background image

SICHERHEITSHINWEISE 

Lesen Sie dieses Handbuch 
Alle Anweisungen und Erklärungen zur Installation vor der Verwendung 
beachten.  Befolgen  Sie  die  Anweisungen  sorgfältig.  Bewahren  Sie  die 
Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch griffbereit auf. Wenn 

das Gerät verkauft oder weitergegeben wird, stellen Sie sicher, dass der 
neue Eigentümer immer diese Betriebsanleitung erhält. 

Sicherheitshinweise 

Zu Ihrer Sicherheit müssen die Informationen in diesem Handbuch be-
folgt werden, um das Risiko von Bränden oder Explosionen, Stromschlä-

gen oder Sachschäden, Personenschäden oder Todesfällen zu minimie-
ren. Erläuterung der Symbole: 

Achtung! 

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine potenziell 
gefährliche Situation hin, die zu Tod oder schweren Verletzungen führen 
kann, wenn sie nicht vermieden wird. 

Vorsicht! 

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine potenziell 
gefährliche Situation hin, die zu leichten oder kleinen Verletzungen oder 
Schäden an Sachwerten und der Umwelt führen kann. 

Hinweis! 

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine potenziell 
gefährliche Situation hin, die zu leichten oder kleinen Verletzungen füh-
ren kann. 
 

Der Stromschlag! 

•  Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, seinem Ser-

vicepartner oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht wer-
den, um eine Gefährdung zu vermeiden. 

•  Die mit dem Gerät gelieferten neuen Schlauchsets sind zu verwen-

den und alte Schlauchsets dürfen nicht wiederverwendet werden. 

•  Vor  jeder  Wartung  des  Gerätes  ist  das  Gerät  vom  Stromnetz  zu 

trennen. 

•  Ziehen Sie immer den Netzstecker und schalten Sie die Wasserzu-

fuhr  nach  Gebrauch  aus.  Der  maximale  Wassereinlassdruck,  in 
Pascal. Der minimale Wassereinlassdruck, in Pascal. 

•  Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, muss der Netzstecker in eine 

geerdete  dreipolige  Steckdose  gesteckt  werden.  Überprüfen  Sie 
sorgfältig und stellen Sie sicher, dass Ihre Steckdose ordnungsge-
mäß und zuverlässig geerdet ist. 

•  Stellen Sie sicher, dass die Wasser- und Elektrogeräte von einem 

qualifizierten Techniker gemäß den Anweisungen des Herstellers 
und den örtlichen Sicherheitsvorschriften angeschlossen werden. 

 

Gefährdung von Kindern! 

•  EU Länder: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen 

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fä-

higkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt 
werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anweisung über den sicheren 
Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen 

Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die 
Reinigung und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ohne 
Aufsicht durchgeführt werden. 

•  Kinder unter 3 Jahren sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-

stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

•  Tiere und Kinder können in die Maschine steigen. Überprüfen Sie 

die Maschine vor jedem Einsatz. 

•  Die Glastür kann während des Betriebs sehr heiß sein. Halten Sie 

Kinder und Haustiere während des Betriebs von der Maschine, von 
sehr nassen Räumen sowie von Räumen mit explosiven oder ätzen-
den Gasen fern. 

•  Andernfalls könnte es zu schweren Schäden kommen. 

•  Der Stecker muss nach der Installation zugänglich sein. 
 

Explosionsgefahr! 

•  Waschen oder trocknen Sie keine Gegenstände, die mit brennbaren 

oder explosiven Stoffen (wie Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Entfettungs-
mittel, chemische Reinigungsmittel, Kerosin usw.) gereinigt, gewa-

schen, eingeweicht oder betupft wurden. Dies kann zu Bränden o-
der Explosionen führen. 

•  Vor dem Waschen die Wäsche gründlich von Hand auswaschen. 
 

Installation des Produkts! 

•  Diese Waschmaschine ist nur für den Innenbereich bestimmt. 
•  Sie ist nicht für die Verwendung in eingebautem Zustand vorgese-

hen. 

•  Die Öffnungen dürfen nicht durch einen Teppich verdeckt werden. 
•  Das Gerät darf nicht in Badezimmern oder sehr feuchten Räumen 

sowie  in  Räumen  mit  explosiven  oder  ätzenden  Gasen  installiert 
werden. 

•  Entfernen  Sie  alle  Verpackungen  und  Transportschrauben,  bevor 

Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Andernfalls könnte es zu schwe-
ren Schäden kommen. 

 

Gefahr der Beschädigung des Gerätes! 

•  Ihr Produkt ist nur für den Heimgebrauch und nur für Textilien be-

stimmt, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. 

•  Klettern Sie nicht auf die Oberseite der Maschine und setzen Sie 

sich nicht auf diese. 

•  Lehnen Sie sich nicht gegen die Maschinentür. 
•  Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung der Maschine: 

1. Die Transportschrauben müssen von einer Fachperson wieder an 
der Maschine angebracht werden. 
2 Das angesammelte Wasser muss aus der Maschine abgelassen 
werden. 
3 Behandeln Sie die Maschine vorsichtig. Halten Sie niemals die vor-
stehenden Teile während des Anhebens der Maschine fest. Die Ma-

schinentür darf während des Transports nicht als Griff verwendet 
werden. 
4 Dieses Gerät ist schwer. Transportieren Sie es mit Sorgfalt. 

•  Bitte schließen Sie die Tür nicht mit übermäßigen Kräften. Wenn es 

sich  als  schwierig  erweist,  die  Tür  zu  schließen,  überprüfen  Sie 
bitte, ob die Kleidung gut platziert oder verteilt ist. 

•  Das Waschen von Teppichen ist verboten. 
 

Bedienung des Gerätes! 

•  Vor dem ersten Waschen von Kleidungsstücken ist das Produkt in 

einem Durchlauf des gesamten Arbeitsgangs ohne die darin befind-
liche Kleidung zu betreiben. 

•  Entzündliche und explosive oder giftige Lösungsmittel sind verbo-

ten. Benzin und Alkohol etc. dürfen nicht als Reinigungsmittel ver-
wendet werden. Bitte wählen Sie nur die für die Maschinenwäsche 
geeigneten Reinigungsmittel, insbesondere für die mit Trommel. 

•  Achten Sie darauf, dass alle Taschen geleert sind. Scharfe und starre 

Gegenstände wie Münzen, Broschen, Nägel, Schrauben oder Steine 
usw. können schwere Schäden an diesem Gerät verursachen. 

•  Bitte überprüfen Sie vor dem Öffnen der Tür, ob das Wasser im In-

neren der Trommel abgelassen wurde, und öffnen Sie die Tür nicht, 
wenn Wasser sichtbar ist. 

•  Achten Sie darauf, dass Sie beim Ablassen des heißen Waschwas-

sers sich nicht verbrennen. 

Содержание WAH 3110 W

Страница 1: ...Scandomestic A S DK 8600 Silkeborg Tel 45 7242 5571 www scandomestic dk WAH 3110 W Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Bruksmanual...

Страница 2: ...p andre genstande drifttab etc medmindre andet er lov m ssigt fastlagt Transportskader En transportskade der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden er prim rt en sag mellem kunden og forhan...

Страница 3: ...Stikket skal v re tilg ngeligt efter installationen Risiko for eksplosion Vask eller t r ikke genstande der er blevet renset i vasket i gen nemv det eller dyppet med br ndbare eller eksplosive stoffe...

Страница 4: ...ter produktet s s rg for at opbevare dem et sikkert sted F lg disse fire trin n r boltene fjernes 1 L sn de 4 bolte med en gaffel n gle og fjern dem 2 Luk hullerne med transport huls propper 3 Behold...

Страница 5: ...itiv fore sl s det f r de h ldes i detergentboksen at bruge noget vand til for tynding for at forhindre at indl bet af detergentboks blokeres og over sv mmes under fyldning af vand V lg passende type...

Страница 6: ...ltrere garn og sm fremmedlegemer fra vasken Reng r filteret med j vne mellemrum for at sikre at vas kemaskinen fungerer normalt bn servicefilteret Drej d kslet 90 og is t en slange T m for eventuelle...

Страница 7: ...sluk ket og str mstikket er tilsluttet korrekt Unormal st j Kontroller om fast g relsesboltene er blevet fjernet Kon troller at maskinen er installeret p et solidt og plant gulv Fejlkoder Beskrivelse...

Страница 8: ...t som standard 1Til Fra Produktet t ndes eller slukkes 2Start Pause Tryk p knappen for at starte eller pause vaskecyklussen 3Valgmuligheder Dette giver dig mulighed for at v lge en ekstra funktion og...

Страница 9: ...andet 800 Sportst j 800 800 20 1000 1000 Hurtig 45 800 800 Skyl Centrifugering 1000 1000 Hurtig 15 800 800 Kun centrifugering 1000 100 Barnel s For at undg ukorrekt betjening af b rn Tryk p Ekstra sky...

Страница 10: ...9 10 12 20 0 45 Hurtig 45 2 2 2 2 5 2 5 40 0 45 Hurtig 15 2 2 2 2 5 2 5 Kold 0 15 Med hensyn til forordning EU nr 1061 2010 er EU s energieffektivi tetsklasse A Energitestprogram Intensiv 60 40 Hasti...

Страница 11: ...ts far away from the machine during the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas Remove all packages and transport bolts before using the appli ance Otherwise ser...

Страница 12: ...oam is removed with the bottom one together If not lay the unit down with side surface then remove the small foam from the unit bottom manually 3 Remove the tape securing the power supply cord and dra...

Страница 13: ...ng pre washing for machines with this function Programme I II Cotton O X O Synthetic O X O Sterilization X X O Jeans O X O Mix O X O 20 C X O Rinse Spin O Intensive X O ECO 40 60 X O Delicate X O Wool...

Страница 14: ...e Do not use alcohol solvents or chemical products to clean the machine Cleaning The Drain Pump Filter Warning Be careful of the hot water Allow detergent solution to cool down Unplug the machine to a...

Страница 15: ...n and the power plug is connected cor rectly Abnormal noise Check if the fixing bolts have been removed Check it s installed on a solid and level floor Error codes Description Reason Solution E30 Door...

Страница 16: ...duct as standard 1On Off Product is switched On Off 2Start Pause Press the button to start or pause the washing cycle 3Option This allows you to select an additional function and will light when se le...

Страница 17: ...00 1500 Sterilization 800 800 Delicate 600 600 Jeans 800 800 Wool 600 600 Mix 800 800 Sport Wear 800 800 20 1000 1000 Rapid 45 800 800 Rinse spin 1000 1000 Quick 15 800 800 Spin only 1000 1000 ChildLo...

Страница 18: ...0 0 45 Rapid 45 2 2 2 2 5 2 5 40 0 45 Quick 15 2 2 2 2 5 2 5 Cold 0 15 Concerning to Regulation EU No 1061 2010 The EU energy efficiency class is A Energy test program Intensive 60 40 Speed The highes...

Страница 19: ...ne vor jedem Einsatz Die Glast r kann w hrend des Betriebs sehr hei sein Halten Sie Kinder und Haustiere w hrend des Betriebs von der Maschine von sehr nassen R umen sowie von R umen mit explosiven od...

Страница 20: ...ebeband das das Netzkabel und den Ablauf schlauch sichert 4 Entfernen Sie den Einlassschlauch von der Trommel Transportbolzen entfernen Achtung Sie m ssen die Transportbolzen von der R ckseite entfern...

Страница 21: ...twaschmittel Weichsp ler Warnung Das Reinigungsmittel wird nur dann in Fach I gef llt wenn bei Maschi nen mit dieser Funktion die Vorw sche gew hlt wurde Programm I II Baumwolle O X O Synthetisch O X...

Страница 22: ...der Aussparung mit ei ner alten Zahnb rste 4 Setzen Sie die Spenderschublade ein Hinweis Verwenden Sie zur Reinigung des Ger ts keinen Alkohol keine L sungsmittel oder chemi schen Produkte Reinigung d...

Страница 23: ...und der Netzstecker korrekt angeschlossen ist Ungew hnliches Ger usch berpr fen Sie ob die Befestigungen Schrauben ent fernt wurden berpr fen Sie ob es auf einem festen und ebenen Boden installiert is...

Страница 24: ...st ein ausgeschaltet 2Start Pause Dr cken Sie die Taste um den Waschzyklus zu starten oder zu unter brechen 3Option Dies erm glicht Ihnen die Auswahl einer zus tzlichen Funktion und leuchtet auf wenn...

Страница 25: ...ktionen Temp Dr cken Sie die Taste um die Temperatur zu regulieren Kalt 20 30 40 60 90 Schleudern Dr cken Sie die Taste um die Geschwindigkeit zu ndern 1400 0 600 800 1000 1200 1400 1500 0 600 800 100...

Страница 26: ...4 4 5 5 6 40 2 45 Sterilization 7 8 9 10 12 2 30 Jeans 7 8 9 10 12 60 1 45 Gemischt 7 8 9 10 12 40 0 58 20 7 8 9 10 12 20 1 01 Sp len Schleu dern 7 8 9 10 12 0 20 Nur Schleudern 7 8 9 10 12 0 12 Inte...

Страница 27: ...ne vor jedem Einsatz Die Glast r kann w hrend des Betriebs sehr hei sein Halten Sie Kinder und Haustiere w hrend des Betriebs von der Maschine von sehr nassen R umen sowie von R umen mit explosiven od...

Страница 28: ...ebeband das das Netzkabel und den Ablauf schlauch sichert 4 Entfernen Sie den Einlassschlauch von der Trommel Transportbolzen entfernen Achtung Sie m ssen die Transportbolzen von der R ckseite entfern...

Страница 29: ...twaschmittel Weichsp ler Warnung Das Reinigungsmittel wird nur dann in Fach I gef llt wenn bei Maschi nen mit dieser Funktion die Vorw sche gew hlt wurde Programm I II Baumwolle O X O Synthetisch O X...

Страница 30: ...der Aussparung mit ei ner alten Zahnb rste 4 Setzen Sie die Spenderschublade ein Hinweis Verwenden Sie zur Reinigung des Ger ts keinen Alkohol keine L sungsmittel oder chemi schen Produkte Reinigung d...

Страница 31: ...und der Netzstecker korrekt angeschlossen ist Ungew hnliches Ger usch berpr fen Sie ob die Befestigungen Schrauben ent fernt wurden berpr fen Sie ob es auf einem festen und ebenen Boden installiert is...

Страница 32: ...st ein ausgeschaltet 2Start Pause Dr cken Sie die Taste um den Waschzyklus zu starten oder zu unter brechen 3Option Dies erm glicht Ihnen die Auswahl einer zus tzlichen Funktion und leuchtet auf wenn...

Страница 33: ...ktionen Temp Dr cken Sie die Taste um die Temperatur zu regulieren Kalt 20 30 40 60 90 Schleudern Dr cken Sie die Taste um die Geschwindigkeit zu ndern 1400 0 600 800 1000 1200 1400 1500 0 600 800 100...

Страница 34: ...4 4 5 5 6 40 2 45 Sterilization 7 8 9 10 12 2 30 Jeans 7 8 9 10 12 60 1 45 Gemischt 7 8 9 10 12 40 0 58 20 7 8 9 10 12 20 1 01 Sp len Schleu dern 7 8 9 10 12 0 20 Nur Schleudern 7 8 9 10 12 0 12 Inte...

Отзывы: