Sauder Via 419609 Скачать руководство пользователя страница 31

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al 
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha 
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes 
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca 
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del 
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también 
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el 
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, 
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de 
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que 
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no 
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos 
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una 
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) 
reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder 
puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una 
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por 
el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ 
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE 
NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales 
como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad 
en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de 
daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes 
mencionada podría no ser aplicable a usted. 

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía 
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y 
ésta  será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, 
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el 
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes 
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace 
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la 
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O 
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER 
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN 
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, 
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro 
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 
1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas 
por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 
EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una 
descripción detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l’acheteur 
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat 
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. 
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend 
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La 
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous 
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la 
suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une 
mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, 
d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de 
son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un 
entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits 
loués ou tous les produits achetés « d’occasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente 
aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera 
ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse. 
Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi 
qu’une preuve d’achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant 
la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS 
RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE 
SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir 
perte d’utilisation, démontage, transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur 
ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion 
ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite 
ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s’applique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour 
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la 
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs 
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit 
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre 
que l’acheteur original.
5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. 
En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites 
de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER 
sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE 
IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE 
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, 
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période 
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États 
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie 
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder 
en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes 
de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve 
d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the 
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase 
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. 
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which 
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal 
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure 
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, 
intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the 
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting 
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no 
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at 
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair 
or replace any defective furniture component. Sauder may require independent 
confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be 
warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL 
HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF 
ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such 
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near 
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to 
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to 
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the 
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person 
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under 
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all 
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. 
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED 
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE 
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, 
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied 
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com.
You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty 
claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 
Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of 
purchase and a specifi c description of the product defect.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

419609

www.sauder.com/services

Page 31

Содержание Via 419609

Страница 1: ...ñol pg 26 28 Lot 376519 09 22 15 Purchased __________________ Be sure to give us a ring before making any returns 1 800 523 3987 Two Drawer Pedestal Via Collection Model 419609 Need help Visit Sauder com to view video assembly tips or chat with a live rep Prefer the phone Call 1 800 523 3987 Share your journey sauder com Get all organized and stuff ...

Страница 2: ...2 23 25 26 28 29 30 31 Part Identification Hardware Identification Assembly Steps Français Español Safety Warranty Hammer Not actual size No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Skip the power trip This time 419609 www sauder com services Page 2 ...

Страница 3: ...s part identification to help identify similar parts A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C TOP 1 D BOTTOM 1 E BACK 1 F DRAWER FRONT 1 G UPPER DRAWER FRONT 1 H SECURITY SHELF 1 I BASE 1 D78 DRAWER BACK 2 D494 DRAWER RIGHT SIDE 2 D495 DRAWER LEFT SIDE 2 D708 DRAWER BOTTOM 2 Now you know our ABCs 419609 www sauder com services Page 3 A B C D E F G H I D494 D495 D708 D78 D494 D495 D708 D78 ...

Страница 4: ...WIVEL CASTER 2 8CS 34G INTERLOCK MECHANISM 1 DRAWER ACTUATOR 2 62G BLACK 9 16 PAN HEAD SCREW 3 51S METAL BRACKET 3 4G BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 22 1S SUPPORT PIN 4 4R BROWN 7 16 LARGE HEAD SCREW 2 6S BLACK 7 8 MACHINE SCREW 4 37S 7F TWIST LOCK FASTENER 12 3S GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 16 METAL PIN 4 1R 10A SLIDE CAM 4 BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 10 11S LOCK BRACKET 2 5J LOCK COVER 2 10J 30S BLACK 1...

Страница 5: ...it on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor å To begin assembly push a SAUDER TWIST LOCK FASTENER 7F into the large holes in the ENDS A and B BOTTOM D and BACK E 419609 www sauder com services Page 5 Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step 12 used 7F A B D E 7F 7F ...

Страница 6: ...in the enlarged diagram Then slide the inner cartridge of the EXTENSION RAIL in to find the other hole that lines up with the hole in the END Turn a SCREW into this hole GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 8 used in this step 3S Push the black lever in and pull the SLIDE from the RAIL B 4 Open end Open end S u r f a c e w i t h T W I S T L O C K F A S T E N E R S A S u r f a c e w i t h T W I S T L O C K F A...

Страница 7: ...ten the INTERLOCK MECHANISM 34G to the RIGHT END A Use three BLACK 9 16 PAN HEAD SCREWS 51S Step 3 419609 www sauder com services Page 7 B A 4R Edge with TWIST LOCK FASTENERS Edge with TWIST LOCK FASTENERS 34G BLACK 9 16 PAN HEAD SCREW 3 used in this step 51S This hole must be here This hole must be here ...

Страница 8: ...T L O C K F A S T E N E R S Surface with TWIST LOCK FASTENERS How to use the SAUDER TWIST LOCK FASTENER 1 Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part NOTE The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER 2 Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possible Dowel end ...

Страница 9: ... the SECURITY SHELF H å Insert the METAL PINS in the straight edge of the SECURITY SHELF H into the holes in the LEFT END B Step 5 419609 www sauder com services Page 9 H B 1R 1R Notch This hole must be here Unfinished surface Some assembly and snacks required ...

Страница 10: ...Step 6 å Fasten the BOTTOM D to the LEFT END B Tighten two TWIST LOCK FASTENERS 419609 www sauder com services Page 10 B Surface with TWIST LOCK FASTENERS D This hole must be here ...

Страница 11: ...hten four TWIST LOCK FASTENERS å NOTE Be sure the METAL PINS in the edge of the SECURITY SHELF H insert into the holes in the RIGHT END Step 7 419609 www sauder com services Page 11 H D A E Edge with TWIST LOCK FASTENERS Surface without TWIST LOCK FASTENERS ...

Страница 12: ...Step 8 å Fasten the TOP C to the ENDS A and B Tighten four TWIST LOCK FASTENERS 419609 www sauder com services Page 12 C This hole must be here B A Surface with holes ...

Страница 13: ...asten the LOCK BRACKETS 5J to the TOP C and SECURITY SHELF H Use two BROWN 7 16 LARGE HEAD SCREWS 6S Step 9 419609 www sauder com services Page 13 C H 5J BROWN 7 16 LARGE HEAD SCREW 2 used in this step 6S ...

Страница 14: ...re the edges of the METAL BRACKETS are even with the edges of the ENDS and BOTTOM å Fasten the BASE I to the ENDS A and B and BOTTOM D Use three BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S through the METAL BRACKETS and into the BASE 419609 www sauder com services Page 14 B A I D BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 6 used in this step 1S 4G 4G 4G ...

Страница 15: ...TE The NON SWIVEL CASTERS will be located closer to the BASE I å Fasten the SWIVEL CASTERS 8CS to the BOTTOM D Use eight BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S Step 11 419609 www sauder com services Page 15 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 16 used in this step 1S 8CS 8CN D I Notch Now might be a good time to refresh your drink ...

Страница 16: ... Slide the DRAWER BOTTOM D708 into the grooves in the DRAWER SIDES D494 and D495 and UPPER DRAWER FRONT G The tabs should insert freely into the slots Gently tilt the DRAWER SIDES side to side until the tabs slip into the slots Groove 30S Start each screw a few turns before completely tightening any of them BLACK 1 9 16 FLAT HEAD SCREW 8 used in this step Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the...

Страница 17: ... and D495 Use four GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS 3S through holes 1 and 4 å NOTE Use the exact holes shown å NOTE The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE Open end Screw head turn CAM to line up holes in the SLIDES with holes in DRAWER SIDES 1 2 3 4 1 2 3 4 10A 10A Open end GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 8 used in this step 3S 4 screws per drawer ...

Страница 18: ...IDES D494 Use six BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS 11S å NOTE Use the exact holes shown 419609 www sauder com services Page 18 G F BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 6 used for the ACTUATORS 11S BLACK 7 8 MACHINE SCREW 4 used for the PULLS 37S 62G 12K 12K K K D494 D494 Use the holes located above the EXTENSION SLIDE K Use the holes located below the EXTENSION SLIDE K ...

Страница 19: ...is facing the direction shown å Push a LOCK COVER 10J over the key extension on the LOCK å Repeat this step for the other drawer Step 15 419609 www sauder com services Page 19 G 16J 10J NOTE For LOCK 16J the METAL BAR will bend away from the KEY EXTENSION Metal bar Key extension BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 4 used in this step 11S ...

Страница 20: ...T SIDE D494 å Slide another FILE GLIDE 6B onto the other end of the FILE RODS 8B then press this FILE GLIDE over the DRAWER LEFT SIDE D495 å Repeat this step for the other large drawer 419609 www sauder com services Page 20 G Insert the FILE RODS into the holes in the FILE GLIDES depending on your file sizes D494 D495 6B 8B 6B 8B ...

Страница 21: ...rawer into the unit until the drawer is fully inserted The drawer will push in hard until it is all the way in then it will slide in and out easier å For long term care and maintenance of your unit touch up the edges with the TOUCH UP PEN 10M Step 17 419609 www sauder com services Page 21 G F Pro Tip Lift with your legs And you know your arms 10M 30 lbs 30 lbs each ...

Страница 22: ...RAWER FRONTS line up better when closed Tighten the SCREW when finished with adjustments å NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information å This completes assembly Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth Wipe dry And to celebrate why not share your success story The higher the screw in the oblong hole the higher your drawer front will b...

Страница 23: ...chée à l élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision Comparer la Liste de pièces ci dessous avec la PART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT D IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE Caisson à 2 tiro...

Страница 24: ... EN MÉTAL situées sur le chant de la TABLETTE DE SÉCURITÉ H dans l EXTRÉMITÉ DROITE ÉTAPE 3 À l aide d un marteau enfoncer légèrement quatre GOUPILLES DE SUPPORT 4R dans les trous exacts illustrés des EXTRÉMITÉS A et B Fixer le MÉCANISME DE VERROUILLAGE 34G à l EXTRÉMITÉ DROITE A Utiliser trois VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 14 mm NOIRES 51S ÉTAPE 8 Fixer le DESSUS C aux EXTRÉMITÉS A et B Serrer quatre F...

Страница 25: ... aux CÔTÉS DE TIROIR D494 et D495 Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES 3S à travers les trous nº 1 et nº 4 REMARQUE Utiliser les trous exacts indiqués REMARQUE La tête de vis dans l EXCENTRIQUE doit être visible à travers le trou fendu dans la COULISSE ÉTAPE 17 Relever avec précaution l élément dans sa position verticale Pour insérer un tiroir dans l élément aligner les COULISSES D EXTENSION...

Страница 26: ...NSIÓN 4 10A EXCÉNTRICO DE CORREDERA 4 6B CORRIMIENTO DE ARCHIVERO 4 8B VARILLA DE ARCHIVERO 4 8CN RUEDECITA NO GIRATORIA 2 8CS RUEDECITA GIRATORIA 2 LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una ...

Страница 27: ...spondientes indicados de los EXTREMOS A y B Fije el MECANISMO DE UNIÓN 34G al EXTREMO DERECHO A Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 14 mm 51S PASO 7 Fije el EXTREMO DERECHO A al FONDO D y al DORSO E Apriete cuatro SUJETADORES TWIST LOCK NOTA Asegúrese de insertar las ESPIGAS DE METAL sujetadas en el borde del ESTANTE DE SEGURIDAD H en los agujeros del EXTREMO DERECHO PASO 4 Fije el ...

Страница 28: ...OS DE CAJÓN D494 y D495 Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm 3S a través de los agujeros No 1 y No 4 NOTA Utilice los agujeros correspondientes indicados NOTA La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA PASO 17 Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical Para insertar un cajón dentro de la unidad alinee las CORRE...

Страница 29: ...iser le mobilier à bon escient et avec prudence Une mauvaise utilisation peut être à l origine de risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers Lire attentivement le tableau suivant À surveiller Danger éventuel Solution Tiroirs pour dossiers surchargés Risque de blessure Un meuble mal équilibré risque de basculer Des tiroirs surchargés risquerait de casser Ne jamais ex...

Страница 30: ...loscajonesinferiores Mover el archivero incorrectamente Riesgo de lesiones o daño al equipo El carrito puede inclinar si no se mueve con cuidado sobre los obstáculos o sobre una superficie de piso que cambie por ejemplo sobre un piso en madera junto a un piso alfombrado Levante el archivero de manera que las ruedecitas no encuentren un obstáculo u otro cambio repentino en la superficie del piso Es p...

Страница 31: ...seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE à savoir perte d utilisation démontage transport main d ceuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit Certains États ou provinces ne permettant pas l excl...

Страница 32: ...d true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedicated employees in Archbold Ohio along with our global manufacturing partners are committed to providing you furniture with great value style and quality From our family to you Enjoy Kevin J Sauder Pr...

Отзывы: