J00
x4
P41
s
t
ul
Conformément aux exigences du décret
puériculture n°91-1292 du 20.12.1999, les
étiquettes de limite d’âge et de normes collées
sur le produit ne doivent pas être retirées.
According to the requirements of the decree
for Infant Care nr 91-1292 dated from
20.12.1999, age limit as well as standards label
stuck on the product must not be taken off.
Gemäß den Anforderungen des französischen
Kinderdekrets Nr. 91-1292 vom 20.12.1991,
dürfen die auf dem Produkt geklebten
Altersgrenze und Normen Aufkleber nicht
entfernt werden.
Para quedar en conformidad con las exigencias
del decreto puericultura n°91-1292 del
20.12.1999, no se debe quitar las etiquetas
mencionando el límite de edad y las
normas, pegadas en el producto.
Overeenkomstig met de eisen van het beslui
kinderverzorging 91-1292 van 20/12/1999,
moeten de etiketten van leeftijdgrens en
normen die op het product worden geplakt,
niet teruggetrokken worden.
Conformemente alle esigenze del decret per la
puéricultura No 91-1292 del 20/12/1999, le
etichette di limite d’età e di norme attacate s
prodotto non devono essere ritirate.
D
SP
GB
F
NL
I
BF
x4
BF
BF
T29
x2
VZ
J00
J00
UL
x2
T29
VZ
VZ
UL
x2
UL
UL
ne pas serrer
complètement les vis.
Don’t tighten the screws
fully.
no apretar los tornillos
completamente.
Die Schrauben nicht
ganz anziehen.
COnSeiL
Il est recommandé de mettre une protection
au sol pour manipuler les pièces.
ADViCe
Put a protection on the floor to handle parts.
RATSChLÄGe
Um die Teile vom Kratzer zu
schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden.
COnSeJO
Poner una proteccion en el suelo para
manipular las piezas.
Temps de montage
Assembly duration
Montagedauer
Tiempo de montaje
x1
Outillage nécessaire
needed tools
notwendige Werkzeuge
herramientas necesarias
0h30
4
1
3
2