Savic Canberra Скачать руководство пользователя страница 3

Before you start assembling your 

cage, please check if you have all the 

components.

If any part is missing or damaged, do 

not use your cage. 

Content 

of the 2 cartons

•  1 front panel with door
•  1 back panel
•  2 side panels*
•  2 roof panels
•  1 floor grid with handle
•  1 closed tray
•  2 skirts long
•  2 skirts short
•  3 cup holders (4 for Karumba) 
•  3 cups (4 for Karumba) 
•  4 wheels
•  8 mini screws (M5 x 8 mm) with nuts 

for assembling the skirts

•  6 medium nuts (M6 x 12 

mm) for assembling the cup holders 
(8 for Karumba)

•  4 screws  (M6 x 25 mm) with  for 
  assembling the roof panels
•  12 screws (M6 x 25 mm) for 
  assembling the cage
•  2 short wooden perches 
  (3 for Karumba)
•  1 long wooden perch 

 (2 for Karumba)

*  Canberra: 1 side panel for 2 cups and 1 side 

panel for 1 cup

*  Karumba:  2 side panels for 2 cups

Controleer voor u de kooi in elkaar gaat 

zetten of u alle onderdelen heeft.

Als één van de onderdelen ontbreekt 

of beschadigd is, gebruik de kooi dan 

niet.

Inhoud van 

de 2 kartons

•  1 voorpaneel met deur
•  1 rugpaneel
•  2 zijpanelen* 
•  2 dakpanelen
•  1 bodemrooster met handvat
•  1 gesloten schuiflade
•  2 lange opvangranden
•  2 korte opvangranden
•  3 voederbakhouders (4 voor 

Karumba) 

•  3 voederbakken  

(4 voor Karumba) 

•  4 wielen
•  8 minischroeven (M5 x 8 mm) met 

moeren voor het monteren van de 
opvangranden

•  6 medium sch moer 
  (M6 x 12 mm) voor het monteren van 

de voederbakhouders 

  (8 voor Karumba)
•  4 schroeven (M6 x 25 mm) voor het 

monteren van de dakpanelen

•  12 schroeven (M6 x 25 mm) voor het 

monteren van de kooi

•  2 korte houten zitstokken 
  (3 voor Karumba)
•  1 lange houten zitstok  

(2 voor Karumba)

*  Canberra: 1 zijpaneel voor 2 voederbakken en 1 

zijpaneel voor 1 voederbak 

*  Karumba 2 zijpanelen voor 2 voederbakken

Avant de commencer à assembler 

votre cage, veuillez vérifier que vous 

disposez bien de tous les éléments. Si 

un quelconque élément fait défaut ou 

est abîmé,  n’utilisez pas votre cage. 

Contenu 

des 2 cartons

•  1 panneau avant avec porte
•  1 panneau arrière
•  2 panneaux latéraux*
•  2 toits
•  1 grille de fond
•  1 tiroir à coulisse fermé
•  2 encadrement longs
•  2 encadrement courts
•  3 supports pour mangeoires  

(4 pour Karumba) 

•  3 mangeoires (4 pour Karumba)
•  4 roulettes
•  8 vis minis (M5 x 8 mm) avec 

écrou pour l’assemblage des 
 encadrements

•  6 vis écrou (M6 x 12 mm) 

pour l’assemblage des  supports 
pour mangeoires (8 pour Karumba)

•  4 vis (M6 x 25 mm) pour 
  ’assemblage des toits
•  12 vis (M6 x 25 mm) pour 

l’assemblage de la cage

•  2 perchoirs en bois courts  

(3 pour Karumba)

•  1 perchoir en bois long  

(2 pour Karumba)

*  Canberra: 1 panneau latéral pour 2 mangeoires 

et 1 panneau latéral pour 1 mangeoire

*  Karumba: 2 panneaux latéraux pour 2 man-

geoires

Prüfen Sie bitte vor der Montage Ihres 

Käfigs, ob alle Bestandteile vorhan-

den sind.  Wenn ein Teil fehlt oder 

beschädigt ist, so benutzen Sie Ihren 

Käfig nicht. 

Einhalt der 

2 Kartons 

•  1 Frontseite mit Tür
•  1 Rückseite
•  2 Seitenteile*
•  2 Dachteile
•  1 Kotgitter mit Handgriff
•  1 geschlossene Schubladen
•  2 Auffangschürzen lang
•  2 Auffangschürzen kurz
•  3 Napfhalter (4 für Karumba) 
•  3 Näpfe (4 für Karumba) 
•  4 Räder
•  8 Minischrauben (M5 x 8 mm) 

mit Muttern zur Befestigung der 
Auffangschürzen

•  6 Mediumsch Muttern 

(M6 x 12 mm) zur Befestigung der 
Napfhalter (8 für Karumba)

•  4 Schrauben (M6 x 25 mm) zum zur 

Befestigung der Dachteile

•  12 Schrauben (M6 x 25 mm) zum 

Zusammenbau des Käfigs

•  2 kurze hölzerne Sitzstangen 
  (3 für Karumba)
•  1 lange hölzerne Sitzstange  

(2 für Karumba)

*  Canberra: 1 Seitenteil für 2 Näpfe und 1 

Seitenteil für 1 Napf 

*  Karumba: 2 Seitenteile für 2 Näpfe 

Antes de comenzar con el montaje de 

la jaula, compruebe que tiene todas 

las piezas. 

Si faltase alguna pieza o estuviese da-

ñada, no use la jaula.

Contendido 

de las 2 cajas

•  1 pared de frente
•  1 pared de atrás
•  2 paredes laterales*
•  2 techo
•  1 enrejado
•  1 cajone
•  2 marcos anti-sucio cortos
•  2 marcos anti-sucio largos
•  3 soportes para comedero  

(4 para Karumba)

•  3 comederos (4 para Karumba)
•  4 ruedas
•  8 tornillos (M5 x 8 mm) con  tuerca 

para montar los marcos anti-sucio

•  6 tornillos media + tuerca 
  (M6 x 12 mm) para montar los 
  soportes de comedero 
  (8 para Karumba)
•  4 tornillos (M6 x 25 mm) para mon-

tar los techo

•  12 tornillos (M6 x 25 mm) para 
  montar la jaula 
•  2 palos de madera cortos  

(3 para Karumba)

•  1 palo de madera largo  

(2 para Karumba)

*  Canberra : 1 pared lateral para 2 comederos y 1 

para 1 comedero

*  Karumba : 2 paredes laterales para 2 comederos

Перед началом сборки клетки для 
грызунов следует убедиться в 
наличии всех компонентов.
Если какая-либо из частей 
отсутствует или повреждена, 
пользоваться клеткой не следует.

содержимое двух 

картонных коробок

•  1 передняя панель
•  1 задняя панель
•  2 боковые панели
•  2 крыша1 решетка
•  1 поддон
•  2 длинные внешние панели
•  2 короткие внешние панели
•  3 держателя для кормушки 
  (4 для Karumba)
•  3 кормушки (4 для  Karumba)
•  4 колеса
•  8 мини-шурупа для крепления 

внешних панелей (M5 x 8mm)

•  6 мини-шурупов (M6 x 12 mm) для 

держателей для кормушки 

    (8 Karumba) 
•  4 шурупов для крыша (M6 x 25 mm)
•  12 шурупов для сборки клетки 
  (M6 x 25 mm) 
•  2 коротких деревянных жёрдочки 

(3 Karumba)

•  1 длинная деревянная жёрдочка 
  (2 Karumba)

*  Canberra: 1 боковая панель для 2-х 

кормушек и 1 боковая панель для одной 
кормушки* 

*  Karumba: 2 боковые панели для 2-х 

кормушекÍ

Отзывы: