background image

• 

Proteja o cabo da rede elétrica do óleo, do calor e das arestas cortantes

• 

Evitare di guardare direttamente il fascio di luce in quanto provocherebbe abbagliamento

• 

Non usare la lampada in prossimità di fiamme libere

• 

Proteggere il cavo di alimentazione da olio, calore e spigoli vivi

• 

Utilizzare solo pacchi batteria SCANGRIP SPS. La batteria interna di backup deve essere sostitui-
ta con una batteria originale SCANGRIP

• 

Non lasciare la batteria scarica, dato che ciò potrebbe renderla NON PIÙ IN GRADO di essere 
ricaricata.

• 

La sorgente luminosa non è sostituibile, quando questa sarà a fine vita si dovrà provvedere alla 
sostituzione completa della lampada

• 

L’apparecchio di illuminazione è adatto solo per il montaggio diretto su superfici non combustibili

• 

L’apparecchio di illuminazione è compatibile con tutti i pacchi batteria SCANGRIP SPS. Analoga-
mente, il caricabatterie si può utilizzare per alimentare l’apparecchio

• 

Se la lampada è scollegata dalla rete di alimentazione e la batteria è scarica, premere il pulsante di 
alimentazione per attivare la batteria interna di backup. La spia 10% lampeggerà per indicare che 
la modalità di backup è attivata

• 

Power bank incorporato con uscita USB per caricare dispositivi mobili.

• 

Potenza in uscita: 5 V, 1 A

• 

Accensione/spegnim ento lampada e regolazione dell’intensità

• 

Collegare fino a 4 luci contemporaneamente

• 

Scegliere un codice pin per evitare l’impiego della lampada da parte di altri utenti

AVVERTENZA / SUGGERIMENTI PER LA BATTERIA

Power bank

Controllo integrato della luce via BLUETOOTH

Compatibile con iPhone 5 o successivo / Android 5.0 o successivo.Visitare l’App Store iTunes /
Scaricare l’app dal nostro sito web

La power bank si spegne automaticamente quando il pacco batteria viene scaricato o rimosso. Quando si 
utilizza la power bank con l’alimentazione collegata, la resa luminosa è ridotta al 75%.

NOVA 10 SPS

IT

I prodotti elettrici al termine del ciclo di vita non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domes -

tici. Si raccomanda di utilizzare gli impianti di riciclaggio. Chiedere alle autorità locali o al proprio

rivenditore per informazioni sul riciclaggio

- Rimuovere la batteria dal dispositivo prima che questo venga smantellato

- Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria

- Smaltire la batteria in modo sicuro 

Содержание 03.6002

Страница 1: ...m 50 2500lm 25 1000lm 10 11 1V 8000 mAh Backup 7 4V 1000mAh NOVA 10 SPS 03 6002 03 6002AU 03 6002UK Work light speci cations go to scangrip com to register INCL SPS CHARGER 35W ITEM NO 03 6008 INPUT 1...

Страница 2: ...push the power button to enable internal back up battery 10 LED will blink to indicate back up mode Built in power bank with USB outlet to charge mobile devices Output 5V 1A Turn lamp on off or adjus...

Страница 3: ...nd knappen for at sl det interne reservebatteri til 10 LED en vil blinke og angive back up tilstanden Indbygget power bank med USB tilslutning for opladning af mobile enheder Ladesp nding str m 5 V 1...

Страница 4: ...den integrierten Reserveakku einzuschalten Die 10 LED wird blinken und den Backup Modus anzeigen Eingebaute Powerbank mit USB Buchse f r Aufladen von mobilen Einheiten Ladespannung strom 5 V 1 A Leuch...

Страница 5: ...e la batterie est d charg e appuyez sur le bouton d alimentation pour activer la batterie de secours interne La LED 10 clignotera pour indiquer le mode de secours Banque d alimentation int gr e avec p...

Страница 6: ...de interne reserveaccu in te schakelen De 10 led knippert om aan te geven dat de reservemodus is ingeschakeld Ingebouwde powerbank met USB uitgang voor het opladen van mobiele apparaten Uitgangsspanni...

Страница 7: ...ctivar la bater a de copia de seguridad interna El LED parpadear al 10 para indicar el modo de copia de seguridad Cargador de bater a integrado con toma USB para cargar dispositivos m viles Salida 5 V...

Страница 8: ...ia interna de reserva O LED 10 come a a piscar para indicar que est em modo de reserva Banco de alimenta o integrado com sa da USB para carregar dispositivos m veis Pot ncia de sa da 5 V 1 A Ligar des...

Страница 9: ...eria interna di backup La spia 10 lampegger per indicare che la modalit di backup attivata Power bank incorporato con uscita USB per caricare dispositivi mobili Potenza in uscita 5 V 1 A Accensione sp...

Страница 10: ...ewn trzny akumulator rezerwowy Wska nik LED 10 zacznie miga wskazuj c tryb zasilania rezerwowego Wbudowany power bank z wyj ciem USB do adowania urz dze mobilnych Wyj cie 5 V 1 A W aczanie wy aczanie...

Страница 11: ...d mesine bas n 10 LED i yedek modunu g stermek i in yan p s necektir Mobil cihazlar arj etmek i in USB k l yerle ik ta nabilir arj cihaz k 5 V 1A Lambay a n kapat n veya ayd nlatma g c n ayarlay n Ayn...

Страница 12: ...BG NOVA 10 SPS e SCANGRIP SPS SCANGRIP SCANGRIP SPS 10 USB 5V 1A C 4 BLUETOOTH iPhone 5 Android 5 0 iTunes App Store 75...

Страница 13: ...s ljusk lla kan inte bytas ut N r ljusk llan r f rbrukad m ste du byta ut hela lampan Lampan r endast avsedd f r direkt montering p eldfasta ytor Armaturen r utformad f r att fungera med alla SCANGRIP...

Страница 14: ...tt ei voi vaihtaa valonl hteen rikkoutuessa pit koko valaisin vaihtaa Valaisinta saa k ytt vain palamattomalla alustalla Valovirta on suunniteltu toimimaan kaikkien SCANGRIP SPS akkujen kanssa Samoin...

Страница 15: ......

Страница 16: ...they are defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cann...

Отзывы: