SAUTHON selection MIAMI 56031 Скачать руководство пользователя страница 12

R

epère correspondant à l’épaisseur maximale du 

matelas  lorsque le sommier est en position haute.

M

ark indicating to mattress maximum thickness  

when bed base is in upper position.

Z

eichen, das die maximale Matratze Dicke  

entspricht, wenn das Lattenrost in der höheren 

Position steht.

M

arca relativa al maximo grueso del colchon 

cuando el somier esta en posicion alta.

Conformément  aux  exigences  du  décret  puériculture 

n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d’âge 

et de normes collées sur le produit ne doivent pas être 

retirées.

According to the requirements of the decree for Infant 

Care nr 91-1292 dated from 20.12.1991, age limit as 

well as standards labels stuck on the product must not 

be taken off.

Gemäß  den  Anforderungen  des  französischen 

Kinderdekrets Nr. 91-1292 vom 20.12.1991, dürfen die 

auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen 

Aufkleber nicht entfernt werden.

Para  quedar  en  conformidad  con  las  exigencias  del 

decreto puericultura n°91-1292 del 20.12.1991, no se 

debe  quitar  las  etiquetas  mencionando  el  límite  de 

edad y las normas, pegadas en el producto.

Attention : Pour tout déplacement, le lit doit 

être impérativement soulevé et non poussé 

ou tiré.

Be careful : The cot must always be lifted 

when moving it.

Achtung : Für jede eventuelle Platzänderung 

muß das Bett undebingt gehoben werden.

Cuidado : Para cualquier posible 

desplazamiento es imprescindible levantar el 

cuna.

!

Содержание MIAMI 56031

Страница 1: ...rlegt geliefert 3 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren...

Страница 2: ...AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequellen...

Страница 3: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Страница 4: ...re the article has been bought F r alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZT...

Страница 5: ...chat est sup rieure 2 ans ne donnent plus droit une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be...

Страница 6: ...auf den Boden CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x2 Outillage n cessaire Needed tools Notwendige Werkz...

Страница 7: ...4 5 6 7 T30 T30 L00 T30 T30 T30 T30 L00...

Страница 8: ...er puis revisser si n cessaire CAUTION Do not force the stud GD for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen um die Achse auszurichten Schra...

Страница 9: ...D Re screw the stud GD Den Stiftbolzen GD Schrauben Sie wieder fest Reatornillar la exc ntrica GD D visser le goujon GD Unscrew the stud GD Den Stiftbolzen GD schrauben Sie ab Desatornillar la exc ntr...

Страница 10: ...14 15 16 17 x2 GE GE GE x4 GE GE GE GE GE T20 T20...

Страница 11: ...19 18 SG x4 TY x4 TK x4 UH AZ S20 6x55 TY TK S20 SG x4 3 positions de sommier 3 positions of bed base 3 lattenrost positionen 3 posiciones de somier TE...

Страница 12: ...r 91 1292 dated from 20 12 1991 age limit as well as standards labels stuck on the product must not be taken off Gem den Anforderungen des franz sischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 d rfen...

Отзывы: