background image

T20

T44

G00

G00

S20

FICHE TECHNIqUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE 

SERVICIO POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, 

ne donnent plus droit à une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin 

d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought.

 For more than 2 years 

purchasing date it will not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about the price of the claimed 

pieces will be given in the store where the article has been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, 

geben kein Anspruch mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen 

Kostenvoranschlag zu erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra 

sea superior a 2 años no tendrán derecho a un servicio post-venta 

GRATUITO

. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para 

obtener presupuesto de las piezas defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo de defecto : 

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

COLIS 1/1 

1118318

SAV

T20

x1

n

347997

T44

x1

n

306447

G00

x2

n

300768

S20

x1

n

289465

Conformément aux exigences du décret puériculture n°91-1292 du 

20.12.1991, les étiquettes de limite d’âge et de normes collées sur 

le produit ne doivent pas être retirées.

According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91-

1292 dated from 20.12.1991, age limit as well as standards labels 

stuck on the product must not be taken off.

Gemäß  den Anforderungen  des  französischen  Kinderdekrets  Nr. 

91-1292  vom  20.12.1991,  dürfen  die  auf  dem  Produkt  geklebten 

Altersgrenze und Normen Aufkleber nicht entfernt werden.

Para  quedar  en  conformidad  con  las  exigencias  del  decreto 

puericultura  n°91-1292  del  20.12.1991,  no  se  debe  quitar  las 

etiquetas mencionando el límite de edad y las

normas, pegadas en el producto.

Содержание NORWAY VH032A

Страница 1: ...Zerlegt geliefert 1 kolli Selbst zu montieren Entregado desmontado 1 bulto Para montar su mismo Entregue desmontado 1 embrulho Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 1 pakket Zelf te monteren Con...

Страница 2: ...AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequellen...

Страница 3: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Страница 4: ...g zu erhalten Toda reclamaci n de servicio post venta debe comunicarse directamente a su vendedor Los art culos cuya fecha de compra sea superior a 2 a os no tendr n derecho a un servicio post venta G...

Страница 5: ...S SERVICE REQUEST KUNDENDIENST ANFORDERUNG SOLICITUD DE SERVICIO POSTVENTA Toute demande de SAV doit tre transmise directement au revendeur Les produits dont la date d achat est sup rieure 2 ans ne do...

Страница 6: ...er l axe D visser puis revisser si n cessaire CAUTION Do not force the stud GD for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen um die Achse aus...

Страница 7: ...on haute Mark indicating to matress maximum thickness when bed base is in upper position Zeichen das die maximale Matratze Dicke entspricht wenn das Lattenrost in der h heren Position steht Marca rela...

Страница 8: ...r 3 positions of bed base 3 lattenrostpositionen 3 posiciones de somier 2 3 Notice pour Option Roulettes Instructions for Set of Castors Gebrauchsinformation f r Satz 4 Rollen Folleto t cnico para Jue...

Отзывы: