background image

FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE 

SERVICIO POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, 

ne donnent plus droit à une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin 

d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought.

 For more than 2 years 

purchasing date it will not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about the price of the claimed 

pieces will be given in the store where the article has been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, 

geben kein Anspruch mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen 

Kostenvoranschlag zu erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra 

sea superior a 2 años no tendrán derecho a un servicio post-venta 

GRATUITO

. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para 

obtener presupuesto de las piezas defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo de defecto : 

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

P19

REPERE

QTE

COLIS 

1/3 

1035520

COLIS 

2/3 

1906120

COLIS 

3/3 

1035820

REF

SAV

C00

x2

n

378200

P19

x1

n

376688

P06

x2

n

376682

P22

x4

n

378232

P22

P06

P06

C00

C00

Содержание GALOPIN 68156A

Страница 1: ...ocked down 3 parcels Self assembly Zerlegt geliefert 3 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar você mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 3 colli Assemblaggio fai da te PL PL Dostarczane zdemontowane 3 paczki Do samodzielnego montażu 3 8 0 7 2 1 édition 01 21 GALOPIN 68156A B...

Страница 2: ...ement humide Pour tout déplacement les meubles doivent être impérativement soulevés et non poussés ou tirés LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE F Respecter les instructions de montage et les conseils d utilisation suivants IMPORTANT TO RETAIN FOR FUTURE CONSULTING DISCLAIMERS Do not use this product until you have read the instructions for use Once a child can sit up crawl or stand up unaided the crib sh...

Страница 3: ...werden Es darf nicht geschoben oder gezogen werden BITTE SORFÄLTIG LESEN D Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschläge ein IMPORTANTE CONSERVAR ESTE FOLLETO PARA UNA PROXIMA CONSULTA ADVERTENCIAS No utilizar este producto hasta haber leído las instrucciones de uso No seguir utilizando este producto cuando el niño pueda sentarse arrodillarse o levantarse por sí mi...

Страница 4: ...seguientes instruçoes de montagem e conselhos de utilisaçao BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN WAARSCHUWINGEN Dir product pas gebruiken wanneer u de gebruiksinstructies gelezen heeft Het product niet meer gebruiken wanneer het kind zelf kan gaan zitten op de knieën zitten of opstaan Wanneer er andere artikelen in het product geplaats worden kan dit verstikkingsgevaar veroorzaken Het ...

Страница 5: ...gli di utilizazzione seguenti WAŻNE ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁYCH KONTROLI OSTRZEŻENIA Nie używać produktu jeśli nie została przeczytana instrukcja użytkowania Zaprzestać użytkowania produktu gdy dziecko potrafi samodzielnie siedzieć przejść do pozycji klęczącej lub wstać Wkładanie innych rzeczy do wnętrza produktu może spowodować uduszenie się dziecka Nie należy umieszczać produktu przy innych produktac...

Страница 6: ...ill be given in the store where the article has been bought Für alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Händler Alle Produkte die seit über zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen um einen Kostenvoranschlag zu erhalten Toda reclamación de servicio post venta debe comunicarse directamente a su...

Страница 7: ...e transmise directement au revendeur Les produits dont la date d achat est supérieure à 2 ans ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez néanmoins adresser votre demande à votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought For more than 2 years purchasing date it will not be possible t...

Страница 8: ...tillage nécessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 30mn 1 2 C00 GD x8 x2 x2 P06 GC x8 GC ATTENTION Ne pas forcer le goujon GD pour aligner l axe Dévisser puis revisser si nécessaire CAUTION Do not force the stud GD for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen um die Achse auszurichten Schrauben Sie ab und falls n...

Страница 9: ...osition den Stiftbolzen GD und führen Sie mit der nächsten Etage weiter CUIDADO Comprobar la posición de la excéntrica GD y pasar a la stepa siguiente Revisser le goujon GD Re screw the stud GD Den Stiftbolzen GD Schrauben Sie wieder fest Reatornillar la excéntrica GD Dévisser le goujon GD Unscrew the stud GD Den Stiftbolzen GD schrauben Sie ab Desatornillar la excéntrica GD OK C00 P06 9 cm ...

Страница 10: ...5 6 GE x2 GE C00 C00 P06 C00 C00 P06 P06 C00 9 cm ...

Страница 11: ...7 8 GE x2 GE C00 C00 C00 P06 C00 P06 P06 C00 C00 C00 ...

Страница 12: ...9 10 GE x4 GE P06 P19 ATTENTION Le socle P19 doit être impérativement glissé doucement par le dessous CAUTION ACHTUNG CUIDADO ...

Страница 13: ...11 12 TE x4 P06 TY TK PP P19 PP x4 TK x4 AZ TY x4 UH TE P19 P06 ...

Страница 14: ... puériculture n 91 1292 du 20 12 1991 les étiquettes de limite d âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91 1292 dated from 20 12 1991 age limit as well as standards labels stuck on the product must not be taken off Gemäß den Anforderungen des französischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 dürfen die...

Отзывы: