SAUTHON FOREST LIT LITTLE BIG BED FH111 Скачать руководство пользователя страница 2

IMPORTANT - A 

CONSERVER POUR 

CONSULTATION 

ULTERIEURE

Respecter les instructions de montage et les 

conseils d’utilisation suivants 

:

Avertissements

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez pas le lit à proximité de 

flammes nues et d’autres sources de forte chaleu

r, comme les appareils de 

chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc. Ne placez pas 

le lit à proximité d’une fenêtre ou d’autres meubles. 

Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou man

-

quants, et n’utilisez que des pièces détachées approuvées par le fabricant. 

Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à coté d’un produit qui pourrait 

fournir une prise pour les pieds de l’enfant ou présenter un danger d’étouffe

-

ment ou d’étranglement, par exemple des ficelles, des cordons de rideaux, 

etc. 

Le lit ne peut être prêt à l’emploi qu’une fois les mécanismes de verrouillage 

pleinement enclenchés. Cet enclenchement est à vérifier avant d’utiliser le 

lit. 

Dés que votre enfant est en âge de s’asseoi

r

, régler le sommier dans la 

position la plus basse, cette position étant la plus sûre. 

Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit.

Recommandations

Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et jamais par un 

enfant car certaines pièces présentent un risque d’étouffement. 

Si l’enfant est laissé sans surveillance dans le lit, toujours s’assurer que les 

cotés mobiles sont en position fermée. 

Ce lit est prévu pour être équipé d’un matelas 140 x  70. 

L’épaisseur du 

matelas doit être telle que la hauteur intérieu

r, c’est-à-dire la distance entre 

la surface du matelas et la partie supérieur du cadre du lit, soit d’au moins 

500 mm dans sa position la plus basse du sommier et d’au moins 200 mm 

dans sa position la plus haute. 

Un marquage dans votre lit vous indique l’épaisseur maximal du matelas à 

utiliser lorsque votre sommier est en position haut. 

Un soin particulier doit être apporté sur le serrage des vis d’assemblagequi 

doivent être régulièrement contrôlées et resserrés si nécessaire.

Attention : Lorsque votre enfant est capable de sortir seul du lit, le lit ne doit 

plus être utilisé pour cet enfant.

A LIRE SOIGNEUSEMENT

F

IMPORTANT TO 

RETAIN FOR FUTURE 

CONSULTING

Be aware and respect the assembling

instructions and the following uses advice

Disclaimers 

T

o avoid any risk of fire, don’t place the cot near open flames and 

other sources of high warmth supply as electric or gas heating, etc..

Do not place the bed near a window or near other items of furniture. 

Don’t use the cot if there are broken, damaged or missing parts, 

and use only spare parts approved by the manufacture

r

Don’t leave anything in the cot and don’t place it next to a product 

that could provide a hold for the feet of the child or be a danger of 

su

ffocation or strangulation, such as strings, cords curtains, etc…

The cot is ready to use only after the locking mechanisms have 

been fully engaged. 

As soon as your child is old enough to sit down, set the bed base in the 

lowest position, this position is the safest.

Don’t use more as a mattress in the cot.

Recommendations

 

Furnitures must be assembled by an adult due to suffocation risk. 

If the child is left unattended in cot, always make sure that the 

sliding sides are the closed position.  

This cot is expected to be equipped with a mattress 140 x  70 cm. 

The thickness of the mattress must be such that the internal height, 

i.e. the distance between the surface of the mattress and the 

upper part of the cot, is at least 500 mm in the lowest position of the 

bed base and at least 200 mm in its highest position.

Care must be provided on the clamping screw assembly which 

must be regularly checked and tightened if necessar

y

.

Be careful: If your child is able to leave alone the cot bed, the bed 

should no longer be used for this child.

TO READ CAREFUL

LY

GB

WICHTIG – ANLEITUNG ZU 

SPÄTERE ANWENDUNG 

AUFBEWAHREN

Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen 

und die Verwendungsratschläge ein:

Warnungen

Um Brandgefahr zu vermeiden, soll das Bett neben offene Flammen und 

andere starken Wärmequellen wie Elektro- oder Gasheizungsgeräten usw… 

nicht stehen. Stellen Sie das Bett nicht in die Nähe eines Fensters oder 

eines anderen Möbelstücks.Das Bett, wenn einige

 T

eile gebrochen, 

beschädigt oder fehlend sind, nicht benutzen.

Benutzen Sie nur Ersatzteile, die vom Lieferant vorgegeben sind.

Lassen Sie nichts im Bett und stellen Sie es nicht neben einem Gegenstand, 

worauf das Kind klettern könnte ode

r

, der eine Erstickungs- oder Einsch

-

nürungsgefahr –z.B. Schnüre, Zugschnüre usw… – darstellen könnte.

Das Bett ist erst einsatzbereit, wenn die 

V

erriegelungsmechanismen voll 

eingerastet sind. Dieses Einrasten soll vor Benutzung des Bettes geprüft 

werden. Sobald Ihr Kind sich selbst hinsetzen kann, stellen Sie den 

Lattenrost in die unterste Position, da diese Position die sicherste ist.

Benutzen Sie nicht mehr als eine Matratze im Bett.

Empfehlungen 

Die einzelnen Möbelelemente sollen von einem Erwachsenen montiert wer

-

den und nie von einem Kind, da einige

 T

eile eine Erstickensgefahr darstellen.

W

enn das Kind unbeaufsichtigt im Bett bleibt, kontrollieren Sie immer 

vorhe

r

, dass die ablassbaren bzw. abnehmbaren Seitenteile in geschlosse

-

ner Position sind.

Dieses Bett ist mit einer Matratze 140 x  70 zu benutzen. Die Stärke der 

Matratze soll so sein, dass die innere Höhe, d.h. der

 

Abstand zwischen die 

Oberfläche der Matratze und das obere

 T

eil des Bettrahmens, von mindes

-

tens 500 mm, wenn das Lattenrost in der unteren Position steht, und von 

mindestens 200 mm, wenn das Lattenrost in der höheren Position steht, ist. 

Eine Markierung in Ihrem Bett zeigt Ihnen die maximale Höhe der Matratze 

zu benutzen, wenn Ihr Lattenrost in der oberen Position steht.Prüfen Sie 

regelmäßig, daß die Befestigungsschrauben festgezogen sind und ziehen 

Sie diese wieder an wenn notwendig.

Achtung : 

W

enn Ihr Kind allein aus dem Bett krabbeln kann, soll das Bett für 

dieses Kind nicht mehr benutzt werden.

BITTE SORFÄ

LTIG LESEN

D

IMPORTANTE  CONSERVAR 

ESTE FOLLETO PARA 

UNA PROXIMA CONSULTA

Respetar las instrucciones de montaje y

los consejos de utilización siguientes :

Advertencias

Para procurar no iniciar riesgo de incendio, no dejar la cuna cerca 

de las llamas y de otra fuente de alto calo

r, cómo los aparatos 

de calefacción eléctrica o de gas, etc… No sitúe la cama cerca de una 

ventana ni  de otros muebles. 

No utilizar la cuna si algunas piezas esten rotas, dañadas o falten, 

y soló utilizar piezas de cambio aprobadas por el fabricante.

No dejar nada en la cuna y no dejarla al lado de un producto que 

podría dar pie a bebe o presentar un peligro de ahogo o de 

estrangulación, por ejemplo cuerda fina, cordón de cortinas, etc

Sólo podemos considerar que la cuna este lista para la utilización 

cuando esten totalmente enganchados los sitemas de seguridad. 

Es preciso que verifiquen el enganche antes de utilisar la cuna

T

an pronto cómo bebe pueda sentarse sólo, poner el somier en la 

posición más baja, ya que es la posición más segura.

No utilizar más de un colchón dentro la cuna.

Recomendaciones

Los muebles para montar tienen que ser montados por un adulto y nunca 

por un niño ya que algunas piezas presentan un riesgo de sofocación.

Si se deja el niño sin vigilancia en la cuna, siempre dejar las barandillas 

deslizantes enganchadas.

Esta cuna esta concebida para un colchón de 140 x  70 cuya espesor 

permite obtener una altura interior entre la superficie del colchón y la 

parte superior de la cuna de unos 500 mm al mínimo cuando el somier 

este en su posición más baja y de unos 200 mm al mínimo cuando 

el somier este en su posición más alta. Una marca en su cuna les 

indica el espesor maximo del colchón a utilisar cuando su somier este 

en posición alta.Ajustar con sumo esmero los tornillos de ensamblage 

y comprobar y ajustarlos regularmente si necesario.

Cuidado : cuando su niño puede salir suelto de la cuna, no utilisar 

más dicha cuna para su niño.

LEER CON CUIDADO

SP

Содержание FOREST LIT LITTLE BIG BED FH111

Страница 1: ...r in order to protect parts RATSCHLAG Um die Teile vom Kratzer zu sch tzen legen Sie einen Schutz auf den Boden CONSEJOS poner una proteccion al suelo con fin de proteger las piezas 3 1 6 9 8 9 Lit b...

Страница 2: ...ie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequellen wie Elektro oder Gas...

Страница 3: ...ed niet meer gebruiken voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVAREPER EVENTUALIFUTURIUTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze P...

Страница 4: ...essarily has to be situated downward Die Nut der Sprossenseite G00 muss unbedingt nach unten gerichtet werden La ranura de la barandilla G00 tiene que situarse hacia abajo BF CV CV BF BF x2 BF CV CV x...

Страница 5: ...ngen des franz sischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 d rfen die auf dem Produkt geklebten Aufkleber mit Altersgrenze und Normen nicht weggenommen werden Para quedar en conformidad con las ex...

Страница 6: ...T20 6 B01 RU x4 RU RU RU RU...

Страница 7: ...BED For a child who can get in and out of bed independently AUFBAU DES BETTES F r ein Kind gedacht dass sich allein ins Bett legen und dieses allein wieder verlassen kann MONTAJE DE LA CUNA PARA NI O...

Страница 8: ...H01 OY x1 L00 T20 S20 S20 CV OY OY x1 L00 T20 OY OY x2 CV x1 OY CV CV x1 OY CV CV CV x2 OY OY CV CV CV x4 BF x4 BF CV BF CV BF CV BF CV 9 10 11 12 13 VW x2...

Отзывы: