![SAUTHON signature LOFT FT161A Скачать руководство пользователя страница 13](http://html.mh-extra.com/html/sauthon-signature/loft-ft161a/loft-ft161a_quick-start-manual_1203351013.webp)
Réglage de la hauteur
des tiroirs
Drawer higths
adjustment
Regelung der Höhe
der Schubladen
Ajuste de la altura
de los cajones
DERNIERS
REGLAGES
FINAL
ADJUSTMENTS
LETZTE
REGULIERUNGEN
ULTIMOS
AJUSTES
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable
de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales
adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de
tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages.
• For a good using of the chest of drawer, it is essential to steady
correctly this one. Use one or several adapted wedges (thickness)
in order to lay out fronts of drawers straight down. Screw up
regularly assembling parts please.
• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerlässlich,
diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie einen oder mehrere
angepassten Keile (Dicke), um die Schubladeblenden vertikal
auszurichten. Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile
regelmässig anzuziehen.
• Para un buen funcionamiento de la comoda, es imprescindible
calzarla correctamente. Ponga un o unos calces adecuados
(gruesa) con fin de alinear verticalmente los frontales de cajones.
Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados regularmente.
Pour relever ou abaisser un tiroir, tourner la molette située à l’extrémité de la coulisse.
Para subir o bajar un cajón, dar vueltas la moleta ubicada en la extremidad de la guía.
BS
x2
Содержание LOFT FT161A
Страница 7: ...5 6 7 C01 C02 M20 MA x4 CF x2 Ø7 8x30 CF CF MA MA MA MA BV M20 M20 M20 ...
Страница 8: ...11 8 9 10 C02 C01 S02 C02 M40 CF x2 Ø7 8x30 S02 LU x4 BV M40 AQ x4 AQ AQ AQ AQ CF CF ...
Страница 9: ...14 13 15 D00 D21 MQ x4 UL x2 MQ MQ MQ MQ UL UL M40 M40 BJ x4 AZ BJ BJ BJ BJ x2 12 ...
Страница 12: ...25 ...