SAUTHON passion ANA RT031A Скачать руководство пользователя страница 3

IMPORTANT - A 

CONSERVER POUR 

CONSULTATION 

ULTERIEURE

Respecter les instructions de montage et les 

conseils d’utilisation suivants 

:

Avertissements

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez pas le lit à proximité de flam

-

mes nues et d’autres sources de forte chaleur, comme les appareils de 
chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc. 
Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou man-
quants, et n’utilisez que des pièces détachées approuvées par le fabricant. 
Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à coté d’un produit qui pourrait 
fournir une prise pour les pieds de l’enfant ou présenter un danger d’étouffe-

ment ou d’étranglement, par exemple des ficelles, des cordons de rideaux, 

etc. 
Le lit ne peut être prêt à l’emploi qu’une fois les mécanismes de verrouillage 

pleinement enclenchés. Cet enclenchement est à vérifier avant d’utiliser le 

lit. 
Dés que votre enfant est en âge de s’asseoir, régler le sommier dans la 
position la plus basse, cette position étant la plus sûre. 
Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit.

Recommandations

Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et jamais par un 
enfant car certaines pièces présentent un risque d’étouffement. 
Si l’enfant est laissé sans surveillance dans le lit, toujours s’assurer que les 
cotés mobiles sont en position fermée. 
Ce lit est prévu pour être équipé d’un matelas 120 x  60. L’épaisseur du ma-
telas doit être telle que la hauteur intérieur, c’est-à-dire la distance entre la 
surface du matelas et la partie supérieur du cadre du lit, soit d’au moins 500 
mm dans sa position la plus basse du sommier et d’au moins 200 mm dans 
sa position la plus haute. 
Un marquage dans votre lit vous indique l’épaisseur maximal du matelas à 
utiliser lorsque votre sommier est en position haut. 
Un soin particulier doit être apporté sur le serrage des vis d’assemblagequi 
doivent être régulièrement contrôlées et resserrés si nécessaire.
Attention : Lorsque votre enfant est capable de sortir seul du lit, le lit ne doit 
plus être utilisé pour cet enfant.

A

 L

IR

SO

IG

N

EU

SEMEN

T

F

IMPORTANT TO 

RETAIN FOR FUTURE 

CONSULTING

Be aware and respect the assembling

instructions and the following uses advice

Disclaimers 

To avoid any risk of fire, don’t place the cot near open flames and 

other sources of high warmth supply as electric or gas heating, etc.. 
Don’t use the cot if there are broken, damaged or missing parts, 
and use only spare parts approved by the manufacturer. 
Don’t leave anything in the cot and don’t place it next to a product 
that could provide a hold for the feet of the child or be a danger of 
suffocation or strangulation, such as strings, cords curtains, etc…
The cot is ready to use only after the locking mechanisms have 
been fully engaged. 
As soon as your child is old enough to sit down, set the bed base in the 
lowest position, this position is the safest.
Don’t use more as a mattress in the cot.

Recommendations

 
Furnitures must be assembled by an adult due to suffocation risk. 
If the child is left unattended in cot, always make sure that the 
sliding sides are the closed position.  
This cot is expected to be equipped with a mattress 120x 60 cm. 
The thickness of the mattress must be such that the internal height, 
i.e. the distance between the surface of the mattress and the 
upper part of the cot, is at least 500 mm in the lowest position of the 
bed base and at least 200 mm in its highest position.
Care must be provided on the clamping screw assembly which 
must be regularly checked and tightened if necessary.
Be careful: If your child is able to leave alone the cot bed, the bed 
should no longer be used for this child.

T

O

 R

E

A

D

 C

A

R

EF

U

L

L

Y

GB

WICHTIG – ANLEITUNG ZU 

SPÄTERE ANWENDUNG 

AUFBEWAHREN

Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen 

und die Verwendungsratschläge ein:

Warnungen

Um Brandgefahr zu vermeiden, soll das Bett neben offene Flammen und 
andere starken Wärmequellen wie Elektro- oder Gasheizungsgeräten usw… 
nicht stehen. Das Bett, wenn einige Teile gebrochen, beschädigt oder fe-
hlend sind, nicht benutzen. 
Benutzen Sie nur Ersatzteile, die vom Lieferant vorgegeben sind.
Lassen Sie nichts im Bett und stellen Sie es nicht neben einem Gegenstand, 
worauf das Kind klettern könnte oder, der eine Erstickungs- oder Einsch-
nürungsgefahr –z.B. Schnüre, Zugschnüre usw… – darstellen könnte.
Das Bett ist erst einsatzbereit, wenn die Verriegelungsmechanismen voll 
eingerastet sind. Dieses Einrasten soll vor Benutzung des Bettes geprüft 
werden. Sobald Ihr Kind sich selbst hinsetzen kann, stellen Sie den 
Lattenrost in die unterste Position, da diese Position die sicherste ist.
Benutzen Sie nicht mehr als eine Matratze im Bett.

Empfehlungen 

Die einzelnen Möbelelemente sollen von einem Erwachsenen montiert wer-
den und nie von einem Kind, da einige Teile eine Erstickensgefahr darstellen.
Wenn das Kind unbeaufsichtigt im Bett bleibt, kontrollieren Sie immer 
vorher, dass die ablassbaren bzw. abnehmbaren Seitenteile in geschlosse-
ner Position sind.
Dieses Bett ist mit einer Matratze 60x120 zu benutzen. Die Stärke der 
Matratze soll so sein, dass die innere Höhe, d.h. der Abstand zwischen die 

Oberfläche der Matratze und das obere Teil des Bettrahmens, von mindes

-

tens 500 mm, wenn das Lattenrost in der unteren Position steht, und von 
mindestens 200 mm, wenn das Lattenrost in der höheren Position steht, ist. 
Eine Markierung in Ihrem Bett zeigt Ihnen die maximale Höhe der Matratze 
zu benutzen, wenn Ihr Lattenrost in der oberen Position steht.Prüfen Sie re-
gelmäßig, daß die Befestigungsschrauben festgezogen sind und ziehen Sie 
diese wieder an wenn notwendig.
Achtung : Wenn Ihr Kind allein aus dem Bett krabbeln kann, soll das Bett für 
dieses Kind nicht mehr benutzt werden.

B

IT

T

SO

R

F

Ä

L

T

IG

 L

ESEN

D

IMPORTANTE  CONSERVAR 

ESTE FOLLETO PARA 

UNA PROXIMA CONSULTA

Respetar las instrucciones de montaje y

los consejos de utilización siguientes :

Advertencias

Para procurar no iniciar riesgo de incendio, no dejar la cuna cerca 
de las llamas y de otra fuente de alto calor, cómo los aparatos 
de calefacción eléctrica o de gas, etc… 
No utilizar la cuna si algunas piezas esten rotas, dañadas o falten, 
y soló utilizar piezas de cambio aprobadas por el fabricante.
No dejar nada en la cuna y no dejarla al lado de un producto que 
podría dar pie a bebe o presentar un peligro de ahogo o de 

estrangulación, por ejemplo cuerda fina, cordón de cortinas, etc

Sólo podemos considerar que la cuna este lista para la utilización 
cuando esten totalmente enganchados los sitemas de seguridad. 

Es preciso que verifiquen el enganche antes de utilisar la cuna

Tan pronto cómo bebe pueda sentarse sólo, poner el somier en la 
posición más baja, ya que es la posición más segura.
No utilizar más de un colchón dentro la cuna.

Recomendaciones

Los muebles para montar tienen que ser montados por un adulto y nunca 
por un niño ya que algunas piezas presentan un riesgo de sofocación.
Si se deja el niño sin vigilancia en la cuna, siempre dejar las barandillas 
deslizantes enganchadas.
Esta cuna esta concebida para un colchón de 120 x  60 cuya espesor 

permite obtener una altura interior entre la superficie del colchón y la 

parte superior de la cuna de unos 500 mm al mínimo cuando el somier 
este en su posición más baja y de unos 200 mm al mínimo cuando 
el somier este en su posición más alta. Una marca en su cuna les 
indica el espesor maximo del colchón a utilisar cuando su somier este 
en posición alta.Ajustar con sumo esmero los tornillos de ensamblage 
y comprobar y ajustarlos regularmente si necesario.
Cuidado : cuando su niño puede salir suelto de la cuna, no utilisar 
más dicha cuna para su niño.

L

EER

 C

O

N

 C

U

ID

A

D

O

SP

Отзывы: