Scanic 2000 DMX Скачать руководство пользователя страница 7

7

7. Reinigung

Das Produkt muss regelmäßig von Staub, anderen 
Ablagerungen und Verschmutzungen gereinigt werden, 
weil ansonsten die Schutzisolierung reduziert werden 
könnte, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann! 

Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung unbedingt 
vom Netz! 

Dieses Produkt sollte äußerlich nur mit einem leicht 
feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie niemals 
aggressive Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Wasch-
benzin zum Reinigen. 

Die Heizkomponente der Nebelmaschine sollte unge-
fähr alle 40 Betriebsstunden gereinigt werden. Scanic 
empfiehlt die Benutzung von Scanic Nebelmaschinen-
Reiniger. Füllen Sie diesen in den entleerten Nebelflüs-
sigkeitstank und nehmen Sie dann das Gerät in Betrieb. 
Drücken Sie ein paar Mal die Manual-Taste, bis sich die 
Ablagerungen gelöst haben. Danach trennen Sie das 
Produkt unbedingt wieder vom Netz und entleeren den 
Nebelflüssigkeitstank. 

Stellen Sie sicher, dass das Produkt komplett trocken 
ist, bevor Sie es nach der Reinigung wieder in Betrieb 
nehmen! 

8. Transport

Um Transportschäden auszuschließen, entleeren Sie 
immer den Nebelflüssigkeitstank, verpacken Sie das 
Produkt bitte nur in der ursprünglichen Originalverpa-
ckung und lassen beim Transport Vorsicht walten!

7. Cleaning

The product must be freed regularly from dust, other 
deposits and contamination as this may reduce the 
protective insulation, which may lead to a fatal electric 
shock! 

Before cleaning, always disconnect the product from 
mains! 

This product should be cleaned from the outside with a 
moist cloth only; never use aggressive cleaning agents, 
solvents or benzine for cleaning. 

The heating component of the fog machine should be 
cleaned after approximately 40 operating hours. Scanic 
recommends using the Scanic fog machine cleaner for 
this. Fill the cleaner into the emptied fog fluid tank and 
operate the fogger. Activate the manual button repea-
tedly to clean out any deposits. After this, be sure to 
disconnect the fogger from the power grid and empty 
the fog fluid tank. 

Ensure that the product is completely dry before opera-
ting it again after cleaning! 

8. Transport

To avoid damage caused during transport, empty 
the fog fluid tank and wrap the product in its original 
packaging only and handle it with great care during 
transport!
 

223878_IM.indd   7

17.11.2010   11:14:38

Содержание 2000 DMX

Страница 1: ...rechend quali ziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten Dieses Produkt erf llt die An forderungen der geltenden europ ischen und nationalen Richtlinien die Konformit t wurde nachgewiesen d...

Страница 2: ...wir Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen alle Anweisungen sorgf ltig zu studieren und zu befolgen sicherzustellen dass jeder der mit Installation Betrieb Transport und Lagerung dieses Pro...

Страница 3: ...enutzen Sie nur vorschriftsm ige Verl ngerungskabel Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen operation transportandstorageofthisproductissuitablyqualified verify whether any...

Страница 4: ...allteilen oder sonstigen Gegenst nden m ssen Sie sofort den Netzstecker ziehen das Produkt gegen unbeabsichtigten Betrieb sichern und sich mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung setzen Sch den die durch...

Страница 5: ...er Das Produkt muss vor Staub gesch tzt werden Staub kann die Schutzisolierung reduzieren was zu t dlichen Stromschl gen f hren kann Das Produkt darf nur zwischen H henlagen von 20 m unter bis 2000 m...

Страница 6: ...e und sicherheitstechnische Ein richtungen mindestens alle vier Jahre im Umfang einer Abnahmepr fung kontrolliert The product must not be operated during thunder storms risk of destruction from surge...

Страница 7: ...zuschlie en entleeren Sie immer den Nebelfl ssigkeitstank verpacken Sie das Produkt bitte nur in der urspr nglichen Originalverpa ckung und lassen beim Transport Vorsicht walten 7 Cleaning The product...

Страница 8: ...ernen DMX Controllers mit der DMX Eingangsbuchse Verbinden Sie nun das Netzkabel mit einer Netzsteckdo se 9 Operation 1 Description Remote Control 1 Display 2 Function Button 3 Up Button 4 Down Button...

Страница 9: ...Manual Taste wieder los um den Nebelaussto Vorgang zu beenden Durch Dr cken und Gedr ckthalten der Volume Taste 6 wird der Nebelaussto Vorgang mit dem im Men punkt VOLUME eingestellten Volumen ausgel...

Страница 10: ...g Ihres externen DMXControllers DMX Protokoll Nun k nnen Sie das Ger t mit Ihrem externen DMX Con troller steuern Das DMX Protokoll lautet dabei wie folgt Press the Timer button 5 to activate automati...

Страница 11: ...0 Minuten Tankvolumen 2 L Nebelaussto 56 m Min Ma e 480 x 210 x 380 mm Gewicht 12 kg Technical Information Global Distribution GmbH did not check the following manufacturer s data for plausibility and...

Страница 12: ...nic w nscht Ihnen nun viel Spa And now enjoy the Scanic experience Scanic Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 M nster Germany Fax 49 251 6099368 223878_IM indd 12 17 11 2010 11...

Отзывы: