso Atlikite visus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA skyriaus reikalavimus Krosnelei neveikiant atidarykite jos dureles ir laikykite ją sausoje švarioje vietoje H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék helytelen kezelése meghibásodáshoz és ...

Страница 38: ...t 1 percre és tegyen mellé egy pohár vizet 250 ml Az alkalmas edény hőmérséklete ugyan olyan marad mint amikor be lett rakva miközben a víz megmelegszik HASZNOS TANÁCSOK Az élelmiszerek egyenletes melegítése érdekében elkészítés közben forgassa azokat Ne használjon keskeny szájú edényt üveget mivel felrobbanhat Az élelmiszerek hőmérsékletének kiderítése érdekében ne használjon hőmérőt Csak speciál...

Страница 39: ... gombot és kezdje el a készítést A Microwave gomb megnyomásának száma A képernyő jelzése MICRO 1 P 100 100 2 P 80 80 3 P 50 50 4 P 30 30 5 P 10 10 AUTOMATIKUS ELKÉSZÍTÉS A teljesítményszint és az egyes termékek elkészítése automatikusan állítódnak Amikor a sütő várakozási üzemmódban tartózkodik fordítsa el a többfunkciós szabályozót az óramutató járásával egy irányba és válasszon szükséges üzemmód...

Страница 40: ...őt és távolítsa el felületéről az összes ételmaradékot Tisztítás előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a sütőt Hagyja teljesen kihűlni a sütőt Törölje meg nedves mosogatószeres törlőkendővel a vezérlőpadot a külső és belső felületeket Ne használjon agresszív kémiai szert illetve súrolószert A kellemetlen szag eltávolítása érdekében töltsön egy a mikrohullámos sütőhöz alkalmas mély edénybe egy pohár ...

Страница 41: ... даярау үшін жаарамайды Лактанған ыдыс микротолқындардың əсерінен лак балқуы мүмкін Əдеттегі шыны сонымен бірге фигуралық жəне жуан жоғары қызулардың əсерінен формасы өзгеруі мүмкін Қағаз сабан ағаш жоғары қызу əсерінен тұтануы мүмкін Меламинды ыдыс микротолқынды сəулелерді жұта алады бұл оның шытынауына немесе термодеструкция соқтырады жəне даярлау уақытын едауір ұлғйтады МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШКЕ АРНА...

Страница 42: ...стейді Clock Pre set ноқатын басыңыз Көп қызметті реттеуішті бұрай өткінші сағатты орнатыңыз сағат тілі бойыша арттыру жəне керісінше Clock Pre set ноқатын тағы бір басыңыз Көп қызметті реттеуішті бұрай өткінші минуттарды орнатыңыз Қоюларды растау үшін Clock Pre set ноқатын басыңыз Дисплей орнатылған уақытты көрсетеді ҚУАТТЫЛЫҚ ДЕҢГЕЙЛЕРІ Microwave батырмасын басыңыз Дисплейде P100 көрініс береді ...

Страница 43: ...қ көрінетін болады Егер тамақ дайындау кезінде Clock Pre set батырмасы басылса дисплейде 3 секунд бойы ағымдық өңдеу уақыты көрінетін болады Егер дайындауды кейінге қалдыру режимінде Clock Pre set батырмасы басылса 3 секунд бойы іске қосудың орнатылған уақыты жыпылықтайтын болады ЕСКЕРТУ Есік ашық кезінде пеш жұмыс істемейді ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ Пешті тұрақты түрде тазарту жəне оның бетінен кез келг...

Страница 44: ...r darstellen kann MIKROWELLENGESCHIRR ACHTUNG Lassen Sie sich von Markierungen auf dem Geschirr oder Hinweisen des Herstellers leiten MIKROWELLENGEEIGNET Glas feuerfest dieser Stoff eignet sich am besten für Essenzubereitung in einer Mikrowelle Hitzebeständiger Kunststoff es ist nicht empfehlenswert das Essen mit hohem Fett oder Zuckergehalt in solchem Geschirr zu garen Luftdicht verschlossene Beh...

Страница 45: ...gelegentlichen Umrühren auf Popcorn halten Sie Hinweise des Herstellers strikt ein und lassen den Mikrowellenofen nicht ohne Aufsicht Wenn das Popcorn zur vorgesehenen Zeit nicht fertig wird unterbrechen Sie die Zubereitung Bei einer zu langen Bearbeitungszeit besteht die Entflammungsgefahr WARNUNG Benutzen Sie nicht zur Popcornzubereitung braune Papiertüten und versuchen Sie nicht Reste der Körne...

Страница 46: ...opf Start 30Sec Confirm betätigt schaltet sich der Ofen für 30 Sekunden bei 100 Spannung ein Mit jedem nachfolgenden Drücken wird sich die Bearbeitungsdauer um 30 Sekunden verlängern doch nicht mehr als 95 Min insgesamt In allen Betriebsmodi außer der Entrostung nach Gewicht und automatischen Zubereitung beim Betätigen der Taste Start vergrößert sich die Zubereitungszeit Wenn der Ofen im Wartemodu...

Страница 47: ...s uputama proizvođača posuđa Pamtite da se u mikrovalnoj pećnici namirnice zagrijavaju mnogo brže nego posuđe zato budite jako oprezni vadeći posuđe iz pećnice oprezno otvarajte poklopac kako se ne bi opekli parom Prethodno skidajte s namirnica ili pakovanja metalne trake i foliju U mikrovalnoj pećnici se ne smiju kuhati cijela jaja Nepravilno čišćenje peći može biti razlog za oštećenje površine š...

Страница 48: ...đena jela miješajući ih Kokice strogo se pridržavajte uputa proizvođača i ne ostavljajte mikrovalnu pećnicu bez kontrole Ako namirnice nisu gotove u zadato vrijeme prekinite obradu Suviše trajna obrada može dovesti do zapaljenja PAZITE Ne upotrebljavajte za pripremanje kokica vreće od smeđeg papira i ne probajte iskoristiti ostatke zrna Ne stavljajte pakovanje s kokicama neposredno na staklenu plo...

Страница 49: ...jenskog regulatora podesite minute vremena Pritisnite tipku Start 30Sec Confirm još jednom kako biste potvrdili vrijeme početka kuhanja RBZI POČETAK Ako u režimu čekanja pritisnuti tipku Start 30Sec Confirm pećnica će se uključiti na 30 sekundi uz 100 jačine Svakim sljedećim pritiskom vrijeme obrade se povećava za 30 s ali najviše za 95 minuta ukupno U svim radnim režimima osim otapanja prema teži...

Отзывы: